Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Прослухайте. Повторіть уголос.
Haut Augsburg Aurelia Aula Traube laut Donau Laurentia Auge taufen bauen Klaus August Auto Bauer
Meine Traumfrau braucht auch blaue Augen.
8. Прослухайте текст, потім повторіть його уголос по реченням:
Es ist kaum zu glauben, auch Raucher brauchen Sauerstoff. Paul ist Raucher. Er glaubt, ein Haus an einer Autobahn ist für ihn ausreichend. Seine Frau Laura hat ein lautes, blaues Auto. Sie hat es auf einer Gebrauchtwagenausstellung gekauft.
9. Прочитайте подані слова, стежте, щоб другий елемент дифтонга []ø] не звучав як українське [й]. neu Heu euer frei – Frau – Freude neun heute eure Reise – Raum- Räume heunzehn treu täuschen drei – Traum – Träume neunzig deuten Deutsch Ei – Haus – Häuser Freund Leute Leuchte bei – Baum – Bäume freuen läuten leuchten Eis – außer – äußern
10. Прослухайте, повторіть уголос: Eule Äuglein Feuer träumen eure heulen Kräuter Häuschen Eugen Verkäufer Deutschland deutsch
11. Прочитайте текст, потім повторіть його уголос по реченням:
Freundliche Leute sind heute in die neuen, teuren Häuser eingezogen. Eugen wurde neugierig und läutete bei ihnen. Er half beim Einräumen, und so sind sie Freunde geworden.
12. Прослухайте і повторіть уголос: Haus heiser Häuser außen Eisen äußern Maus Meise Mäuse lauten leiten läuten
13. Вивчіть скоромовки та приказки: 1. Ohne Fleiß kein Preis. Eile mit Weile. 2. Die Zeit heilt alle Wunden. Wo Rauch aufgeht, soll Feuer sein. 3. Zwischen zwei spitzen Steinen sitzen zischende Schlangen. 4. Kleine Kinder können keine Kirschkernen knacken. 5. Schneiderschere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiderschere. 6. Blaukraut bleibt Blaukraut, und Brautkleid bleibt Brautkleid. 7. Er singt leider lauter laute Lieder zur Laute. 8. Freundliche Leute sind heute in die neuen, teuren Häuser eingezogen. 9. Er half beim Einräumen, und so sind sie Freunde geworden. 10. Seine Frau Laura hat ein lautes, blaues Auto. 11. Paul ist Raucher. Meine Traumfrau braucht auch blaue Augen.
Вивчіть вірш напам'ять. „Lorelei“ von Heinrich Heine.
15. Вивчіть пісню: "Die Wanze".
16. Прочитайте власні імена: Heinz [haents] Helmut ['hεlmu:t] Elke ['’εlkә] Heidi ['haedi×] Helga ['hεlgα×] Walter ['valtɐ] Reinhardt ['raenhart] Emil ['’e:mi:l] Willi ['vili×]
Правила читання
Буква v читається як [ f] на початку і середині німецьких слів: der Vater ['fα:tɐ]. Буква v читається як [ v ] на початку і в середині запозичень: Vase ['vα:zq], das Klavier [klα×'vi:ɐ].
17. Прочитайте, не допускайте редукції голосних: das Verb, vital, die Vitamine, das Klavier, das Visum, die Valuta, die Villa, die Vase, der Pulver, das Substantiv, der Nerv, brav, viel, vier, der Vater.
18. Прочитайте. Зверніть увагу на асиміляцію та гемінацію звуків: das Bild, das Band, das Bein, ist das, sagt dann, ist gut, ist dabei, bist du, hat dann, hat sie, das sind, gut singen, und du, was sind, das Bad, singt gut.
19. Прочитайте:
die Arbeit [ '’arbaet] arbeiten ['’arbaetәn] der Arbeiter [ '’arbaetɐ] die Arbeiterin ['’arbaetәrin] die Arbeiterinnen ['’arbaetәrinәn]
Лексика
· arbeiten (arbeitete, gearbeitet) працювати: Er arbeitet gut. · bilden (bildete, gebildet) складати, придумувати (фразу, речення): Er bildet einen Satz. · erklären (erklärte, erklärt) пояснювати: Der Lehrer erklärt den Text. · heißen (hieß, geheißen) називатися (по імені): Wie heißt du? · beherrschen (beherrschte, beherrscht) володіти, знати: Sie beherrscht Englisch gut. · leben (lebte, gelebt) жити: Sie lebt in Dresden. · lehren (lehrte, gelehrt) вчити, навчати: Er lehrt die Studenten Deutsch. · lernen (lernte, gelernt) 1. вчитися: Kurt lernt gut. 2. вчити, вивчити: Lerne die Regel! · schreiben (schrieb, geschrieben) писати: Er schreibt den Satz. · spielen (spielte, gespielt) грати: Die Kinder spielen hier. · der Arbeiter (die Arbeiter) робітник: Er ist Arbeiter. · der Ball (-s, die Bälle) м’яч: Ball spielen (стійке словосполучення, іменник вживається без артикля): Sie spielt mit Sabine Ball. · das Beispiel (-s, die Beispiele) приклад: Bilde ein Beispiel! · die Frage (-, die Fragen) питання: Wer hat Fragen? · der Fehler (-s, die Fehler) помилка: Sie hat einen Fehler. · das Klavier (-s, die Klaviere) піаніно: Helga spielt gern Klavier. (див. der Ball). · die Regel (-, die Regeln) правило: Sie lernen die Regel. · die Stunde (-, die Stunden) урок: Wir haben eine Stunde. · der Freund (-es, die Freunde) друг: Er hat einen Freund. · die Freundin (-, die Freundinnen) подруга: Sie sind Freundinnen. · zusammen разом: Wir arbeiten zusammen. · abends вечорами: Sie spielt abends Klavier. · lange довго: Er arbeitet lange. · sehr дуже: Sehr gut.
