Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
If you want a thing well done, do it yourself
Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо, делай его сам. Ср. Свой глаз – алмаз Ill wound is cured, not an ill name Тяжелую рану залечишь, а недобрую славу - нет. oak is not felled Ill-gotten gains never prosper Нечестно нажитое впрок не идет. Ср. Чужое добро впрок не идет. Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет Ill-gotten, ill-spent Лихо нажито - лихо и прожито. Ср. Чужое добро впрок не идет In every beginning think of the end Начиная что-либо, всегда думай о конце (т. е. если берешься за дело, продумай его до конца). Ср. С самого начала думай о конце. Начиная дело, о конце помышляй. Не мудрено начать, мудрено кончить In for a penny, in for a pound Сделано на пенни, нужно сделать и на фунт. (Т. е. если взялся за дело и потратил на него пенни, то потратишь и фунт, если понадобится.) Ср. Заварил кашу, так не жалей масла. Взялся за гуж, не говори, что не дюж In the country of the blind one-eyed man is a king В стране слепых и одноглазый царь. Ср. Промеж слепых кривой - первый царь. На безрыбьи и рак рыба. На бесптичьи и ворона соловей In the end things will mend В конце концов все уладится. Ср. Перемелется - мука будет In the evening one may praise the day День можно хвалить только вечером. Ср. Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти Iron hand in a velvet glove Железная рука в бархатной перчатке. Ср. Мягко стелет, да жестко спать It is a good horse that never stumbles Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается. Смысл: не бывает лошади, которая иногда бы не спотыкалась. Ср. Конь о четырех ногах, и тот спотыкается It is a long lane that has no turning Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т. е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец. It is a poor mouse that has only one hole Плоха та мышь, у которой только одна лазейка. Ср. Худа та мышь, которая одну лазею знает It is a silly fish, that is caught twice with the same bait Глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дважды. Ср. Старая лиса дважды себя поймать не дает It is an ill bird that fouls its own nest Плоха та птица, которая собственное гнездо пачкает. Ср. Выносить сор из избы It is an ill wind that blows nobody good Плох тот ветер, который никому добра не приносит. Ср. Нет худа без добра. Худа без добра не бывает It is easy to swim if another holds up your chin
Легко плыть, если тебя поддерживают. Смысл: выезжать на чужой спине. Ср. И комар лошадь свалит, коли волк пособит It is enough to make a cat laugh Этого достаточно, чтобы рассмешить кошку. Ср. Курам на смех. Это и кошку рассмешит
Легко ловить рыбу в мутной воде. Ср. Ловить рыбу в мутной воде It is never too late to learn Ср. Учиться никогда не поздно. Для ученья нет старости. Век живи, век учись It is no use crying over spilt milk Над пролитым молоком плакать бесполезно. Ср. Слезами горю не поможешь It is the first step that costs Только первый шаг стоит усилия. Ср. Начало трудно. Мал почин, да дорог. Почин дороже денег It never rains but it pours Беды обрушиваются не дождем, а ливнем. Ср. Пришла беда - отворяй ворота. Беда на беде, бедою погоняет It takes all sorts to make a world Человеческое общество из разных людей состоит. Ср. Всякие люди бывают It's as broad as it's long Так же широк, как и длинен. Ср. Что в лоб, что по лбу. То же на то же выходит It's no use pumping a dry well Бесполезно качать воду из пустого колодца. Ср. Носить воду решетом. Кур доить It's one thing to flourish and another to fight Размахивать (саблей) и сражаться - две разные вещи. Ср. Не храбрись на медведя, а храбрись при медведе. Храбр после рати, как залез на полати.
Английские пословицы на букву [ J ]
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-12; просмотров: 277; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.218.127.141 (0.005 с.) |