Личность руководителя. Типология руководства 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Личность руководителя. Типология руководства



 

Цель: изучить личность руководителя, рассмотреть типологию руководства.

План:

1. Психологические типы руководителей.

2. Деятельность руководителя по сферам компетенции. Модель компетенций, тип и профиль компетенций руководителя.

3. Позитивные и негативные личностные черты руководителя.

4. Работа руководителя с «трудными» подчиненными.

5. Решение практических ситуаций «Босс всегда прав!».

 

Основные понятия: психологические типы личностей по моделям структуры психики. Руководители-экстраверты и интраверты. Руководители «неэффективного поведения». Деятельность руководителя по сферам компетенций. Позитивные и негативные личностные черты руководителя. Работа руководителя с «трудными» подчиненными.

 

Решение практических ситуаций «Босс всегда прав!»

Вопросы для обсуждения:

1. Правильный ли в данном случае способ обращения с просьбой о новом назначении выбрала Ирина?

2. Если бы вы были на месте Ирины, как и когда вы обратились бы к шефу с подобным предложением?

3. Какие кадровые ошибки допустил, на ваш взгляд, г-н Тредсон за время работы в России?

 

Скандинавская компания Neda — известный производитель строительных мате­риалов. Ее головной офис находится в Стокгольме, откуда контролируется бизнес компании по всему миру и осуществляется управление персоналом, работающим в разных странах. Оперируя на международном рынке уже в течение многих лет, Neda строит свой бизнес, опираясь на высокое качество производимой продукции, в осно­ве которой лежит ноу-хау компании, а также на строго соблюдаемые фирмой тради­ции. Продукт компании под названием «Den», тип штукатурной плитки, очень по­пулярен в Европе в строительстве домов и пользуется устойчивым спросом уже более пятнадцати лет. Все возрастающие объемы производства и продаж этого продукта доказывают его высокое качество и конкурентные преимущества.

В 1990 г. Neda приняла участие в выставке строительных материалов в Ленингра­де и заключила несколько крупных торговых сделок. Начался экспорт «Den» в Россию. Объемы продаж росли с каждым месяцем. По прошествии года компания уже имела в Санкт-Петербурге трех крупных постоянных клиентов и получала заказы на поставку «Den» практически ежедневно. Стало очевидным, что работа на россий­ском рынке через отдел продаж в Стокгольме становится неэффективной. Клиенты Neda были не строительными, а торговыми фирмами, выступающими в качестве по­средников. В результате российские строительные компании вынуждены были по­купать «Den» по очень высоким ценам.

В 1992 г. совет директоров Neda принял решение открыть представительство компании в Санкт-Петербурге, вменив ему в обязанность маркетинг, рекламу и изуче­ние перспектив продвижения продукта на российском рынке. Одной из основных целей открытия санкт-петербургского офиса было также создание собственной ди­лерской сети и регулирование ценовой политики в зависимости от ситуации на рынке. Директор представительства, назначаемый советом директоров, был наделен пол­номочиями напрямую проводить все переговоры с потенциальными российскими заказчиками и заключать контракты от имени компании Neda.

Найти подходящего кандидата на эту должность оказалось достаточно сложно, не­смотря на весьма привлекательный компенсационный пакет. Самым удачным претен­дентом оказался господин Тейдж Тредсон, который уже имел опыт подобной работы в странах Восточной Европы. Существенным преимуществом Тейджа было знание рус­ского языка и небольшой опыт работы в Советском Союзе еще во времена «застоя». Господин Тредсон понимал, что работа на российском рынке требует от западных ком­паний специальных знаний, упорства, гибкости, и что важнейшей составляющей успе­ха является способность адаптироваться к новой среде и ее специфической культуре.

С господином Тредсоном был подписан двухлетний контракт, и в июне 1992 г. представительство было зарегистрировано. Для его размещения были арендованы три ком­наты в одном из бизнес-центров Санкт-Петербурга. Помимо директора на постоянную работу в петербургском офисе планировалось принять еще троих человек.

При подборе персонала меньше всего внимания было уделено позиции секретаря. Требования к претендентам на эту должность сводились к следующему:

• высшее образование;

• свободный английский (устный и письменный);

• компьютерные навыки (Microsoft Word, Exel);

• интеллигентность и высокий уровень общей культуры.

Маша была принята на должность секретаря по рекомендации одного из клиентов компании. Ей был установлен трехмесячный испытательный срок. Это была достаточно юная (21 год) выпускница филологического факультета университета им. Герцена.

У нее к тому времени был уже небольшой опыт работы переводчиком в российских ком­паниях, имеющих иностранных партнеров. На собеседовании Маша проявила себя как очень коммуникабельный и приятный в общении человек. Она продемонстрировала хорошее чувство юмора и заинтересованность в приобретении новых навыков и знаний. К сожалению, ее умение печатать и навыки переводчика протестированы не были.

