№№
| ЗНАНИЯ, НАВЫК, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ
Knowledge, skill, professionalism
| Критерий
Criteria
| Дата
Date
| Фамилия инструктора
Instructor’s name
| Подпись
Signed
| Замечания и комментарии по улучшению подготовки
Comments, advice on improvement
|
|
|
|
|
|
|
|
32. Предотвращение загрязнений, охрана окружающей среды
Pollution prevention Environment Protection
|
4.32.1
| Руководство компании по предотвращению загрязнения моря
Company’s Direction for sea pollution prevention
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.2
| Требования конвенции МАРПОЛ и Дополнений
Requirements of MARPOL and Annexes
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.3
| Бункеровка
Bunkering
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
|
|
|
|
|
|
|
4.32.4
| Действия в случае обесточивания при бункеровке
Actions in a case of power blackout while bunkering
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.5
| Процедуры и действия в случае аварийного загрязнения или угрозы загрязнения
Procedures and actions in case of emergency pollution or danger of pollution
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.6
| Учение по борьбе с разливом нефти
Emergency response excise with oil spread
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.7
| Сдача отходов в порту
Waste delivery in a port
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.32.8
| Учения по ликвидации утечки опасного груза
Emergency excise on repair of dangerous cargo spread
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
33. Поддержание судна в мореходном состоянии
Maintain seaworthiness of the ship
|
4.33.1
| Рекомендации ИМО по остойчивости судна
Recommendations of IMO on stability of a ship
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.33.2
| Судовая информация по непотопляемости судна
Ship information on unsinkability of a ship
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.33.3
| Судовая информация по остойчивости судна
Ship information on stability of a ship
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.33.4
| Основные действия в случае частичной потери плавучести
Basic actions in a case of partial loss of floatation
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.33.5
| Средств аппаратурного контроля посадки, остойчивости и прочности судна
Facilities of a hardware control of planting, stability and durability of a ship
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.33.6
| Основные конструкции узлов судна и название их различных частей
Vain parts of ship’s constructions and names of their various parts
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
34. Предотвращение пожаров и борьба с пожаром
Fire prevention and fire fighting
|
4.34.1
| Меры противопожарной безопасности
Fire prevention
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.34.2
| Виды и химическая природа возгорания
Types and chemical nature ignition
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
|
|
|
|
|
|
|
4.34.3
| Системы пожаротушения
Fire extinguishing systems
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.34.4
| Действия в случае пожара, включая пожары, охватывающие электрооборудование, топливные и масляные системы
Actions in case fire, incl. fires enveloping electrical equipment, fuel and oil systems
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
35. Использование спасательных средств и устройств
Operating of life-saving appliances
|
4.35.1
| Требования СОЛАС-74 к спасательным средствам
Requirements SOLAS-74 to life-saving appliances
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.2
| Расписание по оставлению судна
Abandon ship schedule
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.3
| Запуск шлюпочного двигателя (под наблюдением)
Starting of lifeboat engine (under control)
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.4
| Спуск спасательной шлюпки (под наблюдением)
Lowering lifeboats (under control)
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.5
| Подъем спасательной шлюпки (под наблюдением)
Hoisting of lifeboats (under control)
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.6
| Спуск дежурной шлюпки (под наблюдением)
Lowering duty boat (under control)
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.7
| Подъем дежурной шлюпки (под наблюдением)
Hoisting of duty lifeboat (under control)
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.35.8
| Хранение и проверка спутниковых аварийных радиобуев и радиолокационных транспондеров, предотвращение подачи несанкционированного сигнала бедствия
Storage and checking of satellite emergency radiobuoy and radar-tracking transponders, preventing of unauthorized distress signal
|
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
36. Медицинская помощь и медицинский уход
Medical aid and medical care
|
4.36.1
| Судовая аптечка, правила хранения учета и выдачи лекарств
Ship first-aid set, rules of keeping registrations and medicine output
| Понимание
Understanding
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
|
|
|
|
|
|
|
4.36.2
| Учения по оказанию первой медицинской помощи
Emergency first aid drills
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
37. Соблюдение требований законодательства
Observations of requirements of the legislation
|
4.37.1
| Права и обязанности членов экипажа судна
Rights and responsibilities of ship crew members
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.37.2
| Российское трудовое законодательство
The Russian labor legislation
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
4.37.3
| Международные и национальные правила дипломирования моряков
International and national standards for training & certification
| Ознакомление
Acquaintance
| 00.00.0000г.
| Петров П.П.
| подпись
| Замечаний нет
|
| | | | | | | | |