Присвійні займенники (die Possessivpronomen) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Присвійні займенники (die Possessivpronomen)



В німецькій мові кожна особа має свій присвійний займенник, а в українській мові в тих випадках, коли присвійний займенник належить до підмета, звичайно вживається в усіх особах один і той же займенник свій.

M n f Pl

ich mein mein meine meine

du dein dein deine deine

er sein sein seine seine

sie ihr ihr ihre ihre

es sein sein seine seine

wir unser unser unsere unsere

ihr euer euer eure eure

sie (Sie) ihr (Ihr) ihr (Ihr) ihre (Ihre) ihre (Ihre)

 

Присвійні займенники відмінюються в однині як неозначений артикль, а у множині як означений.

SingularPlural

M n f

N. mein Vater mein Kind meine Frau meine Hefte

G. meines Vaters meines Kindes meiner Frau meiner Hefte

D. meinem Vater meinem Kind meiner Frau meinen Heften

Akk. meinen Vater mein Kind meine Frau meine Hefte

 

 

За зразком займенника mein відмінюються і всі інші присвійні займенники.

Займенник euer втрачає –e перед - r, якщо за ним іде закінчення, що має - e:

 

M n f Plural

N. euer euer eure eure

G. eures eures eurer eurer

D. eurem eurem eurer euren

Akk. euren euer eure eure

 

Присвійні займенники вживаються звичайно як прикметники. Вони стоять перед іменником і узгоджуються з ним у роді, числі і відмінку. Закінчення присвійного займенника залежить від роду, числа і відмінка того іменника, перед яким він стоїть.

 

Z. B. Ich besuche meinen Bruder Er besucht seinen Bruder

meine Schwester seine Schwester

mein Kind sein Kind.

 

Лексика

 

· bekommen (bekam, bekommen) одержувати: Wann bekommst du Urlaub?

· bleiben (blieb, geblieben) залишатися: Er bleibt hier.

· dauern (dauerte, gedauert) тривати, продовжуватися: Sein Urlaub dauert zwei Wochen.

· finden (fand, gefunden) 1. знаходити: Sie findet hier keinen Text.

2. (переносн.): Wie findest du mein Referat?

· gehen (ging, gegangen) іти: Er geht zu Monika.

· kaufen (kaufte, gekauft) купувати: Was kauft sie hier?

· reisen (reiste, gereist) мандрувати: Er reist gern.

· antworten (antwortete, geantwortet) 1. відповідати (на питання): Er antwortet richtig.

2. відповідати на (уроці): Sie lernt alles. Sie antwortet immer gut.

· beginnen (begann, begonnen) 1. починати: Der Lehrer beginnt die Stunde.

2. починатися: Die Stunde beginnt um 10 Uhr.

· grüßen (grüßte, gegrüßt) привітати, здороватися: Er grüßt mich: "Guten Tag".

· üben (ūbte, geübt) тренувати: Sie üben viel.

· übersetzen (ūbersetzte, ūbersetzt) перекладати: Er ūbersetzt den Text.

· zufrieden sein mit Dat. бути задоволеним: Der Lektor ist mit Kurt zufrieden.

· der August серпень: Anfang August (на початку серпня), Mitte August (в середині серпня), Ende August (в кінці серпня)

· das Haus (-es, Häuser) дім: zu Hause sein – бути вдома, nach Hause – додому Das ist mein Haus. Sie ist jetzt zu Hause. Wann kommst du nach Hause?

· der Koffer (-s, -) валіза: Er kauft den Koffer.

· die Reise (-, -n) мандрівка: Sie macht Ende Juni eine Reise.

· der Urlaub (-s, -e) відпустка: Ich habe Urlaub.

· das Kleid (-es, -er) сукня: Dieses Kleid ist gut.

· die Antwort (-, -en) відповідь: Seine Antwort ist richtig.

· die Aussprache (-, -n) вимова: Ihre Aussprache ist gut.

· der Lektor (-s, -en) викладач: Er ist Lektor für Deutsch.

· die Prüfung (-, -en) іспит: Wir haben eine Prūfung in Grammatik.

· der Raum (-s, Räume) аудиторія: Wo ist Raum 10?

· die übung (-, -en) вправа: Er schreibt eine übung.

· die Uhr (-, -en) година: Um 7 Uhr kommt Kurt.

· früh рано: Sie kommt früh.

· glücklich щасливий: Sie ist glücklich.

· müde втомлений: Der Vater ist müde.

· tüchtig старанний, старанно: übe tüchtig deine Aussprache.

· auch також: Er kommt auch.

· diesmal цього разу: Diesmal gehen wir zu Kurt.

· dort там: Sie sitzt dort.

· interessant цікавий, цікаво: Die Reise ist interessant.

· nach в, після (прийменник, що керує давальним відмінком), вживається з географічними назвами середнього роду: Die Reise geht nach München.

· wo? де?: Wo arbeiten Sie?

· wohin? куди?: Wohin gehen Sie?

· wie lange? як довго? скільки часу?: Wie lange dauert diese Reise?

· bis до (прийменник, що керує знахідним відмінком): Unser Urlaub dauert bis Ende Juli.

· für для (прийменник, що керує знахідним відмінком): Ich kaufe dieses Buch für meine Schwester.

· um в (прийменник, що керує знахідним відмінком): Er kommt nach Hause um 7 Uhr.

Словотворення

 

основа іменника + -(е)n + основа іменника

die Woche + n + der Tag = der Wochentag (день тижня)

 

основа іменника + s+ основа іменника

die Prüfung + s + der Tag = der Prüfungstag (день екзамена)

 

основа іменника + -ig / -lich

(позначає якість або ознаку)

der Fleiß + -ig = fleißig (старанний)

die Mutter + -lich = mütterlich (материнський)

 

18. Перекладіть ці іменники, назвіть рід та множину:

 

Studentenabend, Abendstudent, Studentenzimmer, Stundenplan, Teetasse, Wochenende, Wochenendhaus, Konzertprogramm, Abendkleid, Sommerkleid, Sommerreise, Hausfrau, Warenhaus, Frauentag.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 348; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.117.81.240 (0.006 с.)