Маша действительно была очень приятной девушкой, но не имела слишком мно­гих навыков для того, чтобы быть хорошим секретарем. Ее деловой английский ока­зался настолько слаб, что ее переводы контрактов были практически неприемлемы. Выступая в качестве устного переводчика, Маша зачастую «теряла» целые фразы, в результате чего между участниками переговоров возникало непонимание. Она была очень медлительной и неаккуратной в систематизации и хранении информации, не­сомненно, нуждалась в дополнительном обучении, поскольку работа в западной ком­пании требовала значительно большего, чем она могла дать.

После месяца работы с Марией г-н Тредсон почувствовал себя просто несчастным человеком. Он не ожидал, что столкнется с таким количеством проблем, и понял, что ему следует еще раз хорошенько подумать над тем, какой именно помощник ему не­обходим, и четко описать его должностные обязанности.

Помимо проблем с секретарем у Тейджа возникло непонимание того, как вообще ве­сти в России дела. Причем главной проблемой были не столько слабая законодательная база и неразвитая инфраструктура, сколько недостаточное понимание тонкостей рос­сийской культуры, российского менталитета и, соответственно, российских способов ведения дел. Того, что в менеджменте называется кросс-культурными различиями.

Существенные различия в российском и западном стилях работы требуют от иностранца в России большой осведомленности в вопросах межкультурных коммуникаций, которой директор представительства на тот момент не обладал.

Через полтора месяца работы с Марией г-н Тредсон принял естественное решение начать поиски нового личного ассистента, воспользовавшись услугами профессио­нального кадрового агентства. Он знал, что поскольку уровень безработицы в 1992 г. был в России достаточно высоким, на рынке труда представлено достаточное коли­чество специалистов с высшим образованием. Новый секретарь представлялся г-ну Тредсону человеком целеустремленным, инициативным и высокопрофессиональным, обладающим достаточными опытом и знаниями, чтобы быть ему «правой рукой», настоящим помощником, «personal assistant».

Кадровому агентству, куда он обратился, г-н Тредсон описал свои требования так:

Должность: личный ассистент:

Основные требования: Обязанности:

высшее образование; выполнение обязанностей секретаря;

свободный английский; организация и контроль информационных потоков;

опыт работы; визовая поддержка;

компьютерная грамотность. работа с документами: подготовка контрактов, писем и факсов;

помощь в осуществлении торговых операций;

обеспечение офиса необходимыми канцелярскими

принадлежностями.

Следуя пожеланиям клиента, агентство проинтервьюировало более 10 кандидатов и направило г-ну Тредсону на рассмотрение 4 резюме. Только 2 из них он посчитал более или менее привлекательными и назначил встречи с Ириной и Елецой.

Чтобы не совершить одну и ту же ошибку дважды, Тейдж начал тестирование с письменного перевода контракта и первичного интервью. По итогам интервью и тес­та Ирина была определенно лучшей претенденткой на вакантную должность. Имея высшее экономическое образование, она продемонстрировала хорошее знание торговых операций, а также отличные коммуникативные способности. Было очевидно, что она весьма амбициозна, и ее карьерные ожидания достаточно велики.

Ирина предполагала, что масштабы деятельности Neda на российском рынке будут увеличиваться, и задала г-ну Тредсону прямой вопрос о потенциальных возможностях развития своей карьеры. Директор представительства был несколько уклончив, но от­рицательного ответа на этот вопрос не дал. Для начала он пообещал через три месяца повысить Ирине зарплату при условии успешного окончания испытательного периода. Уже через неделю работы новой сотрудницы Тейджу стало понятно, что он нако­нец-то сделал правильный выбор. Ирина превосходно справлялась со своими обя­занностями и, что было особенно отмечено г-ном Тредсоном, не привносила в работу свои эмоции, что так часто свойственно русским людям. Она переводила переговоры с иностранными партнерами и готовила отчеты об этих переговорах для головного офиса компании, демонстрируя при этом прекрасное знание предмета.

По прошествии трех месяцев Ирине повысили заработную плату. Господин Тредсон стал брать свою помощницу в деловые поездки в Москву и города Ленинградской области. По прошествии еще нескольких месяцев он делегировал ей некоторые полномочия, касающиеся продвижения «Den» и прямых контактов с клиентами.

В работе своего шефа Ирина, в свою очередь, видела много слабых мест. Главным из них была его неспособность быстро реагировать на изменяющуюся ситуацию, преодолевая при этом препоны российской бюрократии и перекосы постсоциалистической системы. В западных странах переговоры, как правило, рассматриваются как процесс обсуждения общих и конфликтных интересов сторон с тем, чтобы дос­тичь соглашения, в результате которого обе стороны окажутся в выигрыше и каждая из них получит свое. В России же очевидна тенденция воспринимать переговоры как некую форму конфронтации, в результате которой одна сторона должна выиграть, а другая проиграть. К этому г-н Тредсон никак не мог привыкнуть и с нетерпением ожидал срока окончания своего контракта.

