ТОП 10:

Глава 8: Зубная щётка, море деревьев, люди



[п.п. Прямая речь будет в " ", всё остальное - мысли героев]

На ужин у них был дао сяо миень [п.п. 刀削面 dao xiao miàn - коротко нарезанная лапша из твердого теста]. Тесто нарезалось небольшими кусочками, а затем помещалось на дно кастрюли с кипящей в ней водой. Чтобы приготовить это блюдо, раньше И Лунлун с её маленьким ростом приходилось забираться на стремянку. Кроме того, управляться с ножом ей было довольно сложно, в результате лапша получалась то слишком тонкой, то слишком толстой. Но теперь, с появлениям Эрика, все трудности были сведены на нет. Стоило И Лунлун сказать, что ей нужно нарезать, как Эрик сразу же взялся за свой меч. Лапша получилась одинаковой толщины, после отправилась в кипящую воду, как листья ивы, извиваясь по воздуху.

Поначалу И Лунлун была лишь под небольшим впечатлением от действий Эрика, но понемногу она стала замечать, что траектория падения лапши была сверхточной. Каждая лапшинка летела под одним и тем же углом и приземлялась строго в одном и том же месте кастрюли. Трудно было поверить, что это был его первый раз, когда он столкнулся с нарезанием.

Эрик же находился в абсолютно расслабленном состоянии. Он даже не смотрел на лапшу, нарезая её с таким мастерством.

И Лунлун выглянула из-за его плеча. Своей маленькой лапкой она коснулась его красивого лица и сказала: "Ваше мастерство впечатляет. Если вы когда-нибудь потеряете свою работу, я советую вам стать шеф-поваром"

Когда они болтали в послеобеденное время, она узнала, что Эрик был странствующим мечником. Он сказал, что уровень его мастерства весьма обычен в сравнении с людьми из внешнего мира. Если это посредственность, тогда, что за монстры живут снаружи?!

Эрик кивнул, соглашаясь. "Я подумаю об этом".

После того, как они отужинали, И Лунлун достала деревянную баночку. В одной лапе она держала эту баночку, а в другой - деревянную палочку с мелкими щетинками. Под удивленный взгляды Эрика, она зачерпнула немного воды. Деревянной палочкой с мелкими щетинками она зацепила немного соли, отправляя её себе в рот.

Эрик не мог не спросить: "Что ты делаешь?"

Ковыряет свои зубы после ужина? Такой гигантской зубочисткой.

И Лунлун полоскала рот, а после сплюнула воду на землю, отвечая: "Чищу зубы"

Только совсем недавно у нее стали прорастать зубы. Они были маленькими и заостренными, хотя и не были острыми. Ну и, слава богу, не было никакого кариеса.

Эрик был слегка удивлен. Это с каких пор драконы научились чистить зубы?

Когда наступила ночь, И Лунлун стала заготавливать продукты на завтра. С помощью Эрика, нагрузка на неё слегка уменьшилась. И Лунлун вернулась домой и легла спать пораньше. Размер её домика маленьким, поэтому Эрик мог спать лишь снаружи.

Эрик сидел на корточках рядом с деревянной хижиной. Он слегка потряс её протянутую лапку в рукопожатии. "Спокойной ночи, маленький приятель"

Он наблюдал, как И Лунлун приоткрыла серебристо-синюю дверь и вошла в дом. Он слышал её шаги. После, дождавшись, когда её дыхание станет ровным, он покинул это место. Медленно подойдя к берегу озера, стал наблюдать за отражением звездного неба на поверхности.

"Тахиния, - тихо пробормотал он, - мне искренне жаль. Девять лет назад я не смог спасти тебя. За последние годы я так ничего не сделал, но я и подумать не мог, что встречусь с тобой при таких обстоятельствах... С этого дня и впредь я сделаю всё возможное, чтобы оберегать твоего ребенка, пожалуйста, будь уверена".

Широкая и нежная волна прошлась от центра озера, словно это спящий серебряный дракон улыбнулся.

***

И Лунлун и Эрик прожили там, в общей сложности десять дней, вплоть до её дня рождения. Прошел ровно год с тех пор, как она вылупилась из яйца. В тот же день мужчина и дракон покинули озеро.

