Глава 41. Коллизионное право 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 41. Коллизионное право



41.1. Суверенитет государств и проблемы трансграничного (экстерриториального) действия нормативных правовых актов [88]

41.1.1. Неотъемлемым свойством любого современного государства является суверенитет (в пер. с французского «верховная власть»). В литературе он определяется как полнота законодательной, исполнительной и судебной власти государства на его территории, исключающая всякую иностранную власть; неподчинение государства властям иностранных государств в сфере международного общения.[89] Идеи суверенитета возникли еще в XV-XVI вв. Наиболее серьезный вклад был сделан Жаном Боденом. В своей работе «О республике» данный автор противопоставляет идею суверенного государства «средневековому феодальному государству с его раздробленностью, многовластием мелких князей, с его неравноправием, с его неограниченной властью королей»[90]. Понятие централизованной государственной власти как власти самодержавной в тот период означало, что, во-первых, власть отдельных феодалов не признавалась государственной властью; во-вторых, централизованная государственная власть рассматривалась верховной, неограниченной и не зависимой ни от каких других светских или духовных властей как внутри государства, так и вне его.

В последующем идеи суверенитета были перенесены с взаимоотношений монарха и феодалов на межгосударственные взаимоотношения.

41.1.2. Суверенитет является публично-правовой категорией. Ее анализ позволяет выявить три наиболее важных свойства, имеющих значение для международного частного права:

1) на территории любого государства действуют, по общему положению, только национальные законы, то есть законы данного государства;

2) все субъекты, находящиеся на территории данного государства, обязаны им подчиняться;

3) иностранные законы действуют только в случаях и объеме, определяемом национальным законом.

Таким образом, в течение очень большого промежутка времени государства были юридически замкнуты: законы не обладали свойством экстерриториальности (трансграничности), субъективные права, приобретенные по законодательству одного государства, не защищались в другом, преступник, совершив преступление, мог остаться без наказания, скрывшись за границей и т.д. Суды до конца прошлого века также руководствовались общим принципом, по которому закон действует лишь в пределах государственной территории.

Но постепенно принцип строго территориального действия нормативных актов начинает вступать в противоречие с ростом экономических, культурных, научных и иных связей между государствами. Государства стали признавать действие на своей территории иностранных нормативных и правоприменительных актов. Однако трансграничное действие частноправовых и публично-правовых норм отраслей является неодинаковым.

Иностранная частноправовая норма действует на территории РФ по умолчанию в российском праве или международных договорах с участием России.

Данное правило закреплено в нормах гражданского, семейного и иных частноправовых отраслей. Так, например, субъекты гражданско-правовых отношений могут выбрать по соглашению между собой право любого государства, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по заключенному между ними договору (п. 1 ст. 1210 ГК РФ), таким же правом наделены супруги при заключении брачного договора или соглашения об уплате алиментов, если не имеют общего гражданства или совместного места жительства (п. 2 ст. 161 Семейного кодекса РФ) и т. д.

К наиболее важным частноправовым отраслям относятся гражданское, семейное, трудовое и наследственное право.

Еще в XIX в. в сфере международных частноправовых отношений сложилось правило о необходимости признания прав, возникших на основании иностранных нормативных актов.[91]

Применение иностранной публично-правовой нормы на территории РФ возможно только в том случае, если это прямо предусмотрено российским правом или международным договором с участием России. Примерами публично-правовых отраслей являются финансовое право, административное право, уголовное право, уголовный процесс, гражданский процесс, арбитражный процесс и т.д.

Как метко заметил М. Вольф, в задачи одного суверенного государства не входит защита интересов другого суверенного государства как такового.[92] Например, лицо, совершившее преступление на территории Российской Федерации, подлежит уголовной ответственности по уголовному закону РФ (п. 1 ст. 11 Уголовного кодекса РФ), порядок судопроизводства в российских юрисдикционных учреждениях регулируется только отечественными нормативными актами и международными договорами (п.2 и 3 ст. 3 Арбитражного процессуального кодекса РФ, п. 1 и 2 ст. 1 Гражданского процессуального кодекса РФ и п.3 ст. 1 Уголовного процессуального кодекса РФ) и т.д.

