К лекции 3: Фонетика и фонология. Физический (акустический) и физиологический (артикуляционный) аспекты фонемы. Комбинаторные и позиционные изменения звуков. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

К лекции 3: Фонетика и фонология. Физический (акустический) и физиологический (артикуляционный) аспекты фонемы. Комбинаторные и позиционные изменения звуков.



Ключевые термины по теме:

фонетика

фонология

артикуляция

акустика

дистрибуция фонемы

ассимиляция

аккомодация

эпентеза

протеза

диереза

метатеза

эпитеза

оппозиция

нейтрализация

 

Практические задания для студентов:

1) Определите силу ударных и безударных слогов, а также степень полнозвучности гласного, используя формулу 12311, характеризующую силу ударных и безударных слогов: гласному в ударном слоге соответствует цифра 3, первому предударному – 2, второму предударному и заударным – 1:

перестройка, демократизация, дифтонгизация, железобетонный, homogenization, мелиорация, конвергенция, grammaticalization, феномен, жара.

2) Определите тип комбинаторных изменений звуков, проведя стрелку от слов к соответствующему термину:

легко ассимиляция

мягко аккомодация

пролубь диссимиляция

мрамор сингармонизм

февраль гаплология

кишмиш метатеза

кафтан

дикобраз

сарафан

базар

 

3) Найдите «паразитические» звуки и/или буквы и определите их разновидность – эпентеза, протеза, диереза, эпитеза: Иван, яблоня, вотчина, вуха (болгарское «ухо»), гострый (украинское «острый»), рубель, радиво, какаво, ягненок, ндрав, спинджак, песня, iskola, Istanbul, восемь, вострый, праздничный, честный.

4) Распределите слова по следующим группам: аккомодация, ассимиляция (прогрессивная – влияние артикуляции предшествующего звука на артикуляцию последующего, регрессивная – влияние артикуляции последующего звука на артикуляцию предыдущего): нос, луг, суп, рот, want, was, ложка, книжка, сшить, сжить, have to, высший, низший, дожди.

Аккомодация Ассимиляция
  прогрессивная регрессивная
     
     
     
     
     
     
     

5) Определите на какой слог падает ударение в следующих языках мира:

французский

армянский отсутствует

латышский первый

чешский предпоследний

словацкий последний

польский

палеоазиатские

тунгусо-маньчжурские

эсперанто

 

6) Как в английском, так и в русском языке ударение обладает словоразличительной функцией. Измените ударение в следующих словах таким образом, чтобы получившееся слово относилось к другой части речи и обладало другим значением. Почему в английском языке, в отличие от русского, пары слов, различающиеся ударением, оказываются связаны друг с другом семантически? Какие дополнительные средства используются как маркеры частеречной принадлежности слова? (графические, орфоэпические и т.д.).

 

замок →

мука →

кружки →

казачки →

передохнуть →

produce →

minute →

purport →

import →

suspect →

increase →

insult →

present →

perfect →

contest →

accord →

convert →

object →

subject →

contract →

 

 

7) Составьте ряды оппозиций по следующим дифференциальным признакам:

а) оппозиция глухость-звонкость: пот -, фар -, сад -, шар -, икра -

б) оппозиция твердость-мягкость: хор -, кон -, гол -, мат -, гнус -

в) оппозиция по месту образования: брань - (1) - (2)

г) оппозиция назальность-оральность: бал -, дам -

д) оппозиция смычность-фрикативность: дал -, корь -

 

8) В слогоделении принято выделять полностью открытый слог, полностью закрытый слог, прикрытый слог, закрытый слог. Исходя из названий данных терминов, дайте определение каждого типа слога и распределите следующие слова в зависимости от типа слога:

от, им, он, ice, arm

но, до, то, day, know, far

а, о, eye, ear

сад, дом, but, cat, tell

 

9) В отечественном языкознании наиболее известными теориями слогоделения являются концепция Р.И. Аванесова и Л.В. Щербы. Ниже приводятся примеры слогоделения по Р.И. Аванесову и Л.В. Щербе. Согласно одной из теорий, при скоплении согласных в середине слова граница слогораздела зависит от характера звуков: при сочетании сонорного с несонорным или двух сонорных граница слога проходит между ними; при сочетании двух взрывных оба звука отходят ко второму слогу, например: па-чка, но пал-ка, мой-ка и т.д.