И Лунлун очень не хотелось покидать место, где она прожила в течение года. Ей была неприятна мысль, что она не могла забрать с собой свою хижину и все остальные предметы, но также она понимала, что нет никакой возможности забрать столько вещей с собой. Она взяла лишь самое необходимое: предметы её личной гигиены, несколько сменных нарядов, сделанных из травы, приправы, немного печенья в качестве закуски, кремень для разведения огня, питьевую воду, ну и колокольчик, что свисал с её крыши.

Независимо от того, насколько ей не хотелось уходить, И Лунлун уже решила следовать за Эриком. Даже то, что она год прожила как дракон не смогло заставить забыть о том, что она была человеком. Хоть она и из другого мира, ей по-прежнему хотелось видеть людей и слушать их разговоры.

Также была и другая причина.

Родители из её прошлой жизни умерли, когда И Лунлун была еще совсем маленькой. Поскольку она была тяжело больна, как опекун, её тетя не относилась к ней жестоко, но всё равно это не могло заменить семейного тепла.

Каждый раз когда она видела гармоничные семьи, она испытывала зависть и ревность. Сейчас она заняла место детеныша Тахинии и даже пользовалась благами, которые оставила после себя. Это заставляло И Лунлун чувствовать себя расстроенной. Когда она уходила отсюда, её не оставляло ощущение, что она убегает.

Все собранные предметы были упакованы в деревянный ящик, который Эрик понес как батрак [苦力 kǔlì - буквально переводится как "горький труд", термин для обозначения местного чернорабочего]. Всё, что И Лунлун оставалось делать, так это сидеть спокойно на вершине этого ящика, глазея по сторонам.

Эрик передвигался очень уверенно и быстро. Его тень проносилась по лесу. За полдня он преодолел такое расстояние, которое И Лунлун смогла осилить лишь за двадцать дней и выйти на те меховые шары, что так сильно её испугали.

Выслушав объяснения Эрика, И Лунлун смогла узнать, что эти меховые шары назывались иками [ 耶克 Yé kè - Yeks - название меховых шаров.]. Они были крайне трусливы, и уровень их интеллекта был очень низок, поэтому чувствительность к давлению Тахинии была снижена, и они могли подойти к озеру поближе, чем другие существа, но ближе этого им было не подобраться.

После того, как прошли мимо иков и продолжили свой путь, они, наконец, полностью вышли за границы давления Тахинии. И Лунлун постепенно расширяла свои знания, встречая новые виды животных. Некоторые были похожи на тех, что водились на Земле, но также были такие, каких она никогда не видела раньше. В то время как она узнавала о животных, она обнаружила еще кое-что. Ей стало понятно, что Эрик совсем потерял ориентацию.

Он нашел озеро, лишь благодаря тому, что случайно попал под давление Тахинии. Исходящая из озера аура, словно маяк вела его, что позволило ему не заблудиться. Таким же образом он покинул этот участок. Но после выхода за границы давления, чувства Эрика были словно в беспорядке.

И Лунлун знала, что прежде чем он встретил её, Эрик блуждал почти целый год, бродя по этому лесу. Если бы он не потерялся тогда, то вероятность того, что он её найдет была ничтожна мала.

Не имея другого выбора, И Лунлун взяла на себя роль штурмана. Несмотря на то, что она никогда раньше не уходила далеко, по крайней мере, её острые и точные чувства могли верно определить, где север, юг, восток и запад, а также она отчетливо ощущала исходную точку.

И Лунлун теперь смогла осознать, насколько был огромен лес. Она и Эрик двигались в течение уже десяти дней. По пути они прошли горы, реки, озера, но никак не могли увидеть границ леса. Зеленое море, казалось, было бескрайним, словно нет возможности выбраться отсюда.

И Лунлун сидела на деревянном ящике. Всякий раз, когда она чувствовала усталость, она опиралась на плечи Эрика. Тело блондина было теплым, как и его волосы, выглядевшие, словно собранные вместе ослепительные солнечные лучи.

На двенадцатый день путешествия И Лунлун и Эрик всё еще не вышли из леса, но они увидели других людей.

 

Глава 9. Радужный отряд.

Они продолжали свой путь вплоть до наступления сумерек. Затем, как обычно, остановились отдохнуть на открытой поляне. Эрик, используя меч, расчистил траву, которая росла на земле. Собираясь опустить ящик за спиной, он вдруг замер на мгновение.

И Лунлун заметила это. Высунув голову из своей лиственной одежды, она спросила с волнением: "В чем дело?".