Трансграничное действие публично-правовых норм предусмотрено, некоторыми международными договорам. Так, например, согласно п. 6.12 Договора аренды комплекса «Байконур» между Правительствами РФ и Республики Казахстан, на территории комплекса в отношении военнослужащих, лиц гражданского персонала РФ и членов их семей применяется законодательство России и действуют ее компетентные органы.[93]

41.2. Иностранный элемент [94]

41.2.1. Отношения невластного характера регулируются не только нормами международного частного права и поэтому необходим второй критерий этой отрасли, которым является наличие иностранного (международного элемента). Английские специалисты Дж. Чешир и П. Норт так пишут об этом: международное частное право функционирует только при наличии иностранного элемента.[95]

Под иностранным элементом производная иной правовой системы, способная при указанных российским законодательством обстоятельствах, подчинить данное отношение законодательству другого государства. Он может выступить в виде субъекта, объекта и юридического факта.

Правоотношение попадает в сферу международного частного права, если одним из его участников является субъект другого государства. Но наличие иностранного субъекта не всегда вызывает автоматически действие норм иностранного права, например, если иностранный турист, совершает покупку в российском магазине, то данная сделка будет подчинена законодательству РФ.

Второй иностранный элемент – объект. Правоотношение становится международным, если возникает по поводу имущества, находящегося за рубежом.

Третий элемент – юридический факт. В литературе юридический факт определяют как «конкретное жизненное обстоятельство, с которым закон связывает возникновение, изменение или прекращение правоотношения» (например, рождение ребенка, открытие наследства и т.д.). И если это «жизненное обстоятельство» происходит за рубежом, то оно попадает в сферу внимания международного частного права.

При наличии иностранного элемента «коллизия» (конфликт законов разных стран) возникает всегда; в случаях, определяемых международными договорами и российским законодательством, она может быть разрешена в пользу иностранного законодательства.

41.2.2. Существуют следующие основания применения иностранного права:

1. В российском законодательстве может содержаться прямое указание на необходимость или возможность применения иностранного права. Например, личным законом юридического лица считается право страны, где учреждено юридическое лицо (п. 1 ст. 1202 ГК РФ). Применение иностранного права установлено также и процессуальным законодательством РФ. Например, согласно п. 5 ст. 13 Арбитражного процессуального кодекса РФ, арбитражный суд в соответствии с международным договором РФ, федеральным законом, соглашением сторон, заключенным в соответствии с ними, применяет нормы иностранного права.

2. В некоторых случаях иностранный закон применяется в силу международного договора. Например, согласно ст. 34 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях стран СНГ установление и оспаривание отцовства или материнства определяется по законодательству государства, гражданином которой является ребенок.

3. В силу принципа автономии воли сторон. Например, согласно п. 3 ст. 1219 ГК РФ, после совершения действия или наступления иного обстоятельства, повлекших причинение вреда, стороны могут договориться о применении к обязательству, возникшему вследствие причинения вреда, права страны суда.

Таким образом, наличие иностранного элемента в правоотношение является необходимым, но недостаточным условием признания последнего объектом регулирования международного частного права.

41.3. Автономия воли сторон [96]

41.3.1. Любое правоотношение с участием хотя бы одного субъекта частного права (в отличие от сделок, которые заключают государства и межгосударственные организации) должна быть обязательно подчинена законодательству какого-либо государства. Необходимость в применении коллизионной нормы со стороны юрисдикционных органов возникает в том случае, если сами стороны не подчинили свое правоотношение нормам какого-либо государства или их выбор противоречит императивным коллизионным нормам закона суда. Согласно п. 1 ст. 1210 ГК РФ, стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору.

Данное явление именуется автономией воли сторон ( lex pro voluntate или lex voluntatis ). Оно характерно и для правовых систем других стран (ст. 1210 ГК, ст. 27 Вводного закона к Германскому гражданскому уложению[97], ст. 3549 Гражданского кодекса Луизианы[98], ст. 116 Закона Швейцарии о международном частном праве[99] и др.).

Например: «к договору применяется право, выбранное сторонами» (ст. 34 «Императивные нормы» Вводного закона к Германскому Гражданскому Уложению), «императивные нормы швейцарского права в силу их особого назначения применяются независимо от того, право какого государства подлежит применению по настоящему закону» (ст. 18 Закона Швейцарии о международном частном праве). «За изъятиями, установленными настоящей статьей, стороны вправе, когда сделка имеет разумную связь как с данным, так и с другим штатом или государством, согласиться о том, что их права и обязанности будут определяться по праву либо данного, либо другого штата или государства. При отсутствии такого соглашения настоящий Закон применяется к сделкам, имеющим надлежащую связь с данным штатом»[100].

