Нормативность литературного произношения 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Нормативность литературного произношения



 

Прочитайте. Выпишите в тетрадь, чем различаются объективные и субъективные литературные нормы. Приведите примеры.

 

Русский литературный язык имеет определенные правила произношения, определенные нормы этого произношения, которые должны соблюдаться каждым, кто хочет овладеть правильной литературной печью. Однако нормы эти носят различный характер и имеют по существу различное происхождение. С одной стороны, литературные нормы, имеющие объективный характер, - это нормы, диктуемые фонологической системой языка и закономерностями ее реализации в речи, с другой стороны – литературные нормы, так сказать, субъективного характера, т.е. устанавливаемые общественной языковой практикой, обществом, людьми.

Различия этих норм определяются характером самой фонологической системы русского литературного языка и закономерностями ее реализации, т.е. отношениями звуков в потоке речи. В одних случаях фонологическая система диктует только одну возможность ее реализации, т.е. одну возможность произношения, так как только эта возможность разрешена данной системой. Иная реализация, иное произношение будет нарушением законов фонологической системы, что может привести или к полному разрушению взаимопонимания (например, неразличение твердых-мягких согласных и произношение или только твердых, или только мягких), или, во всяком случае, к нарушению внутренних связей и отношений элементов фонологической системы (например, различение глухих - звонких согласных в любой фонетической позиции). В этих случаях, таким образом, фонологическая система и закономерности ее реализации диктуют литературные нормы, и именно поэтому такие нормы имеют объективный характер. Это не значит, конечно, что любой носитель русского языка, для которого он является родным, усваивает такие нормы вместе с языком: носители различных русских диалектов вместе с языком усваивают и нормы своего диалекта, которые объективно, по характеру диалектной фонологической системы, могут отличаться от литературных норм; да и в устной речи русского городского населения нередки отклонения от объективных литературных норм. Поэтому внимание к соблюдению таких норм должно быть самое пристальное, ибо их нарушение является нарушением законов фонологической системы литературного языка.

В других случаях фонологическая система разрешает не одну, а две или несколько возможностей ее реализации, т.е. несколько вариантов произношения. В таких условиях одна возможность признается общественной языковой практикой литературно правильной, нормативной, а другая (другие) – или оценивается как вариант литературной нормы, или выводится за пределы нормативности, определяясь как нелитературное произношение.

Так, например, фонологическая система русского литературного языка в области гласных строится таким образом, что безударный вокализм покоится на различении гласных двух подъемов – верхнего и неверхнего, причем в области неверхнего подъема выступают только нелабиализованные гласные; в русском литературном языке эти последние реализуются в виде [Λ], [ъ] после твердых и [иэднако нормы эти носят различный характер и имеют по существу различное прурной печью. того произношения], [ь] после мягких согласных. Однако к гласным неверхнего подъема нелабиализованным относятся и такие, как [а], [е], [ые], [ие], [ъ],[ь]. Фонологическая система допускает произношение и этих гласных. Иначе говоря, если носитель русского языка произносит не [в^да́], [д^ ма́], [зۥиемля́], [нۥиесу́], а [вэда́], [дэма́], [зۥе]мля, [нۥе]су или [въда́], [дъма́], [зۥа]мля́, [нۥа]су́ и т.п., то он не нарушает законов русской фонологической системы – принцип позиционной мены ударных и безударных гласных сохраняется полностью; однако он нарушает нормы литературного произношения, установленные общественной языковой практикой. Еще один пример: фонологическая система равно разрешает произносить [чۥт] и [шт] – такие сочетания на синтагматической оси разрешены в любой позиции – в начале слова, например, [чۥту] и [шт]аны́, в середине слов, например [по́чۥта] и за[шт]о́пать, в конце слова, например [мачۥт] и Будапе́[шт]. С этой точки зрения правило произношения [шт] в словах что и чтобы есть не объективно диктуемая фонологической системой норма, а норма, установленная общественной языковой практикой. Влияние орфографии на произношение в свое время вызвало появление у некоторых носителей литературного языка произношения [чۥто], [чۥтобы], что первоначально расценивалось как нарушение литературной нормы, а в наши дни признается вариантом литературного произношения. Следовательно, в отличие от объективных норм произношения, диктуемых фонологической системой и потому очень устойчивых, нормы, устанавливаемые обществом, могут меняться на протяжении развития языка, причем эти изменения происходят иногда за относительно короткий промежуток времени.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 232; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.142.196.27 (0.005 с.)