Сцена четвертая. Окраина запретного леса 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сцена четвертая. Окраина запретного леса



Альбус и Дельфи стоят лицом к лицу, держа палочки.

АЛЬБУС: Экспеллиармус!

Палочка Дельфи взмывает в воздух.

ДЕЛЬФИ: Сейчас получится. Ты хорош в этом.

Она берет свою палочку у него.

(Шикарным голосом.) Ты определенно умеешь обезоруживать.

АЛЬБУС: Экспеллиармус!

Ее палочка улетает снова.

ДЕЛЬФИ: И у нас есть победитель.

Дает пять.

АЛЬБУС: Мне никогда не удавались чары.

Скорпиус появляется в глубине сцены. Он смотрит на друга, разговаривающего с девушкой, и ему одновременно и нравится это, и не нравится.

ДЕЛЬФИ: Я была неудачницей… А потом что-то щелкнуло. И с тобой это произойдет. Не то, чтобы я суперведьма или что-то еще, но… Я думаю, что ты действительно становишься стоящим волшебником, Альбус Поттер. Было “Я ошибалась — а потом что-то щелкнуло. И это будет для вас тоже. Не то, чтобы я супер ведьма или что-нибудь еще, но я думаю, что ты действительно становишься стоящим волшебником, Альбус Поттер.”

АЛЬБУС: Тогда ты должна быть рядом, научить меня большему…

ДЕЛЬФИ: Конечно, я буду рядом, мы ведь друзья, не так ли?

АЛЬБУС: Да-Да. Конечно, друзья. Конечно.

ДЕЛЬФИ: Отлично. Виззо!

СКОРПИУС: Что такое Виззо?

Скорпиус решительно шагает вперед.

АЛЬБУС: Мне удалось заклинание. То есть оно, конечно, очень простое, но мне… В общем, у меня всё получилось.

СКОРПИУС (с чрезмерно большим энтузиазмом, пытаясь включиться в разговор): А я нашел путь к школе. Слушайте, а мы уверены, что это сработает?..

ДЕЛЬФИ: Да!

АЛЬБУС: Это отличный план. Чтобы сохранить Седрику жизнь, нужно не дать ему выиграть Турнир Трех Волшебников. Если он проиграет, то останется жив.

СКОРПИУС: Я понимаю, но…

АЛЬБУС: Нам нужно создать для него серьезные помехи в первом задании, в котором нужно было забрать золотое яйцо у дракона. Как Седрик отвлек дракона?..

Дельфи взмахивает рукой. Альбус широко улыбается и указывает на неё. В этот момент они отлично понимают друг друга.

ДЕЛЬФИ: Трансфигурацией камня в собаку.

АЛЬБУС: Что ж, маленький Экспеллиармус, и у него не получится этого сделать.

Скорпиус не доволен совместными действиями Дельфи и Альбуса.

СКОРПИУС: Ладно, два замечания, первое — мы уверены, что дракон не убьет его?

ДЕЛЬФИ: У него всегда есть два замечания, да? Разумеется, не убьет. Это Хогвартс. Они не причинят вреда ни одному чемпиону.

СКОРПИУС: Хорошо, второе замечание — более существенное замечание. Мы возвращаемся в прошлое без каких-либо знаний о том, сможем ли мы вернуться обратно. Это важно. Может, нам стоит просто… Попытаться вернуться на час, скажем, для начала, и потом…

ДЕЛЬФИ: Прости, Скорпиус, у нас нет времени на эти пустяки. Находиться так близко к школе слишком опасно. Я уверена, они ищут тебя и…

АЛЬБУС: Она права.

ДЕЛЬФИ: Сейчас вам придется надеть это…

Она достает два больших бумажных пакета. Мальчики вытаскивают из них мантии.

АЛЬБУС: Но это мантии Дурмстранга.

ДЕЛЬФИ: Идея дяди. Если вы наденете мантии Хогвартса, люди захотят знать, кто вы такие. Но сейчас в школе полно учеников из других школ, и если вы наденете мантии Дурмстранга, вы сможете затеряться на фоне остальных, верно?

АЛЬБУС: Хорошая идея! Погоди, а где твоя мантия?

ДЕЛЬФИ: Альбус, я польщена, но не думаю, что я могу выдать себя за студента, не так ли? Я буду просто держаться позади и делать вид… ох, может быть, я могла бы сойти за укротителя драконов. В любом случае, все заклинания за вами.