Автономия воли сторон распространяется также и международные договоры, участниками которых РФ не является.

Автономия воли сторон присутствует не только в ГК РФ, но и в других нормативных актах (п. 2 ст. 161 Семейного кодекса РФ, п. 2 ст. 414 Кодекса торгового мореплавания РФ и др.).

В РФ участники внешнеэкономической сделки абсолютно свободны в выборе компетентного правопорядка а, например, в Великобритании, выбор ограничен только законодательствами стран, которым они принадлежат. «Автономия воли сторон является институтом, разрешающим сторонам выбирать как материальное право, применимое к их отношениям, так и процессуальное право, применимое к самому разбирательству»[101].

41.3.2.Участники сделки могут вывести свое правоотношение из сферы частноправовых норм государства, на территории которого они заключают сделку, но они обязаны подчиняться публично правовым нормам (например, согласно ст. VIII 2 (b) Соглашения МВФ от 22 июля 1944 г. «исполнение валютных контрактов с использованием валюты любого государства-члена, которые идут вразрез с правилами валютных операций такого государства-члена... не может быть обеспечено на территориях ни одного государства-члена»).

41.4. Коллизия и выбор права [102]

Несмотря на высокий темп интернационализации законодательства разных государств до сих пор сильно различаются и, зачастую, одни и те же правоотношения регулируются совершенно по-разному. В этом не было бы большой беды, если бы государства были замкнуты или, хотя бы, относительно замкнуты как это было 100-200 лет назад. Однако это не так. По самым разным причинам (культурным, экономическим, политическим), добровольно (на учебу, к родственникам) или вынужденно (беженцы и политэмигранты) люди перемещаются в другие страны. Совершенно естественно, что там они вступают в правоотношения. И тогда возникают следующие вопросы:

- законодательству какого государства (отечественного или места пребывания) должны подчиняться эти правоотношения?

- какой закон будет определять объем правомочий субъекта правоотношения? Например, имеет ли право физическое лицо заключать какую-либо сделку на территории государства местопребывания, если по законам своего государства ему это по какой-либо причине запрещено?

Эти и многие подобные им вопросы можно свести к главному: законом какого государства регулируется правовой статус субъектов при пересечении государственной границы? Дело в том, что государства составляют законы совсем не считаясь с тем, что те, кому они адресованы, обязаны подчиняться и законам других государств. В результате возникают ситуации, когда на регулирование одного и того же правоотношения претендуют законы двух и более государств. Как эта проблема решается на практике? Все зависит от того, в каком государстве данное правоотношение рассматривается. Правоприменительный орган должен в своем отечественном праве найти указание на то, право какой страны подлежит применению при данном фактическом составе: отечественное или иностранное? Если иностранное, то, какого именно государства?

Законодатель может:

1) в нормативном акте прямо определить права и обязанности участников правоотношения с иностранным элементом. Например, ФЗ от 18 июля 2006 г. (в ред. от 1 декабря 2007 г.) «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации»[103];

2) указать с помощью коллизионных норм случаи применения российских и иностранных норм. Так, согласно ч. 2 п. 1 ст. 1224 ГК наследование недвижимого имущества определяется по праву страны, где находится это имущество, а наследование недвижимого имущества, которое внесено в государственный реестр в РФ, − по российскому праву.

41.5. Понятие, структура и виды коллизионных норм [104]

41.5.1. Коллизионная норма – норма, указывающая право государства применимое к правоотношению, содержащему иностранный элемент (субъект, объект или юридический факт). Таким образом, значение коллизионной нормы состоит в определении права, которое должно применяться к отношениям, возникшим в условиях международного общения, когда на регулирование таких отношений «претендуют» законодательства нескольких государств и необходимо разрешать возникшую коллизию. Коллизионные нормы разрешают эту конкуренцию, подчиняя отношения с иностранным элементом праву определенной страны. «Конфликтная юриспруденция... изучает не столкновения с законами, а столкновения между законами»[105].

41.5.2.Особое назначение проявляется в их структуре, которая в отличие от структуры других правовых норм включает два основных элемента: объем и привязку (другое название − формула прикрепления).

