Речевые клише, используемые в научной письменной речи 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Речевые клише, используемые в научной письменной речи



 

Речевая функция Примеры клише
последовательность развития мысли вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак
сопоставление, противопоставление однако, между тем, в то время как, тем не менее, напротив, впрочем, как.., так и..; так же, как и..., по сравнению; если.., то..., в отличие, в противоположность, наоборот, аналогично, также, таким же образом, с одной стороны, с другой стороны, в то время как, между тем, вместе с тем
причинно-следственные отношения следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же, потому, так как, поскольку, в результате
переход от одной мысли к другой прежде чем перейти к.., обратимся к.., рассмотрим, остановимся на.., рассмотрев, перейдем к.., необходимо остановиться на.., необходимо рассмотреть
ссылка на предыдущее или последующее высказывание тем более, что..., в том числе, в случае, то есть, а именно, как было (сказано, показано, упомянуто, отмечено, установлено)
дополнение или уточнение так же и, причем, при этом, вместе с тем, главным образом, особенно
введение новой информации рассмотрим следующие случаи, остановимся подробнее на..., приведем несколько примеров, некоторые дополнительные замечания..., несколько слов о…
иллюстрация сказанного например, так, в качестве примера, примером может служить, такой как (например), в случае, для случая, о чем можно судить
условие и следствие действительно, в самом деле, что (свидетельствует, указывает, говорит, соответствует, дает возможность, позволяет, способствует, имеет значение и т.д.)
Временная соотнесенность и порядок изложения сначала, прежде всего, в первую очередь, одновременно, в то же время, здесь же, наряду с этим, предварительно, ранее, выше, еще раз, вновь, снова, затем, далее, потом, ниже, в дальнейшем, в последующем, впоследствии, во-первых, и т.д., в настоящее время, до настоящего времени, за последние годы, наконец, в заключение
итог, вывод итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать, как показал анализ, на основании полученных данных, резюмируя сказанное, отсюда следует, что…, в конечном счете

Приложение 7

Образец оформления текста работы

 

Понятие и правовая регламентация гарантий иностранных инвестиций в Российской Федерации

(пустая строка)

Гарантии иностранных инвестиций как элемент статуса инвесторов

(пустая строка)

Образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы и так далее заданный объем пункта (не менее 3 страниц).

(пустая строка)

1.2. Источники правового регулирования гарантий иностранных инвестиций в России

(пустая строка)

Образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы, образец оформления текста работы…

Приложение 8

Оформление сносок и библиографического списка: сравнительные данные

 

 

Тип издания В сноске В библиографическом списке
статья Пенов Ю. В. Правовая организация управления трудом и хозяйская власть работодателя // Правоведение. 2004. № 2. С. 31. Пенов, Ю. В. Правовая организация управления трудом и хозяйская власть работодателя / Ю. В. Пенов // Правоведение. – 2004. – № 2. – С. 30-36.
книга Богуславский М. М. Международное частное право: практикум. М., 1999. С. 35-36. Богуславский, М. М. Международное частное право: практикум / М. М. Богуславский. – М.: Юристъ, 1999. – 304 с.
коллективное издание Брагинский М. И., Витрянский В. В. Договорное право: Общие положения. М., 1998. С. 57-58. Брагинский, М. И., Договорное право: Общие положения / М. И. Брагинский, В. В. Витрянский. – М.: Издательство "Статут", 1998. – 682 с.

 

Приложение 9

Образец оформления библиографического списка

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

 

Международные договоры

1. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах от 16 декабря 1966 г. // Действующее международное право. В 3 т. – Т. 2. – М., 1997. – С. 11-21.

2. Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия от 16 ноября 1972 г. // Сборник международных договоров СССР. – Вып. XLV. – М., 1991. – С. 482-492.

3. Устав Содружества Независимых Государств от 22 янв. 1993 г. // Рос. газ. – 1993. – 12 февр.

4. Соглашение о партнерстве и сотрудничестве, учреждающее партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими Сообществами и их государствами - членами, с другой стороны, от 24 июня 1994 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 1998. – № 16, ст. 1802. – С. 3458-3524.

5. Договор о дружественных отношениях и сотрудничестве между Российской Федерацией и Словацкой Республикой от 26 августа 1993 г. // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 1996. – № 8, ст. 703. – С. 1836-1841.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-12-16; просмотров: 259; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.143.17.128 (0.006 с.)