 

а) Сформулируйте правила сочетания звуков внутри слова, определяющих границу слогораздела. Какая из двух теорий принята в практике школьного преподавания? Для условного обозначения гласных и согласных звуков используйте символы C (согласный звук) и V (гласный звук). Обратите особое внимание на соотношение взрывных и сонорных, звонких и глухих согласных, а также используйте термин «скопление согласных».

 

Р.И. Аванесов Правило Л.В. Щерба Правило
ко-стюм   шап-ка  
до-бро   дос-тать  
пар-та   сол-дат  
лей-ка   пол-но  
по-лно      

б) Разделите на слоги следующие слова: полка, койка, двойка, лейка, змейка, порка, прачка, скачка, тачка, дочка, внучка, корни, парни, горний.

10) Опираясь на связь акустического и артикуляционного аспекта фонемы, а также на понятия «моторного образа» и «перцептивного коррелята звуков», объясните, почему потерявшему голос певцу запрещают не только шептать и говорить в полный голос, но даже читать книги.

 

11) Фоносемантика – дисциплина на стыке психолингвистики и фонологии, изучающая восприятие носителями языка отдельных звуков. Установлено, что звуки бессознательно ассоциируются с определёнными значениями, не связанными с лексическими значениями слов. Так, звук Л воспринимается положительно – как лёгкий, добрый, светлый, плавный; звуки Ж, Ш и Ф – как грубые, опасные, некрасивые, тяжёлые, пугающие и т.д. Когда эти и другие звуки входят в состав некоторых нейтральных по своей коннотации слов типа «лист», «лето», «женщина», «Афанасий» и т.д., помимо основного значения, у этих слов возникает так называемое «фонетическое значение»: «лист» ассоциируется с чем-то маленьким, нежным, мягким и красивым, а слово «женщина» обладает отрицательным фонетическим значением, ассоциируясь с чем-то крупным, грубым, немолодым, тучным, некрасивым и т.д. В качестве доказательства наличия фонетического значения слов ученые приводят бессмысленные звукобуквенные сочетания и просят информантов подобрать наиболее подходящее имя к тому или иному образу. Задания:

а) Ниже приводятся некоторые изображения двух предметов и названия для них. Подумайте, какое название в большей степени подходит тому или другому предмету. Чем это обусловлено?

Балюба или тикики?

 

 

 

б) Какие ассоциации у вас вызывают имена Юра, Юрий, Афоня, Афанасий, Тима, Тимофей, Андрей, Дима, Дмитрий, Наташа, Наталья, Лиза, Елизавета. Как вы думаете, почему краткие и полные имена обладают разным фонетическим значением?

в) Предложите свою теорию наличия у слов и входящих в них звуков фонетического значения.

12) Лингвистическая задача:

а) Расшифруйте слово из английского языка, исходя из представленных акустических и артикуляционных характеристик каждого звука. Восстановите буквенный облик слова и переведите слово на русский язык.

согласный, звонкий, взрывной, заднеязычный (1), гласный, среднеязычный, среднего подъема (2), согласный, глухой, губно-зубной, фрикативный (3), гласный, долгий, заднеязычный, нижнего подъема

б) Закодируйте русское или английское слово, записав акустические или артикуляционные характеристики каждого звука слова.

в) Опираясь на ключевые положения фоносемантики, объясните, почему некоторые персонажи художественной литературы носят следующие имена. Какие фонемы коррелируют с положительным значением, а какие с отрицательным?

Brin (a young, good-natured prince), Elim (a child-like prince), Krila (a small, good-natured gnome), Salamir (a friendly magician), Kalakaman (a friendly magician), Katana Nipas (a benevolent patriarch), Galdalyn (a friendly druid), Ch’tuon (a demon), Ghuzdan (an orc), Gnoorat (a malicious, beastly creature), Chrekt-Orn (a vicious reptilianoid).