Объемом коллизионной нормы называется содержащиеся в ней указание отношений, к которым эта норма применяется, а привязкой − указание правовой системы, нормы которой подлежат применению к данному виду отношений. Объем коллизионной нормы определяется путем избрания одного из правовых институтов (договор, юридическое лицо, пенсия и т.д.).

Примеры:

1. П. 1 ст. 156 Закона об общей части Гражданского кодекса Эстонской республики: к именным ценным бумагам и ценным бумагам на предъявителя применяется закон страны, где ценная бумага выдана, если стороны не договорились иначе».[106]

2. Ст. 22 Вводного закона к Германскому Гражданскому Уложению: к усыновлению применяется право государства, гражданином которого в момент усыновления является усыновитель.[107]

Объем: «Отношения по усыновлению»; привязка: «гражданство усыновителя».

3. § 40 Австрийского закона о международном частном праве: «Продажа с торгов рассматривается по праву государства, в котором они состоялись». Объем: «продажа с торгов»; привязка: «право государства, в котором они состоялись»[108].

41.5.3.Коллизионные нормы подразделяются на императивные и диспозитивные. Если коллизионная норма носит диспозитивный характер, стороны могут договориться об ином принципе применения права к отношениям между ними. Например, согласно п. 1 ст. 1213 ГК РФ при отсутствии соглашения сторон о праве, подлежащем применению к договору в отношении недвижимого имущества, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан.

Примером императивной нормы является п. 2 ст. 1217 ГК РФ: срок действия доверенности и основания ее прекращения определяются по праву страны, где была выдана доверенность.

Например, согласно § 19 Закона о международном частном праве Австрии, регулирование брачного имущества определяется согласно тому праву, которое стороны указали прямо выраженным способом.

41.5.4.По способу определения пределов действия отечественного и иностранного права коллизионные нормы делятся на односторонние и двусторонние. Односторонние коллизионные нормы указывают лишь на применение национального права:

1) при предоставлении на территории Российской Федерации охраны произведению в соответствии с международными договорами Российской Федерации автор произведения или иной первоначальный правообладатель определяется по закону государства, на территории которого имел место юридический факт, послуживший основанием для приобретения авторских прав (п. 3 ст. 1256 ГК РФ);

2) признание в РФ физического лица недееспособным или ограниченно дееспособным подчиняется российскому праву (п. 3 ст. 1197 ГК РФ).

Двусторонняя коллизионная норма сформулирована более широко и устанавливает порядок применения как российского, так и иностранного права: «при признании лица ограниченно дееспособным применяется законодательство той Договаривающейся стороны, гражданином которой является данное лицо» (п.1 ст. 23 Договора между РФ и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 26 января 1993 г.[109]).

В ряде стран коллизионные нормы собраны в едином документе - законе о международном частном праве. В РФ коллизионные нормы разбросаны по самым разным нормативным актам. Наиболее важными актами являются ГК, Семейный кодекс РФ и Кодекс торгового мореплавания РФ.

41.6. Порядок установления содержания иностранной правовой нормы [110]

41.6.1. Судья должен знать российское право (jura novit curia − правовые нормы известны суду), так как это является его должностной обязанностью. Но это не относится к иностранному праву. Как верно заметил по этому поводу дореволюционный ученый Т.М. Яблочков «...если законодатель может требовать от судьи знания отечественных законов и воспретить останавливать под предлогом неполноты, неясности, недостатка или противоречивости законов под предлогом неполноты, неясности, недостатка или противоречивости законов под санкцией нарушения этого привлечением к ответственности как за отказ в правосудии (ст. 10 У.Г.С.), то он не может требовать от суда знания всех законов всех стран в мире, а потому его дело - облегчить своим судам труд познания иностранного закона. То, что суду не предоставлено касательно туземного закона, должно быть ему даровано касательно иностранного права: право использовать, кроме своего логического мышления (ст. 9 У.Г.С.) и другие источники познания закона»[111].

41.6.2.Действующее законодательство устанавливает следующие способы установления судом содержания нормативных актов другого государства:

1. Обратиться в Министерство юстиции РФ или иные компетентные органы и организации, которое, в свою очередь, обращается к компетентным органам другого государства. Так, согласно ст. 15 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях стран СНГ от 22 января 1993 г. центральные учреждения юстиции Договаривающихся Сторон по просьбе предоставляют друг другу сведения о действующем или действовавшем на их территориях внутреннем законодательстве и о практике его применения учреждениями юстиции.