Граматика Відмінювання іменників (Die Deklination der Substantive) Іменники змінюються за відмінками. Відмінок іменників виражається головним чином словами, які супроводжують іменник: артиклями і займенниками. Типи відмін визначаються за одниною, бо у множині всі іменники відмінюються за одним типом. В однині розрізняють сильну відміну, слабку і жіночу (die starke Deklination, die schwache Deklination, die weibliche Deklination).
Схема закінчень іменників
Сильна відміна (Die starke Deklination) До сильної відміни належить більша частина іменників чоловічого роду і всі іменники середнього роду (крім слова das Herz – серце). Ознаки сильної відміни – закінчення –s або –es у родовому відмінку однини Genitiv. В інших відмінках закінчення немає. В Genitiv закінчення –es обов’язково, якщо основа закінчується на –s, -ß, -sch, -st, -z, -tz, -x, -ck, -pf, -d.
Наприклад: N. der Vater das Kind G. des Vaters des Kindes D. dem Vater dem Kind Akk. den Vater das Kind
Слабка відміна (Die scwache Deklination) До слабкої відміни належать іменники тільки чоловічого роду, що означають назви живих істот.
1. Іменники, що закінчуються на –е der Knabe - хлопець der Löwe - лев der Junge – хлопець, юнак der Affe - мавпа der Kollege - колега der Hase - заєць der Russe - росіянин der Franzose – француз
2. Такі іменники, які втратили закінчення -е der Held - герой der Mensch - людина der Bär – ведмідь der Herr – пан, господар та деякі інші
3. Слова іноземного походження, що означають здебільшого назви осіб і закінчуються на суфікси, що стоять під наголосом: -ist, -ent, -ant, -ad, -at, -et, -nom, -ot, -soph, -log, -graph, -arch, -it. der Germanist - германист der Kamerad – товариш, друг der Student - студент der Soldat – солдат der Aspirant - аспірант der Agronom - агроном der Kandidat - кандидат der Patriot - патріот der Philosoph - філософ der Philolog - філолог der Monarch - монарх der Photograph – фотограф
Ознака слабкої відміни іменників – закінчення – (е)n у всіх відмінках, крім називного.
Наприклад N. der Junge der Mensch der Student G. des Jungen des Menschen des Studenten D. dem Jungen dem Menschen dem Studenten Akk. den Jungen den Menschen den Studenten
Жіноча відміна (Die weibliche Deklination) До жіночої відміни належать всі іменники жіночого роду. Ознака жіночої відміни – відсутність закінчень; відмінок іменника можна визначити тільки за артиклем.
Наприклад N. die Frau die Mutter G. der Frau der Mutter D. der Frau der Mutter Akk. die Frau die Mutter
Примітка: Крім сильної, слабкої і жіночої відмін іменників є ще так звана мішана відміна, до якої належать іменники чоловічого роду: der Buchstabe - буква der Name – ім’я der Friede(n) - мир der Same – сім’я der Funke - іскра der Haufe(n) - купа der Gedanke - думка der Schade(n) - шкода der Glaube - віра der Wille – воля der Fels – скала і іменник середнього роду das Herz. Деякі з цих іменників мають у називному відмінку дві форми закінчень –е і –еn, причому форма з –е більш давня і надає слову відтінок урочистості. Іменники чоловічого роду не приймають у називному відмінку закінчень, в родовому мають закінчення -ns, у давальному і знахідному -n. Дещо інакше відмінюється іменник das Herz, який не має ніяких закінчень у називному і знахідному відмінках.
Наприклад: N. der Name der Friede(n) das Herz G. des Namens des Friedens des Herzens D. dem Namen dem Frieden dem Herzen Akk. den Namen den Frieden das Herz
|
||||||||||||||||||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 315; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.136.18.48 (0.027 с.) |