 

Здания для самостоятельной работы:

а) На материале английского и русского языка приведите примеры следующих комбинаторных и позиционных изменений звуков речи:

· аккомодация

· ассимиляция

· диссимиляция

· метатеза

· диереза

· гаплология

б) Критическое эссе по одной из тем:

Свободное варьирование: гибкость языка или языковая избыточноть?

Проблема слогоделения и переноса слов.

Фонетическое значение: фикция или реальность?

К лекции 4: Морфология. Понятие морфемы. Классификации и виды морфем. Основные способы словообразования: деривация, обратная деривация, словосложение, сокращение основ, конверсия, блендинг, ономатопея.

Ключевые термины по теме:

морфема

функции морфемы

продуктивная vs непродуктивная морфема

аддитивные, прерывистые, нулевые морфемы

инфикс, конфикс, трансфикс, интерфикс

словоизменительные, словообразовательные,

основообразующие морфемы

морфемы-операция

фузия

деривация

словосложение

сокращение

блендинг

ономатопея

конверсия

 

Практические задания для студентов:

 

1) Сравните следующие обороты, в которых имя существительное стоит в дательном падеже. Определите семный состав дательного падежа. Можно ли говорить об отмежевании некоторых форм дательного падежа от парадигмы склонения имени существительного и превращении падежных форм существительных в наречия?

смотреть волком

падать камнем

ехать зайцем

пятиться раком

вылететь пулей

нестись стрелой

брызгать слюной

ехать поездом

пройтись пешком

работать топором

рисовать краской

2) Определите словообразовательную модель следующих слов и подберите их русские эквиваленты. Сделайте вывод относительно основного коннотативного компонента, преобладающего в их семантической структуре. В каком из двух языков – русском или английском – данная модель получает большее распространение?

choo-choo

lovey-dovey

chit-chat

walkie-talkie

hodge-podge

mish-mash

knick-knack

dilly-dally

shilly-shally

helter-skelter

roly-poly

3) По какой словообразовательной модели образованы следующие слова?:

to believe – believe, to prove – proof, to descend – descent, ascend – ascent, to grieve – grief, to give – gift, to intend – intent, to bend – bent, to thieve – theft, to sieve – sift.

4) Ознакомьтесь с некоторыми примерами словоформ и лексем, образование которых осуществляется с помощью трансфикса – аффикса, «разрывающего» корень. Выделите консонантный корень и определите его обобщённое значение. Какие грамматические значения передаются трансфиксами?

 

Арабский:

kataba «он написал»

ka:taba «он переписывался»

’a-ktaba «он заставил написать»

ya-ktub-u «он пишет»

yu-ka:tib-u «он переписывается»

yu-ktib-u «он заставляет писать»

ka:tib-un «пишущий»

mu-ka:tib-un «переписывающий»

mu-ktib-un «заставляющий писать»

ma-ktu:b-un «написанный»

ma-ktab-un «канцелярия»

kabīrun «большой»

kibārun «большие»

akbaru «самый большой»

kubrā «самая большая»

akabiru «самые большие»

kubrun «величина»

kabura «быть большим»

faqura «он был бедным; он нуждался»

afqara «он стал бедным, впал в нищету»

ufqira «его довели до нищеты»

fuqr «бедность, нужда»

fuqaraa «бедняки, беднота»

Корень:

Значение:

 

Иврит (в русской транслитерации):

елед «мальчик»

ялда «девочка»

еладим«мальчики»

еладот«девочки»

Корень:

Значение:

Мальтийский:

telefon «телефон»

talapan «позвонил по телефону»

Корень:

Значение:

5) Используя понятие «переразложения» (исторического изменения морфемной структуры слова, обусловленного перемещением границ морфем, входящих в его состав), покажите, каким образом изменилось морфологическое членение следующих слов:

зонтик, a newt, an apron, an adder, a nickname, к нему, vitab (мн. число от kitab – книга в суахили, заимствовано из арабского, где мн. число kutab), отворить, рельс, кекс, peas.

 

6) Распределите следующие языки по мере возрастания в них количества падежей, начиная с языков, в которых категория падежа не представлена.

русский, английский, латинский, французский, венгерский, болгарский, табасаранский, немецкий, финский, санскрит, греческий.

