Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Имена существительные-названия лица, созданные путем аббревиации
Конструирование слов, которые представляют собой разного рода сокращения уже имеющихся в языке номинативных единиц, относится к компрессивному словообразованию. Наиболее значимыми средствами компрессии в русском словообразовании нового времени оказываются такие способы создания названий лица, как аббревиация, усечение слов по аббревиатурному способу, сложение. Рассмотрению подвергаются имена существительные – названия лица, возникшие на рубеже ХХ – ХХI вв., а также те лексемы, которые, не являясь новообразованиями последнего времени, из узкой сферы применения стали словами широкого функционирования. Широкому распространению аббревиации, несомненно, способствовали экстралингвистические факторы: в 80-90-е годы перестройка и демократизация государственного аппарата, возникновение многочисленных демократических организаций, усиление общественной роли периодической печати, сеть Интернет. В связи с возросшей потребностью в обозначении новых реалий в языке появилось значительное количество многословных, описательных наименований, призванных отразить новую сущность учреждений, организаций и образованных от них обозначений должностей. Эпоха перестройки 80-90-х гг. XX в. повлекла за собой коренные изменения в политической, экономической, общественной и других сферах, привела к ускорению темпов жизни, усилила рост эмоциональной напряженности, что нашло отражение в новой волне аббревиации и в области образования от сложносокращенных слов новых названий лица. Открытость русского языка конца XX в. для контактов с другими западноевропейскими языками также повлияла на усиление активности названных способов в отечественном словообразовании. Вопрос о том, можно ли признать аббревиатуры полноправными словами, произведенными в результате сокращения уже имеющихся в языке номинативных единиц, до сих пор остается открытым. Некоторые исследователи, основывая свои суждения на том, что в силу полной семантической эквивалентности исходного многословного наименования и аббревиатуры отношения производности между ними отсутствуют, не признают сложносокращенные образования словами. Однако многие исследователи: В.В. Виноградов, Д.И. Алексеев, Е.А. Земская и другие – не разделяют этого мнения. Они полагают, что в результате соединения нескольких основ (слов) образуется новое слово. Так, Э.Р. Мустафинова считает, что в аббревиатуре, по сравнению с соответствующим устойчивым словосочетанием, новое качество проявляется в том, что компрессированные языковые единицы представляют не только знания иного уровня абстракции, но и новый способ получения информации, то есть принципиально иную когнитивную структуру [Мустафинова 2001: 9-10]. Специфику аббревиатур в аспекте их образования и функционирования описала и Н.А. Янко-Триницкая, отметившая, что, во-первых, первичной для аббревиатур является письменная, графическая форма; во-вторых, части, на которые делятся аббревиатуры, не обычные морфемы, а различные, произвольной длины отрезки базовых слов и основ (в терминологии Н.А. Янко-Триницкой, это аббревиатурные звенья); в-третьих, аббревиатуры практически всегда членимы и однозначны, поскольку существуют на фоне словосочетания [Янко-Триницкая 2001: 450-453].
В.В. Виноградов предлагает различать три типа аббревиатур: а) слоговой; б) инициальный – с тремя подтипами: звуковым, буквенным и смешанным; в) смешанный, примыкающий к слоговому [Грамматика-1953: 278-279]. В.В. Лопатин и И.С. Улуханов описывают шесть разновидностей аббревиатур, представляющих собой следующие структурные типы (примеры приводим из исследуемого языкового материала): 1) инициальный: а) звуковой: БАБ, бомж;б) буквенный: АБ, ВВП; 2) сочетание начальных частей слова: нацбол, нацмен; 3) смешанный, объединяющий два предыдущих: завуч; 4) сочетание начальной части слова (слов) с целым словом: инокорреспондент, демлидер, либдемократ, компатриот; 5) сочетание начальной части слова с формой косвенного падежа существительного: комроты, завкафедрой; б) сочетание начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: эсминец (таких производных-наименований лица в нашем материале не зафиксировано) [Грамматика-70: 175]. Поскольку инициальные аббревиатуры по своей структуре в минимальной степени содержат отрезки производного словосочетания, зачастую источником сокращения для них становятся широкоизвестные наименования, ярко характеризующие явления и события современной действительности. Р.И. Тихонова и Е.П. Сеничкина обратили внимание на то, что в целом ряде случаев аббревиация выступает как способ эвфемистической замены. По их мнению, в основе механизма эвфемизации лежит принципиальная семантическая неопределенность и редукция семантических признаков эвфемизма по сравнению с заменяемой языковой единицей. Сокращение языковой единицы до формы аббревиатуры ведет к редукции семантических признаков шифруемого слова [Сеничкина, Тихонова 2004: 98]. В современных условиях наибольшее распространение получают эвфемизмы, затрагивающие острые социальные темы, общественные сферы деятельности человека, его взаимоотношения с другими людьми, обществом, властью. Так, выражение лицо кавказской национальности,которым пользуются для обозначения выходцев с Кавказа, оказывается подвергнутым сокращению: ЛКН. Очевидно, по аналогии с ним возникают аббревиатуры ЛСН, ЛЧН, ЛТН для названия лиц славянского и неславянского происхождения. Наименование новый русский в значении «представитель социальной группы, характеризующийся высокой материальной обеспеченностью, особым менталитетом и стилем жизни», придя в русский язык из западной прессы, стало очень актуальным и привело к возникновению аббревиатуры НР. Название лица бомж образуется на фоне официальной несклоняемой – БОМЖ,используемой в документации службы МВД в качестве информации о паспортных данных. Вероятно, не без влияния этого названия лица произведена аббревиатура БОЗ.
