ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ГЛАВА 20. ПОЧЕТНЫЙ ГРАЖДАНИН



 

Когда Нэнси и ее приятели один за другим пришли в себя, недоумевая, что это с ними случилось, уже было утро.

— Что произошло? — слабым голосом произнесла Бесс.

— Думаю, наш неприятель поверг нас в сон с помощью какого-то газа,— сказала Нэнси.

— А конверт!— воскликнула Джорджи.— Где он?!

Ребята были ошеломлены, когда Нэнси рассказала им, что здесь побывали Росс Монтейс и человек со шрамом на запястье, который и выхватил у нее конверт.

— Ключ к разгадке был у тебя в руках, а теперь им завладели мошенники!— горестно произнесла Бесс.

Нед поднялся и подошел к Нэнси.

— Мне очень неприятно,— сказал он.— С моей стороны было ужасно глупо не подумать о том, что кому-то надо было стоять на страже. Включив фары и фонарики, мы выдали свое присутствие.

— Не вини себя,— попыталась успокоить его Нэнси. К этому времени она уже могла нормально соображать.— Знаешь, в конце концов, вполне вероятно, что эти люди не нашли никакого ключа к разгадке.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Джорджи.

Нэнси напомнила, что конверт был совершенно чист, на нем ничего не было написано.

— Я, правда, в тот момент чувствовала себя довольно Скверно, но когда я держала в руках конверт, у меня было ощущение, что в нем ничего нет.

— Ты хочешь сказать, что настоящий ключ к тайне все еще лежит в одном из девяти ящиков, которые мы не успели откопать?

— Совершенно верно,— ответила Нэнси.— Нужно продолжить поиски, только на этот раз, как предлагал Нед, надо выставить часового. Если в том конверте ничего не оказалось, то воришки могут вернуться сюда в надежде добыть настоящий ключ к тайне.

— Более того,— добавил Нед, — нам следует немедленно известить о случившемся полицию. Я поеду в город и сообщу обо всем полицейским, пока вы будете копать.— Он улыбнулся.— А заодно привезу вам завтрак.

Нэнси считала, что Неду нужно привезти также Арта Уорнера, и она рассказала, как и где его найти.

Ребята опять стали копать. Каждый откопанный сундук быстро открывали и искали среди деталей дилижанса ключ к тайне. К тому времени, когда возвратился Нед Никерсон, были уже вскрыты семь сундуков, а восьмой как раз извлекали из земли. Нед привез с собой Арта Уорнера, сержанта Герли и следователя Такмана.

— Вы приехали как раз вовремя. Сейчас мы посмотрим, что спрятано в последнем .ящике,— сказала им Нэнси.

Все столпились вокруг сундука, и Берт приподнял крышку. Внутри лежало пассажирское сиденье дилижанса. Зоркие глаза Нэнси тут же углядели в обивке маленькое пятнышко, которое показалось ей специально сделанным надрезом, и она проворно запустила в него пальцы.

— Я нащупала что-то!— воскликнула она и тут же извлекла из тайника конверт. Разгладив его, она прочла:

ГРАЖДАНАМ ФРЭНСИСВИЛЛА

— Вот это и есть ключ к тайне! — обрадовалась она и обратилась к Арту Уорнеру: — Вы — житель Фрэнсисвилла, не будете ли вы так добры распечатать конверт?

Молодой юрист осторожно вскрыл конверт перочинным ножом и достал из него письмо. Он начал читать его вслух, и лица слушателей светлели от радости.

В письме, подписанном Абнером Лангстритом, говорилось, что во время закладки в 1851 году углового камня ратуши Фрэнсисвилла, именно он, Абнер Лангстрит, закреплял этот камень при помощи известкового раствора. Выбрав момент, когда никто на него не смотрел, он положил под камень нечто, что, по его соображениям, могло когда-нибудь стать бесценным даром городу. И он писал, что в случае крайней необходимости можно извлечь камень и воспользоваться этим даром.

— Поразительно!— сказала Бесс, когда Арт Уорнер кончил читать.— Что же он такое там спрятал?