Скорпиус смотрит на нее, потом на Альбуса.

СКОРПИУС: Тебе не следует идти.

ДЕЛЬФИ: Что?

СКОРПИУС: Ты права. Нам не нужно, чтобы ты подставилась под заклинание. Если ты не сможешь носить ученическую мантию, риск слишком велик. Прости, Дельфи, тебе лучше остаться.

ДЕЛЬФИ: Но я должна… Он мой кузен! Альбус?

АЛЬБУС: Я думаю, он прав. Прости.

ДЕЛЬФИ: Что?

АЛЬБУС: Мы ничего не испортим.

ДЕЛЬФИ: Но без меня вы не сможете запустить Маховик времени.

СКОРПИУС: Ты скажешь нам, как им пользоваться.

Дельфи выглядит расстроенной.

ДЕЛЬФИ: Нет. Я не позволю вам сделать это…

АЛЬБУС: Ты говорила своему дяде, что можно довериться нам. Теперь твоя очередь. Школа совсем близко, мы должны оставить тебя здесь.

Дельфи смотрит на них и глубоко вздыхает. Затем кивает и улыбается.

ДЕЛЬФИ: Тогда идите. Но знайте… сегодня у вас есть возможность принести пользу… Сегодня вы можете изменить историю… Изменить само время. Но важнее всего этого то, что сегодня вы получаете шанс вернуть старику своего сына.

Она улыбается и смотрит на Альбуса. Она наклонятся и нежно целует его в обе щеки.

Она уходит в лес. Альбус провожает ее взглядом.

СКОРПИУС: Она меня не поцеловала, ты заметил? (Смотрит на друга.) С тобой все нормально, Альбус? Ты немного бледный. Бледный и красный одновременно.

АЛЬБУС: Давай сделаем это.

СЦЕНА ПЯТАЯ. ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС

Лес, кажется, стал больше и гуще… а среди деревьев люди ищут пропавших волшебников. Но постепенно люди расходятся, пока Гарри не оставляют в одиночестве.

Он что-то слышит и оборачивается направо.

ГАРРИ: Альбус? Скорпиус? Альбус?!

И затем он слышит стук копыт. Гарри напуган. Он смотрит вокруг в поисках источника шума.

Внезапно Бэйн выходит на свет. Великолепный кентавр.

БЭЙН: Гарри Поттер.

ГАРРИ: Хорошо. Ты узнал меня, Бэйн.

БЭЙН: Ты стал старше.

ГАРРИ: Стал.

БЭЙН: Но не мудрее. Ты посягаешь на наши земли.

ГАРРИ: Я всегда уважал кентавров. Мы не враги. Вы храбро сражались в Битве за Хогвартс. И я сражался бок о бок с вами.

БЭЙН: Я сражался за свой табун и свою честь. Не за вас. И после битвы лес стал землей кентавров. Если ты здесь без разрешения — ты наш враг.

ГАРРИ: Мой сын пропал, Бэйн. Мне нужна помощь в его поиске.

БЭЙН: И он здесь? В нашем лесу?

ГАРРИ: Да.

БЭЙН: Тогда он такой же глупый, как и ты.

ГАРРИ: Ты поможешь мне, Бэйн?

Пауза. Бэйн властно смотрит на Гарри сверху вниз.

БЭЙН: Я могу только сказать тебе, что знаю… Но я говорю это не для твоей выгоды и не для выгоды моего табуна. Кентаврам не нужна еще одна война.

ГАРРИ: Как и мне. Что ты знаешь?

БЭЙН: Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел в движениях звезд.

ГАРРИ: Ты видел его в звездах?

БЭЙН: Я не могу сказать, где он. Я не могу сказать, как его найти.

ГАРРИ: Но ты видел что-то? Предсказал что-то?

БЭЙН: Черное облако вокруг твоего сына, роковое черное облако.

ГАРРИ: Вокруг Альбуса?

БЭЙН: Черное облако может накрыть нас всех. Ты найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но затем ты можешь потерять его навсегда.

Он издает звук, похожий на лошадиное ржание, а затем оставляет потрясенного Гарри позади. Гарри начинает поиски снова, на этот раз еще энергичнее.

ГАРРИ: Альбус! Альбус!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-20; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.134.104.173 (0.013 с.)