Особенности применения «инкотермс»а. Классификация торговых терминов по «инкотермс»у –90. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Особенности применения «инкотермс»а. Классификация торговых терминов по «инкотермс»у –90.



Инкотермс — азбука межд-ной торговли, международные торговые термины. Отсутствие в тексте контракта всего лишь одного слова может стоить тысячи, а то и сотни тысяч долларов.
Важную роль в правовом регулировании межд-ной торговли имеют деловые обычаи и обыкновения — устойчивые правила поведения, сложившиеся в практике делового оборота. Издаются даже сборники обычаев. Недостатком обычных норм является их местный, локальный характер. В разных местностях могут складываться разные обычаи, что приводит к сложностям во взаимопонимании между сторонами коммерческих операций, каждая из кот-х исходит из знакомого ей порядка. Это препятствует нормальному ходу дел. Поэтому профессиональные объединения бизнесменов, торговые палаты обобщают и систематизируют обычаи, издавая типовые унифицированные правила. Одним из таких сводов обычаев являются ИНКОТЕРМС — правила толкования межд-ных коммерческих терминов, издаваемые Межд-ной торговой палатой (МТП). 1. Понятие и цели Инкотермс. Правила Инкотермс дают определение наиболее распространенных терминов, используемых в дог-рах межд-ной купли-продажи и поставки товаров. Этими правилами определяется: (i) распределение расходов по транспортировке; (ii) момент перехода риска случайной гибели товара от продавца к покупателю; (iii) распределение обязанностей по таможенной очистке и уплате таможенных пошлин; (iv) обязанность по страхованию. Указав соответствующую аббревиатуру, стороны избавляют себя от необходимости оговаривать эти детали в контракте. Традиционно международные торговые термины используются путем включения соответствующих ссылок в текст контракта, например, «CIF Санкт-Петербург согласно Инкотермс — 1990». Что касается базовых условий поставки, при этом чрезвычайно важно указывать, какие именно правила должны использоваться для определения этого термина. Дело в том, что разные редакции типовых условий дают разные, порой взаимоисключающие толкования. Инкотермс используются также на этапе переговоров о заключении контракта. В своих коммерческих предложениях, прайс-листах, экспортеры указывают базис поставки, так что распределение расходов рисков, связанных с транспортировкой, таможенным оформлением страхованием товаров, между продавцом и покупателем не оставляет сомнений. Инкотермс не являются панацеей и не могут полностью заменить не традиционные положения контракта. Они регулируют лишь некот-ые аспекты прав и обязанностей продавца и покупателя по межд-ому контракту и не регулируют обязательства отправителя, перевозчика и грузополучателя, о чем подробнее будет сообщено разделе 3 ниже. Кроме того, Правила Инкотермс не являются универсальными, поскольку некот-ые из них используются традиционно только в морских или речных перевозках, например, FOB,CFR,CIF.
Развитие Инкотермс. Работа над систематизацией обычаев делового оборота, применимых к дог-рам межд-ной купли-продажи, была начата по инициативе Межд-ной торговой палаты в 1920 г. Уже в то время разное толкование одних и тех же терминов в коммерческой практике разных стран привело к многочисленным столкновениям сторон межд-ных коммерческих операций, кот-ые выливались в судебные споры. О масштабности задачи, которую предстояло решить рабочей группе, свидетельствует тот факт, что работа над Инкотермс про­должалась 16 (!) лет. Первая редакция Инкотермс увидела свет в 1936 г. Затем появились редакции 1953, 1967, 1976 и 1980 гг. Они отражали изменения, произошедшие в деловой практике, а именно все возрастающее использование средств компьютерной связи, изменение способов перевозки, использование контейнеров, смешанных перевозок. Особенно значительно текст Инкотермс был переработан при подготовке широко применяемой ныне редакции 1990 г.1 Новшества в редакции 1990 г. касались как содержания, так и структуры правил. Во-первых, появились новые термины — FCA и DDU.
Новшества в редакции 1990 г. касались как содержания, так и структуры правил. Во-первых, появились новые термины — FCA и DDU.
