Утворіть від цих дієслів чотири форми імперативу. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Утворіть від цих дієслів чотири форми імперативу.



 

32. Перекладіть німецькою мовою:

1. Дитина купається удень. А Адам купається увечері. 2. Руді сидить. І Ріта сидить. Вони співають. Ви співаєте добре. 3. Дитина хоче пити. Вона кличе маму. Мама приносить воду. Дитина дякує. 4. У Курта температура. Він кашляє. Інга приносить мікстуру. Курт п’є мікстуру. 5. Ми чекаємо. Мартін приносить сік. Ми хочемо пити. Інга п’є сік. А я п’ю воду. Франк сидить. Карін співає.

 

33. Напишіть німецькою. Зверніть увагу на імператив:

1. Ріта! Ти добре танцюєш. Станцюй, будь ласка! 2. Ада і Ганна! Давайте станцюємо! 3. Інга! ви добре співаєте. Заспівайте, будь ласка! 4. Ута і Уве! Подякуйте! 5. Тітка Ада! Почекайте тут, будь ласка! Ми принесемо води. 6. Франц! Посидь і почекай! 7. Давайте попросимо Франка. Він принесе води. 8. Карін і Уве! Ми хочемо пити. Принесіть, будь ласка, соку. 9. Ти боїшся. Посидь тут. 10. Батько хоче пити. Принеси води! 11. Пий воду! Я п’ю сік. 12. Мати кличе Руді. Руді сидить.

 

34. Перекладіть речення німецькою мовою:

1. Ми хочемо пити. Ми п’ємо воду. Давайте вип’ємо соку. Карін! Принеси, будь ласка, соку. 2. Франк сидить. Ріта і Макс купаються. Вони купаються удень. Давайте покупаємось увечері. 3. Курт кличе Карін. Карін! Ти добре співаєш. Заспівай будь ласка. Карін співає з Максом. 4. Давайте потанцюємо. Ви добре танцюєте. 5. Адам приносить сік. Подякуй Адама! 6. У батька температура. Принеси води. Він хоче пити. 7. Дитина кашляє. Принеси мікстуру! 8. Тітка Марта! Почекайте, будь ласка, тут. Я покличу Інгу. 9. Тітка п’є воду. Пийте, будь ласка, сік. 10. Ріта і Курт! Почекайте тут! Я подякую Макса.

 

Урок 4

 

Фонетика

 

фонема [е:]

З деякими труднощами засвоюється вимова німецького довгого закритого звука [ е: ], який інколи плутають з відкритим звуком [ε:]. Тим часом у німецькій мові звук [ е: ] стоїть ближче до [і:], ніж до [ε:]. При утворенні цього звука куточки губ розведені (менше ніж при [і:]), губи напружені і отвір між ними ширший, ніж при [і:]. Середня спинка язика піднесена до твердого піднебіння, але язик лежить трохи нижче, ніж при [і:]. Кінчик язика впирається в нижні зуби.

Німецький [ е: ] нагадує російський [е] між м`якими приголосними в словах “лес”, “лето”, “дети”, але німецький голосний напруженіший, закритий і довгий.

 

 

Буквене зображення звука [е:]

 

Звук Буква Положення в слові Приклади
[е:] е, ее, еh у відкритому та потенційно- відкритому складі Rede, Weg, Tee, sehen

 

Прослухайте. Вимовте: [’ е: … ’е: … ’е: …]

 

Фонеми [ε], [ε:]

Відкриті звуки: короткий [ε] і довгий [ε:] значно легші для постановки. Вони обидва близькі до українського [е] в словах “цей”, “небо”, однак вимовляються напруженіше: короткий звук набагато коротший, а довгий – довший від українського [е].

При вимові німецьких [ε] і [ε:] губи трохи розведені, розкриття рота ширше, ніж при [е:]. Піднесення спинки язика до твердого піднебіння менше, ніж при [е:].

 

Буквене зображення звуків [ε], [ε:]

Звук Буква Положення в слові Приклади
[ε] е, ä в закритому складі Ende, Bett, März
[ε:] ä, äh у відкритому та потенційно-відкритому складі Nähe, Käse, Bär

Прослухайте. Вимовте: [’ε…’ε…’ε], [’ε:…’ε:…’ε:…]

 

Вправи

 

1. Прослухайте. Вимовте:

’і: - ’е: ’і: - ’е: ’і: - ’е: ’і: - ’е:

te: - de: ze: - tse: ’е: - be: me: - ke:

di: - de: vi: - ve: hi: - he: mi: - me: zi: - ze:

 

Вимовте звуки, поступово піднімайте спинку язика і просовуйте її вперед, потім опускайте та посуньте язик в нейтральне положення. Кінчик язика впирається в нижні зуби.

’α: - ’ε: - ’е: - ’і

’і: - ’е: - ’ε: - ’α:

mi:ɐ – me:ɐ – mε:ɐ – ’α:rtst

vi:ɐ – ve:ɐ – vε:rәnt – vα:r

vi:n – ve:n – vε:rәnt – va:n

 

3. Прослухайте. Вимовте:

 

’εs vεrk fεrn hεmt tsε:

’εŋ vεrp fεst hεft ´kε:zә

’εrnst bεrk fεstɐ hεrpst trε:nә

’εtvas fεt mεsɐ hεndә nε:әn

 

 

4. Прослухайте. Вимовте [і:] - [е:]; [і] - [ε].

 

bieten – beten bitten – Betten

dir – der gericht – gerecht

liebt – lebt Pilz – Pelz

liegt – legt Stille – Stelle

Sie – See Winde – Wende

Mieter – Meter Ilse – Else

 

5. Вимовте початкові голосні [е:], [ε] і [ε:] з твердим приступом.

eben Esel Ehre Ende essen Äpfel ähnlich

Ebene erst Erde ändern Eltern Ecke Ähre

 

6. Прослухайте. Вимовте короткий відкритий [ε]:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-30; просмотров: 290; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.222.69.152 (0.005 с.)