 

Количество падежей Язык
   
   
   
   
   
   
   

 

7) Дайте определение (толкование) следующих английских блендов, исходя из значения составляющих их компонентов. Возможно ли перевести английские бленды на русский язык, сохраняя словообразовательную модель, по которой они образованы?

Английский Русский
Quicktionary – quick + dictionary  
Mentalert – mental + alert  
Mobot – mobile + robot  
Newtique – news + boutique  
Nonsensational – nonsense + sensational  
Orature – oral + literature  
Pianologue – piano + monologue  
Possibilitate – possible + facilitate  
Rubbage – rubbish + garbage  
Swelegant – swell + elegant  
Wavicle – wave + particle  
Advertorial – advertisement + editorial  
Humidor – humid + corridor  
Trafficator – traffic + indicator  
Skeletool – skeleton + tool  
Sunsitive – sun + sensitive  
Clamato – clam + tomatoe  

8) Основным отличием безаффиксального словообразования в русском языке и конверсии в английском языке является сохраняющаяся связь русского производного со словосочетанием, от которого оно обособилось эллиптическим путем. Прочитайте следующие русские субстантивы и скажите, к каким словосочетаниям они восходят. Определите значение каждого слова.

заливное, холодное, мороженое, столовая, проходная, ординаторская, учительская, заведующая, старородящая, накладная, увольнительная, котельная, ванная, холостой, вороной, товарный, гнедой, отпускные, комиссионные, чаевые, управляющий.

9) Распределите следующие примеры конверсии по группам:

часть тела – действие, производимое этой частью тела

контейнер – процесс размещения в контейнере

профессия – действие, характерное для этой профессии

животное – действие или типичная характеристика животного

действие – результат действия

прием пищи – процесс приема пищи в определенное время суток

 

supper – to supper, an elbow – to elbow, a hand – to hand, to find – a find, a face – to face, a nurse – to nurse, a leg – to leg it, a barrel – to barrel, a cook – to cook, a can – to can, a fox – to fox, a wolf – to wolf, a monkey – to monkey, to make – a make, dinner – to dinner, a nose – to nose, a bottle – to bottle.

10) Приведите примеры конверсии в русском языке. В каком из двух языков – английском или русском – конверсия получает большее распространение? Чем это обусловлено?

11) Специфика значения русского конфикса «раз- -ся» заключается в особой семантике, отличной от сопутствующих омонимичных форм совместно встречающихся префикса «раз-(рас-)» и суффикса «-ся». Основное значение конфикса – «начать совершать действие, обозначенное глаголом, делать его все более и более интенсивно и, наконец, довести его до очень высокой степени». Такое значение реализуется в глаголе «разыграться». В омонимичных глагольных формах, не связанных с указанным значением, приставка «раз-» (рас-) может передавать значение возвращения в прежнее состояния, а суффикс «-ся» обладает значением возвратности, как например, в глаголе «разгримироваться», означающем «снять с себя грим и прийти в то состояния, которое было до наложения грима». Существуют и другие значения, передаваемые сочетанием приставки «-раз» (рас-) и суффикса «-ся». Ниже приводится ряд омонимичных глагольных форм, некоторые из которых образованы посредством конфикса, а другие – сочетанием приставки и суффикса. Догадайтесь, что это за формы и определите значение каждого из глаголов.

распрыгаться, расшалиться, разгореться, расшуметься, разболтаться, разодеться, разбинтоваться, раскуриться, раскаркаться, расстроиться, раскрыться, разволноваться, распеться, расплакаться, расквакаться, разозлиться, расколоться, распыхтеться, раскудахтаться.

 

12) Известно, что специфика служебных слов заключается в неспособности выступать деривационной базой для образования новых слов, что непосредственно касается междометий, местоимений и союзов. Однако в русском языке существуют исключения из данного правила. Ниже приводятся некоторые глаголы, прилагательные и существительные, образованные от служебных слов. Назовите слова, послужившие их деривационной базой, и определите специфику значения производных.