Некоторое время Эрик хранил молчание, как будто он хотел в чем-то убедиться. После, улыбнувшись, сказал: "Кто-то движется в нашем направлении. Там десять... нет, одиннадцать человек. У одного из них очень легкие шаги".

Легкие, как у кошки, идущей по подушке.

И Лунлун сохраняла тишину некоторое время, после спросила: "Эй, Эрик, мы разве не должны спрятаться?".

Ей хотелось увидеть других людей, но этих было для неё слишком много. Она всё еще была немного пугливой. В случае, если противоположная сторона окажется с недобрыми намерениями, они определенно попадут в затруднительную ситуацию.

Эрик непринужденно рассмеялся, а затем, коснувшись пальцем её головы, сказал: "Не нужно бояться, люди не такие уж плохие, ты должна взаимодействовать с ними больше".

Когда они разговаривали, группа людей всё приближалась. Первым, кто вышел из леса, был юноша с фиолетовыми волосами, одетый в легкую кожаную броню. И Лунлун быстро спряталась в листву откуда смотрела на прибывающих оценивающим взглядом. [п.п. она всё еще находится на спине у Эрика, листва - это её наряды, как я понял]

Юноша был примерно одного с Эриком возраста. Можно было заметить его кинжал, висевший на талии, а также рюкзак и арбалет за его спиной. Он был худым, но не хилым, двигался чрезвычайно бодро. Прическа была короткой, волосы - темно-фиолетового цвета. Под его узкими глазами имелся вертикальный шрам. Могло показаться, что это след слезы, но его пронзительный орлиный взгляд давал понять, что он не из тех, кто плачет.

Когда он вышел из леса, его шаги не произвели ни малейшего шума, по крайней мере, И Лунлун ничего не услышала. Похоже, что этот человек с легкими шагами, и был тем, про кого ранее упоминал Эрик.

Увидев Эрика, юноша, с фиолетовыми волосами, был ошеломлен, словно не ожидал увидеть человека в этом месте. Но он быстро оправился, его резкое выражение мгновенно было сметено и заменено на вежливое и доброжелательное. Изменения произошли настолько быстро, что почти убедили И Лунлун в том, что увиденное ранее было иллюзией.

Юноша поднял правую руку и, положив её на левое плечо, поклонился в сторону Эрика. "Пожалуйста, простите за вторжение. Мы путешественники проходящие мимо. Могу я спросить, находитесь ли вы компании с другими людьми?"

Улыбаясь, Эрик ответил: "Нет, здесь только я и мой маленький приятель, на моей спине".

Парень чувствовал, что был кто-то прячущийся в ящике за спиной у Эрика, но он подумал, что это просто животное и не стал придавать этому большого значения. Услышав, что Эрик путешествовал в одиночку, он слегка расслабился и сказал: "У меня товарищи на подходе. Не могли бы вы позволить нам отдохнуть в этом месте?"

Они прошли весь этот путь и только теперь смогли выйти на столь широкое открытое пространство. Если они продолжат двигаться вперед, то темная ночь причинит им много неудобств.

Эрик улыбнулся непринужденно, сказав, что не имеет ничего против.

Получив одобрение, юноша быстро вернулся в лес, чуть погодя, привел за собой группу людей.

Когда И Лунлун увидела их, её первая мысль была: Ах! Радуга!

Их было одиннадцать человек. Пятеро стояли стояли спереди, а шесть сзади. У шестерых была одинаковая одежда и тяжелый груз за спиной. Судя по их смиренным выражениям, они, скорее всего, были последователями или слугами. Что касается пятерых спереди, то каждый из них имел уникальный цвет волос и глаз. Кроме юноши с фиолетовыми волосами, там были: голубоглазый блондин, рыжик с огненными глазами, сероглазый с серыми волосами, зеленоглазый брюнет.

У каждого из них был разный цвет волос, а стоя вместе, они выглядели как... Радужный отряд! [п.п. что здесь, что в названии было слово Palette, но я решил, что "радужный" подходит больше]

Когда эти люди стояли вместе, И Лунлун могла с уверенностью сказать, что лидером этой группы был блондин с голубыми глазами. Это не из-за того, что он был самым красивым, и не из-за того, что он носил самую экстравагантную и лучшую одежду, и уж тем более не из-за того, что сабля у него на поясе была вся инкрустирована сверкающими драгоценными камням; и абсолютно не по той причине, что цвет его волос и глаз был прям как у Эрика.

- А из-за немного надменной элегантности, скрытого достоинства.

