Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Слово 91. О терпении из любви к Богу и О том, как терпением приобретается помощь⇐ ПредыдущаяСтр 34 из 34
В какой мере человек будет пренебрегать миром сим и ревновать о страхе Божием, в такой приближается к нему Божий Промысл, и втайне ощущает человек содействие Промысла, и к уразумению оного даются ему чистые помыслы. И если кто добровольно лишает себя мирских благ, то в какой мере лишается он их, в такой же сопровождает его Божие милосердие и поддерживает его Божие человеколюбие. Слава Спасающему нас десными и шуими и во всем этом Доставляющему нам случай к обретению жизни нашей! Ибо и души тех, которые изнемогли в своей воле к тому, чтобы приобрести себе жизнь, невольными скорбями приводит Он к добродетели. И оный нищий Лазарь не по воле своей лишен был благ мира сего, и тело его поражено было язвами, и терпел он два горьких страдания, из которых каждое было хуже другого; однако же напоследок почтен был в лоне Авраамовом. Бог близок к скорбящему сердцу того, кто к Нему вопиет в скорби. Если и подвергает иногда в телесном лишениям и иным скорбям, то претерпение этого обращает нам в помощь; как и врач в тяжкой болезни восстановляет здравие сечением членов. К душе же скорбящего являет Господь великое человеколюбие соразмерно с жестокостию страданий в скорби его. Поэтому когда вожделение любви Христовой не препобеждает в тебе до того, чтобы от радости о Христе быть тебе бесстрастным во всякой скорби своей, тогда знай, что мир живет в тебе более, нежели Христос. И когда болезнь, скудость, истощение тела, боязнь вредного телу возмущают мысль твою в радости упования твоего и в попечении по Господу, тогда знай, что живет в тебе тело, а не Христос. Просто сказать: к чему приверженность в тебе усиливается и преобладает, то и живет в тебе. Если же нет у тебя недостатка в потребном тебе, и тело здорово, и не боишься чего-либо сопротивного, и скажешь, что можешь при этом прямо идти ко Христу, то знай, что болен ты умом и лишен вкушения славы Божией. Сужу же тебя не потому, что ты таков, а более для того, чтобы знать тебе, как многого недостает тебе до совершенства, хотя и имеешь некую часть жития прежде нас бывших отцов, и чтобы не сказал ты, будто бы не нашлось человека, у которого бы ум совершенно возвышался над немощию, когда тело терпит крушение в искушениях и скорбях, и у которого бы любовию ко Христу препобеждалась печаль ума.
Не буду приводить на память святых мучеников, чтобы самому не изнемочь пред глубиною их страданий. Умолчу о том, сколько терпение их, подкрепляемое силою любви Христовой, препобедило великую скорбь и болезнь телесную. Оставим это и потому, что воспоминанием своим ввергает в скорбь человеческую природу и возмущает величием дела и чудесностию сего зрелища. Посмотрим же на безбожных, так называемых философов. Один из них положил себе в мысли своей законом хранить молчание несколько лет. Царь римский, удивленный слухом, захотел подвергнуть его испытанию. Поэтому приказал привести его к себе. И, когда увидел, что он решительно молчит при всяком вопросе, какой ни предлагал ему царь, и не отвечает, разгневался на него и велел предать смерти за то, что не уважил престола и венца славы его. Но философ не убоялся, а, напротив того, хранил закон свой и безмолвно готовился к смерти. Царь дал приказ исполнителям казни: "Если убоится меча и нарушит закон свой, умертвите его; а если устоит в своей воле, возвратите его ко мне живого". Поэтому когда приблизился к назначенному месту и получившие приказание, нанося оскорбления философу, принуждали его нарушить свой закон и не подвергаться смерти, тогда рассуждал он: "Лучше в один час мне умереть и сохранить волю свою, об исполнении которой столько времени подвизался, нежели быть побеждену страхом смерти, поругать свою мудрость и подвергнуться нареканию в боязливости при встретившейся мне крайности". И без смущения простерся он, чтобы принять усечение мечом. Донесено было о сем царю; царь удивился и отпустил его с уважением. Иные же совершенно попрали естественное вожделение; другие легко переносили злословие; иные без скорби претерпевали жестокие болезни; а иные показали свое терпение в скорбях и великих бедствиях. И если они терпели это ради пустой славы и надежды, то не гораздо ли паче должны терпеть мы, монахи, призванные к общению с Богом? Сего и да сподобимся, по молитвам Пресвятыя Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии и всех в поте подвига своего благоугодивших Христу! Ему подобают всякая слава, честь и поклонение со Безначальным Его Отцом и с Совечным, Единоестественным и Живоначальным Духом, ныне и во веки веков! Аминь.