Базис поставки FCA (Free Сагпег/«Франко-перевозчик... наименование пункта») может применяться для любых способов перевозки, в том числе смешанной. Были исключены утратившие значение термины FOR/FOT и FOB аэропорт. Во-вторых, была изменена система расположения терминов. Критическим моментом для распределения обязательств между продавцом и покупателем стала выступать поставка товаров. В зависимости от решения этого вопроса различаются поставка до основной транспортной операции и поставка после основной транспортной операции (продажа с доставкой). В Инкотермс— 1990 все 13 терминов упорядочены по степени возрастания обязательств и рисков продавца, т. е., например, упомянутый первым базис поставки EXW (Ex Works), т. е. «с завода», предполагает наименьший объем обязательств продавца. Передача товаров производится на заводе или складе продавца. Базис поставки, названный последним, — DDP (Delivered Duty Paid), т. е. «поставка с оплатой таможенных пошлин», наоборот, предусматривает поставку до местонахождения покупателя. Все термины делятся на четыре группы. 1. Группа (Е) — обязанность продавца ограничивается предо­ставлением товара покупателю в месте нахождения продавца: -EXW (Ex Works)- поставка на заводе или складе продавца; 2. Группа (F) - все расходы и риски, связанные с основной межд-ной перевозкой, несет покупатель: -FCA (Free Carrier) — франко-перевозчик, -FAS (Free Alongside Ship) — свободно вдоль борта суда, -FOB (Free on Board) — свободно на борту; 3. Группа (С) — продавец несет все расходы, связанные с основной межд-ной перевозкой, включая в определенных случаях и страхование (на минимальных условиях), но не риски, связанные с ней: -CFR (Cost and Freight) — стоимость и фрахт, -CIF (Cost, Insurance and Freight) — стоимость, страховка и фрахт, -СРТ (Carriage Paid To) — перевозка оплачена до..., -CIP (Carriage and Insurance Paid To) — перевозка и страховка оплачены до...; 4. Группа (D) — продавец несет большую ч. либо все расходы и риски по доставке товаров до пункта назначения в стране покупателя: - DAF (Delivered at Frontier) - поставка на границе, - DES (Delivered Ex Ship) — поставка с судна, - DEQ (Delivered Ex Quay) - поставка с причала, - DDU (Delievered Duty Unpaid) — поставка без оплаты таможен­ных пошлин, - DDP (Delivered Duty Paid) — поставка с оплатой таможенных пошлин. Чтобы правильно использовать Инкотермс, стоит учитывать и применимость этих терминов к отдельным способам перевозки: Любой вид транспорта, включая контейнерные и смешанные (мультимодальные) перевозки EXW, FCA, СРТ, CIP, DAF Смешанные перевозки DDU, DDP Авто/железнодорожный транспорт DAF (преимущественно) Морской/внутренный водный транспорт FAS, FOB, CFR, CIF, DES, DEQ Отметим, что наиболее распространенные в торговой практике условия поставки - CIF и FOB - рассчитаны исключительно на морские перевозки. «Морские» термины рекомендуется использовать только в тех случаях, когда основную ч. пути товар проходит на морском судне. Тем не менее, эти термины очень часто указываются в экспортно-импортных контрактах как базис поставки при перевозках в контейнерах или на иных видах транспорта. Ключевым различием между «морскими» и «мультимодальными» терминами является способ определения момента перехода рисков и бремени расходов по перевозке. В традиционных морских терминах FOB, CFR и CIF он увязывается с пересечением товаром поручней судна. Так, например, если при погрузке товара на судно с помощью крана ящик упадет на причал, в результате чего товар придет в негодность, связанные с этим негативные последствия несет продавец. Например, при смешанных перевозках с использованием контейнеров поставка осуществляется обычно на контейнерный терминал в порту или вообще в другом месте. Товары выходят из-под контроля продавца задолго до того, как они принимаются на борт, и такое распределение рисков не имеет смысла. Кроме того, при FOB, CFR и CIF расходы, связанные с поставкой товаров, также разделяются между продавцом и покупателем в момент пересечения товаром поручней судна. Однако на практике расходы по погрузке относятся портовой администрацией либо на продавца, либо на покупателя. В таких ситуациях должны использоваться термины FCA, СРТ и CIP, при кот-х переход рисков и обязанностей связывается с передачей товара перевозчику. Какие еще термины, помимо FOB и CIF, являются фаворитами? МТП исследовала практику использования основных базисов поставки крупными и средними компаниями для определенных способов перевозки. Как выяснилось, крупными компаниями чаще всего поставка производится: при морских и воздушных перевозках на условиях группы С, а при иных перевозках — группы D. Т.о., они берут на себя обязательства по доставке до места нахождения покупателя практически в полном объеме. Это является, несомненно, их конкурентным преимуществом. Что же касается небольших компаний, то их ресурсы, как правило, не позволяют им принимать на себя расходы по доставке и связанные с нею риски. Они отдают предпочтение базисам поставки групп Е и F, при кот-х продавец берет на себя наименьшие обязательства.