Некоторое время спустя, этот юноша подал знак парню с фиолетовой прической, кивнув тому. После чего, тот сразу подчинился и подошел поблагодарить Эрика за то, что им разрешили вступить на поляну, а также обменяться именами.

Юноша с фиолетовой шевелюрой представился Роландом, сказав, что он бродяга [п.п. rogue - писать, что это жулик или мошенник я не стал, что-то я не понял..], который на службе у белокурого парня - Изли Хайне. Из оставшихся трех человек, рыжеволосый юноша был другом Изли, парень с серыми волосами был двадцатилетним священником, приглашенный ими, ну а брюнет оказался последователем Изли.

Шестеро, что несли груз, были слугами из поместья Изли, сопровождающие его во всех поездках.

Роланд придавал особое значение тому, что Изли был дворянином.

По сравнению с пафосным и бесконечным представлением имен со стороны Роланда, Эрик просто назвал своё имя. "Элвин".

И Лунлун бросила на него странный взгляд. Разве он не Эрик?

В общем, это был отряд приключенцев, созданный детьми дворян. Поскольку их там было много, И Лунлун не смогла запомнить их всех, решив называть их просто "Радужным отрядом".

Как только прибыл этот радужный отряд, шесть слуг, сопровождающие их, стали сразу же выполнять свои обязанности. Они вынули из своего багажа складные палатки и прочее снаряжение, начав возиться в центре поляны. Один устанавливал палатки, в то время как другой ставил стулья и пр. мебель, а еще один пошел набрать воды. Несмотря на то, что всё, казалось, было оживленным, это не выглядело беспорядочно.

И Лунлун спросила про себя: Эти ребята вышли на встречу приключениям... или на прогулку, хех?

Не осмеливаясь говорить в присутствии других людей, И Лунлун протянула лапку и коснулась светлых волос Эрика. Он сразу все понял и сказал Роланду: "Мне нужно пойти собрать дрова, меня не будет некоторое время".

Роланд даже кивнуть не успел, как благородный Изли сказал: "Не затруднит ли вас, сударь, захватить и для нас дров на обратном пути?".

Его ясный голос, хотя и звучал скромно, но не был таковым на самом деле, скорее, это походило на то как старшеклассник обращается снисходительно к младшему, давая понять этим, что оказывает огромную честь.

В это время волосы Эрика снова упали и прикрыли половину лица. В отличии от прекрасно выглядящих волос, сам Эрик выглядел как подавленный бродяга-мечник.

Эрик засмеялся и согласился на это. Он нес на спине деревянную коробку, в которой находилась И Лунлун, и шел в сторону леса.

Он рандомно выбрал дерево толщиной, которое человеку было в полный обхват. Вытащив свой длинный меч, он собрался срубить дерево под корень, но его остановилось в дюйме от него. Он поднял голову и посмотрел на вершину.

Проследив за его взглядом, И Лунлун увидела маленькое гнездо на одной из веток. Из дупла в дереве высунулась коричневая пушистая голова с черными глазками, робко глядящими на Эрика с любопытством. Эрик опустил свой меч, улыбнулся и махнул рукой в сторону головы. "Прости за это, я не стану ломать твой дом, выберу другое дерево".

Закончив говорить, он прошел немного дальше, выбрал дерево без дупла и легким взмахом меча разрубил ветки толщиной с бедро, словно это было тофу. Ни малейшего звука. С поворотом его запястья, зеленые листья были отделены и полетели вниз, оставляя одинакового размера бруски.

И Лунлун не было интересно наблюдать как он рубит деревья. Она подползла чуть выше, дернула легонько лапами за его плечо. "Вы должны много денег кому-то? Или вы сделала много плохих вещей? Или изменяли в отношениях?"

Для Эрика не имело никакого смысла называться ложным именем, обманывая детеныша дракона. Было понятно, что он использует имя Элвин, чтобы не раскрыть своё настоящее этим "радужным" ребятам.

 

Глава 10.

[прим. Название главы размещено в конце.]

Услышав как его допрашивает И Лунлун, Эрик горько улыбнулся. Его сбор дров не прекращался.

"Изли Хайне выходец из семьи, которая обладает наибольшей силой и занимает высокое положение в империи. Так вот, у них есть одно необходимое условие для детей их семьи. По достижению 16-17 лет они должны выйти во внешний мир и путешествовать в течение трех лет. В случае отказа или провала их экспедиции они будут исключены из семьи. Они возвращаются через три года, только тогда они могут пройти обряд инициации и стать настоящим членом семьи".