Структура смешанных аббревиатур оказывается наиболее прозрачной: опорное слово остается без изменений, а первая часть, представляющая собой усеченное имя прилагательное, уточняет, конкретизирует вторую: демлидер, загрангость, инокорреспондент. Аббревиация в современном русском языке активно используется в словообразовании имен собственных. В русском языке рубежа ХХ – ХХI вв. наблюдается активное употребление криптонимов – псевдонимов, созданных с помощью инициальных аббревиатур, которые являют собой сокращение имен известных деятелей культуры, искусства, политики, экономики, бизнеса и коммерции. В Словаре современного жаргона российских политиков и журналистов (М., 2003) фиксируется значительное число таких наименований. Среди них встречаются буквенные сокращения: а) имени и отчества: АБ* ← Алла Борисовна (Пугачева), АВ* ← Александр Владимирович (Руцкой), БН ← Борис Николаевич (Ельцин), ВВ, ВэВэ ← Владимир Владимирович (Путин), ДФ ← Дмитрий Федорович (Аяцков), ПМ ← Петр Михайлович (Латышев), ЮД ← Юрий Дмитриевич (Маслюков); б) имени и фамилии: ББ ← Борис Березовский; БГ← Борис Гребенщиков, ФК* ← Филипп Киркоров; в) имени, фамилии и отчества: АБП* ← Алла Борисовна Пугачева, АБЧ ← Анатолий Борисович Чубайс, ВВЖ← Владимир Владимирович Жириновский; аналогично: ВВП ← Владимир Владимирович Путин, ЕМП ← Евгений Максимович Примаков, МНС* ← Михалков Никита Сергеевич, ТБД← Татьяна Борисовна Дьяченко (дочь Б.Н. Ельцина), ЧВС ← Черномырдин Виктор Степанович; г) имени: леди Ю* ← Юлия (о Ю. Тимошенко); звуковое сокращение имени, отчества и фамилии: БАБ ← Борис Абрамович Березовский, слоговое сокращение имени и фамилии; ФиКи* ← Филипп Киркоров.
Примеры. Герб «ФК» на сталинском доме (Собеседник. 2010. №11);... сингл...пришелся по душе АБ... (МК. 2002. №15). Звуковая аббревиатура БАБ обладает большей самостоятельностью: она склоняется (БАБа, БАБу),образует производные (уменьшительно-ласкательное – БАБушка*, БАБник – «сторонник БАБа, его приближенный»), вызывающие ассоциации с омонимичными узуальными лексемами. Нарочитая установка на омонимию криптонимов с другими аббревиатурами или узуальными словами нередко становится средством языковой игры. Примеры. Своеобразно решили проблему удвоения ВВП наши министры. Они ставят на стол портрет ВВП и пьют до тех пор, пока в глазах не начинает двоиться (Анекдот. Кроссворды. Головоломки. Юмор. 2002. №29); БАБа с возу – кобыле легче (МК. 2002. № 42). В первом примере обыгрывается омонимия аббревиатур ВВП ← валовый внутренний продукт и ВВП ← Владимир Владимирович Путин; во втором случае проводится аналогия с известной пословицей: «Баба с возу – кобыле легче». Интересно название лица леди Ю* (о женщине-политике Юлии Тимошенко), представляющее собой буквенное сокращение имени и соотносимое в сознании носителей языка с широкоизвестным наименованием леди Ди (о принцессе Диане). Очень часто криптонимы выступают как средство экспрессии и художественной выразительности. Примеры. За уход Леди Ю проголосовали 243 депутата, в том числе семеро из фракции БЮТ (МК. 2010. №46); Впервые в своей премьерской истории ВВП решил собрать его (президиум) не в Белом доме, а у себя в Ново-Огареве (МК. 2010. №69); Что шьют БАБушке!(МК. 2002. № 7); «Ночные волки» – хорошая группа» – вещал ВВЖ... (МК. 2002. № 33);; Он заявил, что готов на дуэли спорить с ФиКи... (МК. 2004. №2); Умник АТ... учит меня, про что петь! (АиФ. 2003. № 44). Кроме экспрессивной функции, аббревиатуры могут нести иную смысловую нагрузку, создаваться в соответствии с определенным коммуникативным заданием. Так, аббревиатура КВД* призвана в интересах следствия скрыть полное имя преступника. Функция засекречивания характерна и для аббревиатуры БЧ*.
|
|||||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 214; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 52.15.59.163 (0.01 с.) |