3. Применение Инкотермс Применение Инкотермс на практике особых сложностей не представляет. Есть только две тонкости: необходимо корректно ссылаться на соответствующий базис поставки и помнить, что Инкотермс регулируют лишь самые основные условия поставки товаров, а не все обязательства сторон по дог-ру межд-ной купли-продажи в полном объеме. За их рамками остаются: (i) конкретный способ доставки продавцом товара в пункт назначения; (ii) распределение расходов по погрузке/выгрузке товара; (iii) срок страховки, а также условия страхования выше минимальных; (iv) действия, совершение кот-х контрагентом целесообразно или желательно при конкретных условиях поставки товаров; (v) переход права собственности (титула); (vi) условия перевозки. Эти обязанности сторон должны оговариваться в контракте. Например, Инкотермс не устанавливают требования к упаковке и транспортному средству, используемому для доставки товаров. Если покупатель требует, чтобы товары были упакованы определенным образом, или, например, перевозились в вагонах-холодильниках, он должен специально оговорить это в контракте. Кроме того, Инкотермс не предусматривают совершение сторонами действий, кот-ые целесообразны или желательны при данных условиях поставки товаров. Например, обязанность по страхованию товара (по минимальной программе, т. е. лишь от некот-х, а не от всех возможных рисков) возлагается на продавца только при поставке на условиях CIF и CIP. Если покупатель считает необходимым, чтобы товар был застрахован продавцом, скажем, от военных рисков, забастовок, гражданских волнений, это следует специально оговорить в контракте. В противном случае, даже если гибель или повреждение товара вследствие таких рисков в стране покупателя или по маршруту транспортировки весьма вероятна, обязанность осуществить эти виды страхования все равно не лежит на продавце. Аналогично при поставке на условиях FOB и др. продавец и вовсе не обязан страховать товар, хотя бы это и было целесообразно и желательно. Важнейшим вопросом, оставшимся за рамками Инкотермс, является переход права собственности или титула на товар. Момент, в кот-й право собственности и связанные с этим права и обязан­ности переходят от продавца к покупателю, должен определяться по правилам соответствующего национального законодательства.3 Инкотермс подробно регламентируют вопрос перехода риска случайной гибели товара. Однако риск случайной гибели далеко не всегда переходит к покупателю в тот же момент, что и право собствен­ности. В национальных законодательствах можно встретить два основных подхода для определения момента перехода права собственности. Согласно одному из них право собственности переходит к покупателю с момента заключения дог-ра, когда соответствующие товары индивидуально определены либо выделены из общей массы, т. е. отобраны, взвешены, посчитаны или отмерены. Согласно другому подходу, кот-ому следует и российское законодательство, право собственности переходит в момент передачи товара, причем к передаче товара приравнивается не только его фактическое вручение, но и передача перевозчику или организации связи, а также передача товарораспорядительного документа на товар. Отметим, что нормы о переходе права собственности изложены диспозитивно, т. е. могут быть изменены законом или дог-ром (ст. 223—224 ГК РФ). Также неодинаковы и коллизионные нормы различных стран по вопросам, связанным с правом собственности, т. е. право какой стороны по межд-ому контракту подлежит применению в случае отсутствия ссылки на него в самом контракте. (Согласно российскому праву в этом случае подлежит применению право места совершения сделки.4) Не сформирован единый подход к данному вопросу и в Венской Конв-ции о межд-ных дог-рах купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г. - Документ ООН A/CONF. 97/18, Annex I). В связи с этим стороны должны особо оговорить момент перехода права собственности в контракте. Наконец, выбор того или иного базиса поставки не предопределяет условия дог-ра перевозки. В зависимости от условий дог-ра купли-продажи и выбранных условий поставки условия перевозки определяются самостоятельно либо продавцом, либо покупателем. Конечно, в целом обязательство по перевозке должно соответствовать выбранному базису поставки. Однако такое соответствие не складывается само собой, а должно быть учтено при переговорах между стороной, которая в соответствии с дог-ром купли-продажи обязана заключить дог-р перевозки, и перевозчиком. Правила толкования межд-ных коммерческих