— Об этом в письме ничего не сказано,— ответил юрист.— Но я считаю, что пришло время выяснить это — Фрэнсисвиллу очень нужна помощь. Вы согласны?

И все с ним согласились.

— Я постараюсь организовать извлечение камня как можно скорее, и тогда мы устроим небольшой праздник,— пообещал Арт Уорнер.

— Дилижанс мистера Лангстрита тоже принадлежит городу,— заметила Джорджи.

— Да,— подтвердила Нэнси и рассказала полицейским и Арту Уорнеру, что миссис Поллинг согласилась взять на себя расходы по реставрации экипажа.

Тут заговорила Бесс:

— Я думаю, старый дилижанс нужно выставить на обозрение во Фрэнсисвилле — хотя бы на какое-то время, а потом его можно будет перевезти в Бриджфорд.

— А что сейчас с ним делать?— спросила Джорджи.— Не можем же мы оставить его здесь.

Арт Уорнер предложил воспользоваться его радиотелефоном, чтобы связаться с Джоном О'Брайеном.

— Я попрошу его приехать и отвезти все эти детали мистеру Дженнингсу, плотнику.

Сержант Герли сказал, что он и следователь Такман останутся на месте до приезда Джона О'Брайена, а потом сопроводят его к плотнику.

— А теперь — торжественный завтрак! — объявил Нед. Он достал из машины бутерброды с ветчиной и яйцами, бутылки апельсинового сока и термосы с горячим какао.

Когда сок разлили по бумажным стаканчикам, Нед поднял свой «бокал»:

— За Нэнси, лучшую сыщицу в мире!

— Да, она удивительная девушка!— поддержал его сержант Герли.

Поблагодарив Неда, Нэнси с улыбкой обратилась к сержанту:

— Дело нельзя считать законченным, пока подозреваемые не задержаны.

— Когда мы с Такманом уезжали из управления, уже предполагалось произвести некоторые аресты,— ответил сержант.— Почему бы вам не съездить во Фрэнсисвилл и не зайти в полицейское управление?

— Пожалуй, мы так и сделаем,— кивнула Нэнси.

Молодые люди отправились прямиком в город, где Арт Уорнер собирался связаться с мэром и другими официальными лицами по вопросу извлечения камня.

— Надеюсь, это произойдет, пока мы еще будем в лагере,— сказала Нэнси.

Они помахали на прощание юристу и направились в полицейское управление. Капитан Дауэрти был занят — он говорил по телефону. Дождавшись, когда он закончит, Нэнси представила ему своих друзей и представилась сама. Она рассказала о том, как они нашли старый дилижанс, а в нем — ключ к тайне, и что это имеет большое значение для Фрэнсисвилла.

— Вы подоспели вовремя, вас ждет новость,— сказал капитан.— Сейчас мои люди привезут пятерых арестованных. Мистера и миссис Монтейс наконец обнаружили на ферме неподалеку от соседнего городка. А с ними были еще два мерзавца, которых мы уже давно разыскиваем.

— А кто же пятый арестованный?— спросила Нэнси.

— Джадд Хиллари. Ему предстоит дать нам разъяснения по многим вопросам.

Скоро всю эту компанию доставили в управление. Нэнси и ее подругам было дозволено присутствовать при их допросе. Задержанные мрачно глядели на нее, как будто она являлась главной виновницей их неудач.

Подтвердилось, что настоящее имя Росса Монтейса — Фрэнк Темплер. Джадд Хиллари дал свои объяснения. Он был ярым противником каких бы то ни было изменений во Фрэнсисвилле, тем более появления новых жилых районов, потому что его дед рассказал ему когда-то о богатых залежах руды в этих местах. Джадд сообщил об этом Монтейсам, и Росс тут же решил разведать, так ли это. Они с Джаддом придумали произвести взрывы, чтобы, во-первых, напугать людей и они не селились бы в этих местах и, во-вторых, обнаружить руду.

Произвести взрывы было поручено двум мужчинам, которые теперь были арестованы, но они оказались дилетантами в этом деле, что чуть было не привело к трагедии.