2. Привлечь экспертов. Согласно п. 2 ст. 14 Арбитражного процессуального кодекса РФ[112], в целях установления содержания норм иностранного права суд может привлечь экспертов.

В практике МКАС также имеются случаи обращения к мнению экспертов, а также и к доктрине. Так, для определения понятия долевого требования в шведском праве МКАС (дело № 258/1994, решение от 27 октября 1995 г.) обратился к работе одного из видных шведских юристов Кнута Роде «Обязательственное право», изданной в Стокгольме в 1956 г.[113]

3. Воспользоваться содействием сторон. Следует иметь ввиду, что по требованиям, связанным с осуществлением сторонами предпринимательской деятельности, бремя доказывания содержания норм иностранного права может быть возложено судом на стороны (ч. 3 п. 2 ст. 1191 ГК РФ).

Право выбора способа определения содержания иностранной правовой нормы принадлежит суду.

В случае невозможности установления содержания иностранного закона или отсутствия регулирования в иностранном праве суд применяет нормы национального права.

41.7. Обратная отсылка и отсылка к законодательству третьего государства [114]

41.7.1. Доктрина международного частного права различает обратную отсылку (renvoi) и отсылку к законодательству третьего государства (трансмиссия). В том случае если в правоотношение присутствует иностранный элемент, коллизионная норма может отослать к праву другого государства. Здесь возможны две ситуации:

1) коллизионная норма отсылает к конкретной норме;

2) коллизионная норма отсылает ко всей правовой системе.

Во втором случае возможна такая ситуация, что коллизионная норма второй правовой системы может отослать назад, так как правовая система любого государства состоит не только из материально-правовых, но и из коллизионных норм. В литературе приводится судебный прецедент по делу Форго (1878 г.). Форго, имевший постоянное местожительство во Франции, являлся баварским подданным. После его смерти возник вопрос о судьбе наследства, которое составляли вклады во французских банках. Французское законодательство не считало Форго имевшим домициль во Франции и отсылало решение вопроса к закону гражданства, т.е. к баварскому законодательству. Однако баварское право содержало коллизионную норму, согласно которой наследование движимого имущества регулируется законом фактического местожительства. Таким образом, если считать отсылку отсылкой к праву в целом, это означало, что следует принять во внимание и коллизионные нормы данного права. Такого рода признание приводило к ситуации, когда французское право отсылало к баварскому, а баварское − обратно, к французскому. Французский кассационный суд в своем решении по делу Форго воспринял эту обратную отсылку и применил к делу французское право.

41.7.2.Согласно действующему российскому законодательству, любая отсылка к иностранному праву в соответствии должна рассматриваться, по общему правилу, как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны (п. 1 ст. 1190 ГК РФ). Таким образом, обратная отсылка исключается. Но обратная отсылка иностранного права может приниматься в случаях отсылки к российскому праву, определяющему правовое положение физического лица (ст.ст. 1195-1200 ГК РФ). Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже» от 7 июля 1993 г.[115] также содержит подобную норму (ст. 28).

Конфликт квалификаций

41.8.1. В процессе применения иностранной правовой нормы, к которой может отослать коллизионная норма, у юрисдикционных органов могут возникнуть трудности при толковании терминов, содержащихся в зарубежных актах. Это объясняется тем, что законодательные органы суверенных государств вкладывают разное понимание в толкование одних и тех же юридических терминов. В зарубежной литературе по международному частному праву часто приводят пример с определением места совершения правонарушения. Например, по французскому законодательству таковым считается место совершения вредоносного действия, а по американскому праву − место наступления вреда. Нет единообразия в понимании очень многих юридических категорий (например, правоспособность, дееспособность, форма сделки, содержание обязательства, процессуальные отношения, место заключения договора, домицилий).

41.8.2.В литературе приводятся следующие примеры, иллюстрирующие проблему квалификации:

1. Завещание голландца.

Голландский подданный оставил во Франции олографическое завещание (простая письменная форма), во французском суде возник спор о его недействительности. Наследники ссылались на статью 922 голландского Гражданского кодекса, который запрещает голландским подданным, даже находящимся за границей, составлять завещания в олографической форме. Действительность завещания зависела от квалификации. Если считать, что олографический характер завещания − это вопрос формы, то следует применить французский закон в силу коллизионной нормы locus regit actum − в этом случае завещание будет признано действительным. Напротив, если полагать, что запрещение голландского закона относится к дееспособности лица, то применению подлежит голландское право как личный закон наследодателя, и, следовательно, в этом случае завещание будет признано недействительным.