терминов Инкотермс, как и любой модельный документ, не имеет обязательной силы и применяется лишь в случае их включения сторонами в контракт соответствующей оговорки. При этом недостаточно просто упомянуть какую-то аббревиатуру базиса поставки. Обязательно указывать название документа, где дается расшифровка этого термина, и его редакцию, например: FOB New York Incoterms — 1990. В случае отсутствия такой ссылки на конкретную редакцию Инкотермс при разрешении спора в судебном порядке суд может применять соответвующие национальные правила, кот-ые могут существенно отличаться от Инкотермс. Регулирование типовых условий поставки происходит и на национальном уровне. Так, толкование термина FOB в американской практике было сформулировано еще в 1919 г. в сборнике «Американские международные торговые термины». Изменения в него были внесены в 1941 г. Сегодня базисные условия поставки в США закреплены в Единообразном торговом кодексе (ЕТК), ст. 2-319 (FOB и FAS) и 2-320 (CIF и C&F) Сформулированные в этом документе базисные условия поставки применяются не только в США, но и в некот-х других странах, например в Канаде. Однако, несмотря на исходные аббревиатуры, содержание этих условий поставки существено отличается от принятого в Инкотермс. Так, сам по себе американский FOB не имеет однозначного соответствия с Инкотермс. В зависимости от указанного мест поставки этот термин по законодательству США может толковаться различным образом и обозначать разные условия поставки, кот-х по Инкотермс - 1990 определялись бы как EXW, FOB или DDI Очевидно, что не следует верить обманчивому внешнему сходств американского термина FOB с соответствующим базисом поставки по Инкотермс. Фактически распределение рисков между сторонам] может происходить как при поставке на условиях EXW, так и DDP. Например, переход рисков при поставке на условиях FOB согласно Инкотермс происходит в момент пересечения товаром поручней судна. Однако в американской версии это является необязательным, риск гибели или повреждения товара может перейти от продавца покупатели как раньше, так и позже этого момента. Наконец, FOB в американской практике применим для любого вида транспорта, тогда как FOB по Инкотермс предназначен исключительно для морских или речных перевозок. 4. Последняя редакция Инкотермс — 2000. Отличия от Инкотермс -1990. Осенью 1999 г. МТП внесла в использовавшуюся до недавнего времени редакцию 1990 г. новые изменения, кот-ые были опубликованы под названием «Инкотермс — 2000». Инкотермс — 2000 применяются, начиная с 1 января 2000 г. В основном изменения носят редакционный характер и отражают возросшее значение смешанных перевозок. Новая редакция включает все те же 13 терминов, что и Инкотермс - 1990. Определения терминов в основном остались прежними. Наиболее существенные изменения были внесены в следующие термины: —FAS (Free Alongside Ship) (Свободно вдоль борта судна) — в предыдущей редакции таможенное оформление товаров при экспорте производил покупатель; теперь эта обязанность ложится на продавца;5 —FCA (Free Carrier) (Франко-перевозчик) — в предыдущей редакции таможенное оформление товаров для экспорта, как и в случае с FAS, производил покупатель; теперь эта обязанность возложена на продавца. Кроме того, применительно к этому термину уточнено распре­деление обязанностей по погрузке. Теперь продавец осуществляет погрузочные работы, а покупатель - разгрузочные работы при доставке товара перевозочными средствами продавца для его последующей погрузки на перевозочные средства покупателя; — DAF (Delivered At Frontier) (Поставка на границе) — добавлено положение о том, что по просьбе покупателя за его счет и на его риск продавец может заключить дог-р перевозки до конечного пункта назначения; - DEQ (Delivered Ex Quay) (Поставка с причала) — обязанность по таможенному оформлению товаров при импорте в новой редакции Инкотермс переложена с продавца на покупателя. В терминах СРТ, CIP, DDU, DDP уточнено место передачи товара. Кроме того, применительно к обязанности по таможенному оформлению в некот-ые термины внесено уточнение «если потребуется». Нетрудно заметить, что смысл перераспределения обязанностей по таможенному оформлению в том, чтобы возложить его на сторону, происходящую из гос-ва оформления. Остальные изменения в Инкотермс — 2000 касаются определения места передачи товара, языка и некот-х других вопросов.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 122; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.227.24.209 (0.006 с.)