— Вы, наверное, специально отправили Нэнси на заброшенную ферму, надеясь, что она пострадает от взрыва? — с угрозой в голосе обратилась Джорджи к Россу Монтейсу.

В разговор вмешалась Одри:

— Конечно же нет! Он просто хотел продержать ее там, пока занимался с друзьями подготовкой к взрыву. Но сейчас я очень жалею, что с ней ничего не случилось!— злобно добавила она.

— Довольно!— сурово произнес капитан.— С вас я сниму показания позже.

Затем полицейский рассказал, что, прежде чем начинать строительство новых жилых районов, были проведены изыскания, чтобы проверить, есть ли в этих местах полезные ископаемые, однако ничего обнаружить не удалось.

— А я ничего и не знал,— заговорил Джадд Хиллари.— Почему мне об этом не сказали?

Никто не потрудился ответить на его вопрос, зато капитан сообщил, что ему только что доставили информацию о Россе Монтейсе, которой располагало ФБР[1]. Монтейс был известен под несколькими именами. Он относился к категории тех мошенников, которые ездили со своими женами по гостиницам и втирались в доверие к простодушным людям.

— Чем только он не занимался,— добавил полицейский.— А встретив Джадда Хиллари и узнав от него о «залежах руды», он и его одурачил.

— Именно так все и произошло! — вскричал Джадд Хиллари.— Мерзавец! Ведь это он велел мне избавиться от Нэнси Дру!

— Теперь послушаем, что вы нам расскажете, Монтейс! — приказал капитан.

Потерпевший поражение мошенник рассказал, что в трость у него был вмонтирован счетчик Гейгера, при помощи которого он и надеялся найти ценную руду.

— Единственный раз счетчик заработал у лагеря «Мерриуэдер», около большого камня, который кто-то выкатил из сада в лес. Думаю, в нем были следы урана.

Далее Монтейс рассказал, что они с Одри подслушали, как Нэнси рассказывала, что миссис Струк пригласила ее, чтобы поручить разгадать тайну. Узнав, что разгадка этой тайны скрывается в старом экипаже, они подумали, что там спрятаны какие-то сокровища, и вознамерились завладеть ими до того, как это удастся сделать Нэнси. Они наняли двух головорезов, один из которых был в прошлом моряком, чтобы те угнали экипаж миссис Поллинг и обыскали его, а затем обшарили дом миссис Струк, связав предварительно хозяйку.

Нэнси спросила, обнаружил ли Росс что-нибудь в конверте, после того как их всех усыпили. Росс признался, что конверт был пустой.

Потом были выполнены еще какие-то формальности, и арестованных развели по камерам.

Бесс поглядела им вслед почти что с состраданием.

— Ну почему люди не хотят быть честными?— пробормотала она.

Когда Нэнси с друзьями выходили из управления, то встретили искавшего их Арта Уорнера.

— У меня есть новости,— взволнованно улыбнулся он.— Камень будут вынимать в четыре часа. Вы, конечно, должны при этом присутствовать. Как вы думаете, достаточно ли хорошо чувствует себя миссис Струк, чтобы прийти к ратуше?

— Я уверена, ее ничто не удержит,— ответила Нэнси.— Мы сейчас же поедем и все ей расскажем.

Перед уходом Нэнси сообщила Арту об аресте Монтейсов и остальных мошенников и вкратце познакомила его с их показаниями.

— Так что разгаданы все тайны, кроме той, которую скрывает угловой камень,— сказал Арт Уорнер.— Не дождусь четырех часов!

Нэнси и ее друзья явились на церемонию вовремя. Они заехали за миссис Струк, надевшую по такому торжественному случаю нарядное бледно-голубое платье и такую же шляпку. Известили и Зукеров, которые тоже прибыли с поздравлениями.

Марджери радостно обратилась к Нэнси:

— Мой муж получил отличную работу в лагере «Мерриуэдер» — там собираются делать пристройку к гостинице!

— О, это просто прекрасно,— обрадовалась Нэнси.