 

ахать <

охать <

хахаль <

понукать <

ячество <

таковский <

нынешний <

прежний <

тыкать <

выкать <

двойня <

двойка <

нокать, ноканье <

13) Догадайтесь, какое из животных в английском языке произносит следующие звуки. Какая словообразовательная модель используется для передачи этих звуков? Объясните случаи совпадения, частичного совпадения и несовпадения звуков, издаваемых теми же животными в русском языке.

 

buzz воробей

chirp кузнечик

purr ворона

caw собака

he-haw ослик

coo голубь

chirr лошадь

whinny поросенок

oink овца

baa индюк

gobble пчела

woof сова

hoot кот

 

14) Покажите, каким образом словообразовательная модель следующих английских слов отличается от традиционных сокращений. Назовите слова, являющиеся их производящими основами. Подумайте, есть ли сходные образования в русском, если нет, то почему образование подобных слов в русском языке оказывается затруднительным?

sculpt ←

intuit ←

enthuse ←

to jell ←

to automate ←

to emote ←

to laze ←

to televise ←

 

15) Согласно исследованиям американского этнолога Э. Сепира, словообразовательная модель редупликации находит наибольшее распространение в языках американских индейцев. Ознакомьтесь с некоторыми такими словами и сделайте вывод относительно тех значений (грамматических и лексических), которые передаются редуплицированными лексемами:

Лексема Производящая основа Значение
go-go go (видеть) внимательно смотреть
fen-fen fen (глодать) обгладывать (кость) со всех сторон
iwi-iwi iwi (появляться) внимательно смотреть по сторонам
wowo wo (делать) сделанный
gamgam gam (говорить) заставить говорить
am’am am (хороший, об одном субъекте) хороший (о нескольких субъектах)
khoe-khoe khoe-b (человек из племени готтентотов) говорить на готтентоте
hluhluch-k’ok hluch (женщина) похожая(-ий) на женщину
gususu gusu (бык) быки
anakak anak (ребенок) дети
gyigyad gyad (человек) люди
himim-d himi-d (говорить) привыкнуть говорить
gyigyibayuk gyibayuk (летать) тот, кто летит
kakamu-ek kamu-ek (я спешу) я очень спешу
dabarbara dabara (совет) советы
nagargaru nagari (хороший) хорошие
iri-iri iri (сорт, вид) сорта, виды
saramsaram saram (человек) каждый из людей
дадим, дадите, дадут инфинитив «дать»   показатель временной осложненности, несовпадения с настоящим
tufa-tufa tufa (делить)   часто делить  
tetigi (лат.) tango (трогаю)   тронул  
cecidi (лат.) cado (падаю)   упал  
leloipa (греч.) leipo (оставляю) оставил

16) Сравните следующие аффиксальные образования и сделайте вывод о различии в грамматическом и лексическом значении следующих пар слов:

examiner – examinee

trainer – trainee

sneezer – sneezeee

employer – employee

rescuer – rescuee

tester – testee

adaptor – adaptee

teaser – tease

waiter – waitee

drafter – draftee

offerer – offeree

reviewer – reviewee

binder – bindee

asker – askee

 

 

17) Определите частеречную принадлежность следующих английских и русских слов. Назовите критерии выделения частей речи. В каких случаях определение части речи оказывается затруднительным? Охарактеризуйте каждое из выделенных слов исходя из следующих критериев:

· морфологический (форма слова)

· семантический (значение)

· синтаксический (функция в предложении)

· позиционный (порядок расположения)

 

Сегодня на проходной у меня спросили пропуск и оказалось, что он давно просрочен. Давай зайдем в пельменную и перекусим что-нибудь. The poor in this country live below the breadline. I don’t believe in the supernatural. Scientists claim that cooking food in aluminum pots and pans is a health hazard. The baby has soiled his diaper again. I was floored when I heard the news that we’ll have to take 10 exams at the end of the term. Someone has been using my textbook again – it is fingered all over. The Japanese are a polytheistic nation. I adore all things Japanese. Children under seven have difficulty threading a needle. Fastening a safety belt during take-off and landing is an absolute must. I don’t like the white of an egg. Buttering your toast is sure to boost your morning calorie intake.