[1] Удаление от мира. [2] Упоение верою в Бога. [3] Свобода. [4] И именно когда говорит: Будите милосерди, якоже и Отец ваш милосерд есть (Лк.6:36); и еще: Аще хощеши совершен быти, иди, продаждь имение твое, и даждь нищим: и имети имаши сокровище на небеси: и гряди в след Мене (Мф.19:21); и: Будите убо вы совершени, якоже Отец ваш Небесный совершен есть (Мф.5:48).
[5] По древнему славянскому переводу: чуждыми непотребными помыслами. [6] В греческом тексте читается: φυσικά (естественными), но согласно с древними славянскими рукописями лучше читать: ψυχικά (душевными). [7] По древнему славянскому переводу: страсти же вне естества души. [8] Слов: есть его собственное в греческом издании нет, дополнены же они из древней славянской рукописи. [9] Ευτρεπής, согласно с древней славянской рукописью и с переводом Паисия, а не ευπρεπής, как в печатном греческом. [10] То есть ведение и делание добродетелей без любви и страха. [11] Гной - навоз. - Ред. [12] Воня - благоухание. - Ред. [13] То есть тех, которые суть чада таин Божиих. [14] Миро - благовонное масло, освященное для совершения таинства Миропомазания. - Ред [15] Слова: прочее же отметать дополнены из древнего славянского перевода. [16] Точнее: без накидки (ανευ επιρριπαρίου). [17] В греческом: ινα μη πάντοτε φάγης; но в сербском и древнем славянском переводах - да всегда яси, без отрицания. [18] Рукоять - связка сжатого хлеба, сноп. - Ред. [19] В древних сербском и славянском переводах вместо слов: в своем делании читается: в своем видении.
[20] Духовными телами называются здесь самые бесплотные и невещественные сущности, которые наименованы естеством несложным. [21] Вместо υφεσει лучше читать εφεσει, согласно с древним славянским переводом. [22] Столплепие - полнота, собрание. - Ред. [23] В греческом тексте речь без отрицания; но здесь предпочтены переводы древний славянский и сербский. [24] Так читается в греческом и в древнем славянском переводах; хотя у Паисия читаем: сопротив вере. [25] Глумящийся - размышляющий, философствующий. - Ред. [26] В сем речении с печатным греческим текстом согласен Древний славянский перевод. [27] Слово лукавым дополнено из древнего славянского перевода. [28] Одну третью часть кафизмы. [29] Слова: о теле, тогда делается сатанинским дополнены из древнего славянского перевода. [30] В издании 1911 г. здесь читается: А то, что Господь сотворил благоволя, обретается у многих святых. - Ред. [31] В греческом тексте читается: ουκ εκίνει (не побуждало), но в древнем славянском тексте без отрицания: бе подвизая. [32] См.: Достопамятные сказания о подвижничестве святых и блаженных отцов. Об авве Аммуне Нитрийском. [33] Воспящать - препятствовать. - Ред. [34] В издании 1911 г. читается: с миром. - Ред. [35] Древним славянским переводом подтверждается греческое чтение: εχεις, а не перевод Паисиев: Бог имеет. [36] В древнем сербском переводе читается: иже не озарен, хотя в греческом сказано без отрицания: οστις διαυγης.