Увидев в толпе Джона О'Брайена, она знаками пригласила его подойти поближе.

— Вы тоже приложили руку к разгадке этой тайны,— прошептала она. Водитель заулыбался.

Пришла и миссис Поллинг — она тепло приветствовала Нэнси.

Перед собравшимися выступил мэр. Он кратко рассказал о жизни Абнера Лангстрита, потом зачитал его письмо.

— Лучше бы он поскорее дал указание вынимать камень,— нетерпеливо сказала Джорджи, обращаясь к Нэнси и Бесс.

И вот, наконец, настал долгожданный момент. Рабочий сбил известковый раствор, удерживавший камень в кладке. На камне виднелась надпись: «Возведено в 1851 году».

Потом, поддев камень ломом и изрядно потрудившись, тот же рабочий с помощью еще двух рабочих вытащил камень и опустил его на землю. Под ним лежала маленькая металлическая коробочка, которую тут же передали мэру. Толпа притихла. Мэр открыл коробочку и вынул из нее конверт.

— Здесь написано: «Фрэнсисвиллу от Абнера Лангстрита»,— сообщил он замершей толпе, вскрыл конверт и достал из него пять блоков почтовых марок — по четыре марки в каждом.

Миссис Струк воскликнула:

— Ну, как же! Ведь это марки с изображением Бенджамина Франклина[2]. Они стоят целое состояние. Одна такая марка оценивается в семь с половиной тысяч долларов. А это значит, что каждый блок можно продать по меньшей мере за тридцать тысяч!

Возгласы изумления пронеслись над толпой. Слово взял Арт Уорнер:

— Мы получили достаточно денег, чтобы построить новую школу для нашего города!

— Правильно! — подтвердил мэр, и все другие чиновники закивали головами. Они еще не могли поверить в то, что на их город свалилась такая удача.

В глазах миссис Струк стояли слезы.

— Благослови, Господи, моего дядюшку Абнера,— сказала она.— Были моменты, когда я сомневалась в правдивости его слов, но Нэнси Дру никогда не теряла веры в то, что мы на правильном пути. Ей принадлежит честь раскрытия тайны старого дилижанса!

Городские чиновники осыпали Нэнси и ее друзей бурными похвалами. Нэнси, улыбнувшись, обняла миссис Струк за плечи.

— Вот кто затеял это дело,— сказала она.— Наша дорогая миссис Струк!

— Как только старый дилижанс будет отреставрирован, мы устроим праздник,— сказал мэр.— У кого имеются предложения по этому поводу?

— Позвольте мне! — Джон О'Брайен выступил вперед и рассказал всем, как Нэнси и ее друзей, наряженных в костюмы прошлого века и едущих на дилижансе, фотографировали для журнала.— Я предлагаю ребятам проделать то же самое и здесь, во Фрэнсисвилле, но надо только, чтобы дилижанс был запряжен настоящими лошадьми.

Толпа одобрительно зашумела и захлопала.

Нэнси поблагодарила его и сказала:

— Я считаю, что пассажирами старого дилижанса должны быть жители Фрэнсисвилла.

— Нет! — быстро вставил мэр.— Этой чести будете удостоены вы! — Он торжественно простер руку над головой девушки и произнес: — Нэнси Дру провозглашается почетным гражданином Фрэнсисвилла в благодарность за ее заслуги перед этим городом!

В ответ раздался шквал аплодисментов, но Нэнси вряд ли их слышала. Она думала о том, как все удачно обернулось. Но тут же она спросила себя: а будет ли следующая загадка, которую ей придется разгадывать, такой же запутанной?

Когда аплодисменты стихли, Бесс прошептала:

— Ты видишь, Джорджи,— все-таки ключ к разгадке находился в старом дилижансе! Ты проиграла пари и задолжала нам с Нэнси по свитеру!

Джорджи нахмурилась, но кивнула:

— Ладно! Наше приключение стоит того!

 

Текст предоставлен группой ВК





Последнее изменение этой страницы: 2016-12-15; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.213.192.104 (0.013 с.)