2. Мальтийское наследство.

Англо-мальтийская супружеская чета, заключившая брак на Мальте, домицилировалась в Алжире, где супруг приобрел недвижимое имущество. После его смерти вдова заявила свои права на четверть имущества умершего в силу своей бедности. Такое право предусматривалось мальтийским законом. Решение зависело от того, относить вопрос к имущественному статусу супругов или к их наследственному статусу. В первом случае французская коллизионная норма указывала на применение мальтийского закона; во втором − та же самая норма подчиняла наследование недвижимости закону места его нахождения, т.е. действующему тогда в Алжире французскому праву. Следовательно, таким образом, определить природу права на «вдовую четверть».

3. Греческие церковные браки.

Греческий закон требует заключения брака церковью. Греческий подданный заключил во Франции гражданский брак с французской гражданкой. Является ли этот недействительным в силу применения греческого закона или действительным в силу применения французского права? Ответ на этот вопрос зависит от квалификации: если церковный брак − материальное условие брака, применяется личный закон, в данном случае греческий, и брак признается недействительным; если же это только вопрос формы, применяется закон места заключения брака − французский, согласно которому брак действителен.

41.8.3.Действующее российское законодательство не регулирует процедуру квалификации. В теории господствует доктрина автономной квалификации понятия объема коллизионной нормы. В частности, Л.А. Лунц указывает, что «сфера действия коллизионной нормы (ее объем) должна быть выражена посредством «обобщенных» юридических понятий − общих для различных правовых систем».[116] А квалификация коллизионных привязок производится по закону суда.[117]

Теоретически допустимы три варианта квалификации:

1) применяется право государства, где находится соответствующий юрисдикционный орган (lex fori и, соответственно, lex loci arbitri);

2) применяется право, которому подчинено существо отношения (lex causae);

3) квалифицировать на основании понятий, общих для различных правовых систем (автономная квалификация).[118]

В литературе все указанные варианты были подвергнуты анализу и критике. Представляется, что в отечественной доктрине общепризнанным является первый вариант.[119] Некоторые авторы аргументируют его обоснованность тем, что он является наиболее простым решением проблемы.[120] Данный подход получил нормативное закрепление, в частности, в ст. 6 Кодекса Бустаманте, ст. 15 Гражданского кодекса Португалии и ст. 1195 модели Гражданского кодекса для стран СНГ (соответственно, в ст. 1187 ГК РФ, ст. 1254 Гражданского кодекса Армении, ст. 1085 Гражданского кодекса Казахстана, ст. 1168 Гражданского кодекса Киргизии, ст. 1159 Гражданского кодекса Узбекистана и т.д.). Хотя в нормативных актах стран СНГ имеются ощутимые различия. Например, по ГК РФ, Гражданскому кодексу Киргизии и Гражданскому кодексу Узбекистана возможность применения иностранного права при толковании юридического понятия может быть установлена помимо гражданского кодекса только законом, а по Гражданскому кодексу Республики Беларусь и Гражданскому кодексу Казахстана – законодательными актами.

По Закону об общей части Гражданского кодекса Эстонской республики от 28 июня 1994 г. общим правилом является применение привязки lex causae. Указание в п. 4 ст. 127 данного нормативного акта на необходимость применения привязки lex fori в случае невозможности установления содержания иностранного закона является излишней в силу того, что в этом случае применяется отечественное право, которое не может толковаться эстонским судом иначе как по закону суда.

Весьма сложным является подход британских юрисдикционных органов: «Если суд не находит в иностранном праве подходящей квалификации … пробел должен быть восполнен обычным путем, а именно, отыскиванием аналогий, исследованием решений этого вопроса, предлагаемых родственными правовыми системами, и, наконец, обращением к праву места суда». [121]

Принципиальными недостатками ст. 1187 ГК РФ являются то, что она (1) не устанавливает критерия на основании которого не применяется отечественное право и (2) ограничивается отсылкой к абстрактному иностранному праву. В авторитетном комментарии к ГК РФ предлагается в данном случае применять право страны, с которой гражданско-правовое отношение, осложненное иностранным элементом, наиболее тесно связано (Proper Law).[122]

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 463; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.236.139.73 (0.083 с.)