Глаза И Лунлун расширились: Разве это нормально?

Эрик продолжил: "Этот Изли Хайне, если я не ошибаюсь, проходит через это испытание прямо сейчас. За ним должны были выслать наблюдательную группу, которая оценивает его поведение и действия. Я также... один из тех, кто может оценивать... Эмм.. хотя я немного отлынивал от своих обязанностей, так как мы встретились друг с другом, я планирую использовать эту возможность и понаблюдать за ним некоторое время. Если бы он знал, что перед ним судья, возможно, он бы вел себя немного иначе... Хотя он и не узнал меня по внешности, по имени он это сделает с легкостью, так как я..."

Он не закончил свои слова, потому что в это время Роланд подошел к ним. Вероятно, ему надоело ждать. Глядя на аккуратно нарубленные дрова, легкое подозрение блеснуло в его глазах, но он ничего не сказал, и только выразил благодарность, приглашая отужинать вместе. Только после это он оставил их, взяв с собой кучу дров.

Эрик вздохнул и убрал свой меч в ножны. Он не стал продолжать прерванную речь, а направился на поляну, следуя за Роландом.

Благодаря действиям радужных ребят во главе с молодым дворянином, поляна была преображена в нечто иное, отличное от обычного. Сорняки и валуны были убраны, и можно было увидеть три аккуратные палатки, выглядевшие как домики. Перед палатками находился блондинчик и трое из его "радужных" друзей, они сидели вокруг квадратного стола. Каждый из них приводил себя в порядок, их движения были грациозными, было ощущение, что они готовились к какому-то большому празднику.

Шестеро слуг тоже были заняты делом: некоторые из них извлекали столовые приборы из багажа, некоторые - достали простую печь, и установили её на землю. А также там был тот, кто достал бутылку красного вина и четыре стакана. Это был аперитив для господ.

Несмотря на то, что эти шесть человек были всего лишь слугами, они имели красивые лица и стройные тела, в общем, их внешность была на высшем уровне. Но на фоне "радужного отряда" они, естественно, меркли, особенно по сравнению с красивым белокурым юношей.

Челюсть И Лунлун отвисла от этого зрелища. Она видела, как эти люди быстро создали комфортную обеденную атмосферу. Трое молодых людей и священник наслаждались вином, в то время как слуги занялись готовкой. Кто-то делал сырный суп, кто-то жарил куски жареного мяса на плоской кастрюле [п.п. это не сковорода, а плоская кастрюля хД], а кто-то нарезал салат...

И Лунлун прильнула к спине Эрика. Она смотрела как эти люди доставали всё новые и новые вещи из багажа как кот-робот Дораэмон [п.п. 机器猫小叮当 – Robot cat Xiǎo dīngdāng (кот-робот Сяо Диндан) - локализованная версия имени персонажа знаменитой манги "Дораэмон"], её глаза раскрывались всё шире и шире. Ей пришлось забрать свои недавние слова касательно того, что эта группа вышла на прогулку. В конце концов, они притащили с собой целую портативную кухню.

Эрик нашел место в уголке, опустил вниз ящик и сел. Он достал пузырь с водой, а потом сорвал лист и свернул его очень маленькую чашку. Наполнив небольшим количеством воды, он отправил чашу в сторону рта И Лунлун.

И Лунлун по-прежнему не хотела раскрывать себя. Она высунула свой язык из листьев, чтобы слизывать воду из чашки, тайно наблюдая за радужными ребятами.

Изли изящно отпил немного красного вина, затем взял салфетку и вытер губы. Каждое его движение излучало атмосферу изысканности, его манеры были безупречны. Сделав всего лишь глоток, Изли положил свой стакан вниз, обращаясь к слуге рядом, сказал: "Можно слегка охладить?"

Слуга кивнул, затем повернулся и сказал что-то другому человеку. И Лунлун наблюдала с любопытством, как у человек, взявшего небольшую тару, стали слегка двигаться губы, словно он что-то читал вслух. Вскоре появились, словно из воздуха, несколько кубиков льда размером с кулак и упали прямо в тару, источая белого цвета холод.

Лед в чаше был измельчен, а бутылка вина была помещена внутрь, чтобы охладилась.

"Иметь мага в качестве слуги... какой расточительный отряд", - проворчал Эрик.