[37] Праг - порог, завеса. - Ред. [38] Слова, заключенные в скобки, заимствованы из древнего сербского перевода. [39] Евхиты (греч.; или мессалиане) - "молящиеся", еретики IV в., практиковавшие непрерывную молитву в ущерб церковной дисциплине и вероучительной догматике. - Ред. [40] Древний славянский перевод показывает, что вместо: εν τω αιωνι надобно читать: εν τω αγωνι. [41] Глумление без разума - неразумное размышление. - Ред. [42] Вервь, вервие - веревка, сеть. - Ред. [43] Умет - помет, сор. - Ред. [44] По сербскому переводу: надливаемаго в недре повем сем; откуда видно, что вместо: τω κενω сербский переводчик читал: τω καινω. [45] Позорище - театральное представление. - Ред. [46] Пророк Моисей. - Ред. [47] Слово ощущать дополнено из древних славянского и сербского переводов. [48] Вина - причина, начало. - Ред. [49] Древний славянский перевод показывает, что здесь вместо: γενέται должно читать: γίνεται. [50] Из древнего славянского перевода видно, что здесь вместо: την λύπην должно читать: την πύλην. [51] Древний славянский перевод показывает, что здесь вместо: του μη εισελθειν должно читать без отрицания: του εισελθειν. [52] Слова, заключенные в скобки, дополнены из древнего славянского перевода. [53] Чтение греческого текста подтверждается древними переводами - славянским и сербским. [54] Древний славянский перевод показывает, что здесь вместо: της παραπληξίας должно читать: της παρακλήσεως. То же подтверждает и перевод сербский. [55] Собственно: лупины, овощи, имеющие горячительное свойство. [56] Офир (Суфир; см.: 3Цар.22:48) - златоносная местность в Индии. [57] Греческое чтение: τό υμέτερον σωμα оправдывается сербским переводом. Паисий, вероятно, вместо σωμα читал αυτεξούσιον; в древнем славянском переводе читается без существительного имени: ваше пожирающе. [58] Сие место переведено по греческому чтению, согласному с древним славянским переводом. [59] Из древнего славянского перевода видно, что вместо: χαρά должно читать здесь: χώρα. [60] Здесь греческому тексту: μετα μικρον χρόνον предпочтен древний славянский перевод.
[61] Здесь предпочтено чтение, согласное с древним славянским переводом. [62] Здесь предпочитается чтение, согласное с древним славянским переводом. [63] Слова: идолослужения, волхования дополнены из древнего славянского перевода. [64] В издании 1911 г. читается: в другом. - Ред. [65] По другому чтению: своего стыда. В переводе сербском: от своей геенны яст. [66] В издании 1911 г. читается: ехиднами. - Ред. [67] Из латинского перевода видно, что вместо: υποταγή (покорность) переводчик читал: αποταγή (отречение от мира). [68] Слова: великую пользу доставляют душе дополнены из древнего славянского перевода. [69] Согласно с древним славянским переводом здесь вместо: εαυτους лучше читать: αυτους. [70] Перевод Паисиев показывает, что в сем месте читал он: των τηκτομένων, а не των τυπτομένων, как читается в греческом тексте. Переводы древние славянский и латинский подтверждают чтение печатного греческого текста. [71] Здесь удержан древний славянский перевод, несогласный с греческим текстом. [72] В переводах древнем славянском и сербском речь без отрицания: И деяние телесное возбраняет и проч. [73] Греческое чтение: ο Θεος αναλαμβάνει заменено здесь другим: ο θάνατος αναλαμβάνει, которое согласно с древним славянским и сербским переводами. [74] По древнему славянскому переводу печатное чтение του μνημονευσαι надлежит исправить так: του μη μνημονευσαι. [75] С хищными птицами. [76] В сербском переводе место сие читается так: или речет, вздание грешником что есть?
|
||||||||
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-20; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.14.142.115 (0.027 с.) |