18) В некоторых языках мира морфологическая структура слова допускает возможность появления таких слов, которые традиционно именуются палиндромы – слова, читающиеся одинаково слева направо и справа налево. Английский язык относительно богат палиндромами, в отличие от большинства австралийских языков, в которых морфемный состав слова – консонантный приступ и вокалическая кода – не допускает появления палиндромов. Посмотрите в словаре значение приводимых ниже английских палиндромов и подумайте, встречаются ли палиндромы в русском языке. Который из двух языков в большей степени пригоден для палиндромии, чем это обусловлено?

eke, eve, deed, level, madam, peep, reviver, toot, racecar, rotator, tenet, tot, Anna.

 

Задания для самостоятельной работы:

а) 1. Лингвистическая задача:

Ниже приводятся некоторые слова и выражения на суахили и тсвана. Исходя из примеров, сделайте вывод о том, как выражается множественное число в суахили и тсвана и чем форма множественного числа в данных языках отличается от форм мн. ч. в русском, английским, немецком и т.д.. Какую особенность употребления глагола-связки в суахили вы замечаете?

Суахили

Mimi ni mwalimu – Я учитель

Wewe ni mwalimu – Ты учитель

Yeye ni mwalimu – Он/а учитель/ница

Wao ni walimu – Они учителя

Mimi mwalimu – Я учитель

Mimi mwingereza – Я англичанин

Mimi ni mwingereza – Я англичанин

mtoto – ребенок watoto – дети

mtu – человек – watu люди

mpiši – повар wapiši – повара

mgeni – незнакомец wageni – незнакомцы

 

Тсвана

motho – человек batho – люди

mosetsana – девочка basetsana – девочки

moruti – учитель baruti – учителя

selo – вещь dilo – вещи

selthare – дерево dilthare – деревья

sekole – школа dikole – школы

 

2. Лингвистическая задача*:

Соединяя два английских слова в одно, подберите названия к следующим картинкам, иллюстрирующим некоторые предметы и явления окружающего мира. С помощью какой словообразовательной модели вы создавали эти слова? Воспользуйтесь списком следующих слов: pencil, zebra, potato, tomato, glove, sweater, shorts и т.д. Какие слова не вошли список?

 

б) Критическое эссе:

Словосложение vs блендинг: точки соприкосновения и отличия.

Функции редупликации в языках мира.

в) Прослушайте объяснение учителя школьникам 5-6 классов о том, как образуются английские прилагательные. (http://interneturok.ru/ru/school/english/5-6-klassy/unit-7/slovoobrazovanie-prilagatelnyh) и ответьте на следующие вопросы:

1) Какое объяснение терминов «корень» и «основа слова» дает учитель?

2) Какие английские суффиксы и префиксы упомянуты в уроке?

3) От каких частей речи могут образовываться прилагательные в английском языке?

4) Какие из известных вам суффиксов прилагательных не упомянуты в лекции?

5) Какую фонетическую ошибку делает учитель в самом начале урока, когда она обращается к зрителям по-английски?

6) Можно ли что-то добавить (изменить, опустить и т.д.) к объяснению учителя? Является ли объяснение исчерпывающим?

 

 

г) Ознакомьтесь со следующими словами из некоторых языков мира, образованными редупликацией. Сделайте обобщающий вывод относительно возможных значений, передаваемых редуплицированными формами:

 

tza-tzahtzi – кричать (о многих людях) в отличие от tzahtzi «кричать»

tō-tolon-tik – круглый, образовано от tolon-tik «закругленный»

noh-nōtza – просить руки девушки, образовано от nōtza «звать», «просить»

tēl-po-pōchtih – мальчики, образовано от tēl-po-pōchtli «мальчик»

koh-koyōni – проколотый в нескольких местах, образовано от koyōni «прокалывать»

tla-tlahpixki – пугало, образовано от tlahpixki «кто-то», «некто».

 

Варлпири (язык Австралии)

kurdu ребенок kurdukurdu дети

kamina девочка kaminkamina девочки

mardukuja женщина mardukujamrdukuja женщины

самоанский (австронезийская семья языков)

nofo Она сидит nonofo Они сидят

moe Она спит momoe Они спят

alofa Она любит alolofa Они любят

savali Она идет savavali Они идут

maliu Она умирает maliliu Они умирают



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 576; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.235.140.73 (0.176 с.)