Маги в этом мире не были чем-то необычным, но и нельзя было сказать, что они встречаются на каждом шагу. Был человек, который не поленился посчитать, и по его расчетам в среднем на 10 000 человек приходился 1 маг. Обычно маги служили аристократам или на благо государства, но Изли и в самом деле имел одного на службе.

Если проводить аналогии с Землей из прошлой жизни И Лунлун, то это было всё равно что человеку с докторской степенью работать официантом. Это не просто расточительно, а безумно расточительно!

Эрик на самом деле даже не пытался снизить громкость своих слов. Эти слова услышала не только И Лунлун, но и все люди находящиеся на поляне. Радужные ребята практически не отреагировали на эту реплику, очевидно, они восприняли это как изумление, к такому они уже привыкли. Только светловолосый юноша Изли вежливо кивнул Эрику, улыбаясь, а затем скромно отвел свой взгляд.

Из пяти человек отряда "Радуги" только Роланд не сидел вместе с остальными, во-первых, там было всего четыре стула, а во-вторых, Роланд был на службе, его положение было не совсем таким же, как у остальных четырех. Он проверил окружающее их пространство и, не обнаружив никакой опасности, подошел к Эрику, выбрал себе место рядом и сел. Он склонил голову, фиолетовая чёлка закрыла его глаза. Вынув из шелковой ткани кинжал, он тщательно протер его, а затем проверил пусковой механизм своего арбалета. [п.п. какие тонкие намеки хех]

Когда она слушала вводные лекции Эрика несколько дней назад, И Лунлун уже знала, что рóги [п.п. ударение на первый слог, от слова rogue - мошенник, жулик // буду использовать это слово, такое родное и приятное для слуха/ ] из этого мира не были тем же, что на Земле. Это был тип особой профессии. Во время войны они могут выполнять роль убийц и шпионов, а в мирные времена - работают шпионами или ищейками, ну или помогают в тёмных делишках своих работодателей. Они мастерски разбирались в механизмах и владели различными навыками. Роги, которые проводят длительное время в дикой местности, странствуя как искатели приключений, имели возможность предвидеть и избегать стихийные бедствия. Это было своего рода благословением - иметь в своей команде матёрого рогу.

Даже зная, что роги это всего лишь вид профессии и она не должна иметь каких-то предубеждений на этот счёт, И Лунлун все равно не могла психологически принять это. Видя Роланда, она чувствовала себя немного странно.

И Лунлун бросила взгляд на Роланда, который находился в трех-четырех метрах от Эрика, а затем быстро отвела его. [прим. ну, взгляд,т.е.]. В это время её привлекла болтовня четырех мужчин за столом.

"Изли, вы покинули свою семью, чтобы путешествовать. Год уже прошел, не так ли?". Это сказал рыжеволосый юноша, сделав глоток охлажденного красного вина, размышляя о чем-то и упоминая испытание молодого дворянина. [ п.п. конец предложения я чёт совсем не понял]

Его звали Диксон. Подобно Изли он носил меч при себе и возраст его тоже был около 18 лет. Выражение его лица было энергичным и ярким; его отношение к Изли также было самым дружелюбным и он был к нему ближе, чем остальные. [прим. no homo]

Изли слегка кивнул и с улыбкой сказал: "Да, хотя путь и выдался чрезвычайно трудным, я чувствую, что получил многое. За этот год я смог повзрослеть в некоторой степени".

И Лунлун тайно осуждала про себя: Вы называете это ПРОГУЛКУ трудной? тогда как вы назовете время, которое Эрик провел в течение года, имея возможность поедать только вяленое мясо? Делая сальто в аду? [п.п. последнее вообще хз о чем, анлейт молчит хД]

Конечно же, Диксон и Изли не могли услышать эти мысли И Лунлун. Они продолжали мило беседовать. Диксон продолжал говорить: "Изли, я слышал, что во время вашего странствия, будут люди, которые тайно наблюдают и оценивают, они очень строгие, а также неизвестно какие стандарты они используют. Правда, я также слышал, что несколько лет назад был кто-то из семьи Хайне, кто набрал максимальное количество баллов, а также имел великолепную репутацию...".

"Эрик Хайне" - произнес Изли, перебивая в самом конце предложения, его тон приобрел уважительные нотки. "Мой дядя!".

И Лунлун машинально посмотрела на Эрика, который в это время подливал ей еще водички в её маленькую лиственную чашу.

Глава 10. Мой дядя

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 34.201.9.19 (0.022 с.)