Зная, что в скором времени ее шеф уедет в Стокгольм, и не видя перспектив для развития своей карьеры, Ирина решила поговорить с г-ном Тредсоном напрямую.

Она начала разговор с обсуждения своих должностных обязанностей, а затем на­помнила своему руководителю об их первоначальном разговоре, когда она спрашивала его о возможностях карьерного роста. Сейчас она хотела бы занять позицию менеджера по продажам, подчеркнув при этом, что часть этих обязанностей она и так выполняет уже в настоящее время. Ирина старалась доказать свою способность быстро принимать решения и действовать в различных обстоятельствах.

Ирина также указала г-ну Тредсону на его слабые стороны и свои преимущества, проявившиеся в целом ряде нестандартных ситуаций, имевших место за время их совместной работы. Тейдж дал высокую оценку ее работе и уровню компетентности, однако итогом их разговора был его отказ перевести ее на должность менеджера по продажам. Через два месяца Ирина нашла новую работу и написала заявление об уходе. Господин Тредсон подписал заявление и дал Ирине великолепные рекомендации, основанные на превосходном выполнении ею своих обязанностей.

Ирина Смирнова, 30 лет

Образование:

1987-1992 гг. — Санкт-Петербургская государственная инженерно-экономическая академия; экономи­ческий факультет, отделение региональной экономики; специальность — экономист (специализация: эконо­мика городов).

1992 г. — Тренинг по технологии продаж (1 месяц), Paulig OY Helsinki. Обучающий семинар по производ­ству продукта.

Опыт работы:

Март 1992 г. — специалист по закупкам.

Декабрь 1991 г. — I. M. M. S. Российская оптовая торговая компания (продукты питания).

- Обязанности: переговоры с поставщиками, регистрация и мониторинг заказов, контроль выполнения условий оплаты, мониторинг складского запаса, а также ответственность за продвижение товара, организа­ция дегустаций, презентаций и других рекламных мероприятий.

- Начинала работу в компании в должности секретаря, в отдел закупок перешла в марте 1997 г.

Сентябрь 1991 г. — помощник генерального директора Таграп (российская деревообрабатывающая ком­пания).

- Обязанности: составление рабочего графика генерального директора, организация деловых встреч и переговоров, работа с документами и на телефоне, общение с иностранными клиентами, помощь в органи­зации региональных отделений компании.

Январь 1989 г. — администратор.

Май 1990 г. — Lindco AS.

Санкт-Петербургское представительство Scanspeed — норвежской транспортной компании.

- Обязанности: таможенная очистка грузов, регистрация таможенной документации, организация рабо­ты офиса (работа с документами, телефон и т. п.).

Март 1998 г. — Секретарь-машинистка.

Январь1989 г. — Военно-морское училище.

Иностранные языки: свободный английский.

Личные качества: ответственна, трудолюбива, коммуникабельна.

Дополнительные сведения: опытный пользователь ПК (MS Word, Excel, Supercalc, Corel Draw, Page Maker), наличие водительских прав.

Ожидаемая зарплата: $300.

Готовность к работе: готова приступить незамедлительно.

Семейное положение: не замужем.

Интересы и увлечения: историческая литература, спорт

Елена Андреева, 23 года

Образование:

1987-1992 гг. — Санкт-Петербургский университеттехнологии и дизайна, отделение легкой промышлен­ности; специальность: инженер-технолог.

1988-1991 гг. — Курс английского языка (3 года), тренинг-центр «Конвенция". Май 1992 г. — Курс финского языка (1 месяц), Lamsi Suomen Opisto, Finland.

1991-1992 гг. — Курсы компьютерной грамотности и машинописи (4 месяца), Международный институт переподготовки и повышения квалификации.

Опыт работы::

Октябрь 1990 г.— администратор.

Август 1992 г. — «Бриз» (российская торговая компания (продукты питания)).

• Обязанности: работа с документами (подготовка, оформление, редактирование, печать), обработка и хранение информации (поддержание файловой системы компании), ведение личных дел сотрудников компании, перевод деловой корреспонденции, подготовка черновиков контрактов и отчетов, обеспечение офи­са всеми необходимыми канцелярскими товарами.

Личные качества: трудолюбива, коммуникабельна, устойчива к стрессам.

Дополнительные сведения: опытный пользователь ПК (MS Word, Excel, Supercalc, Power Point), вы­сокая скорость печати на русском языке.

Иностранные языки: английский — средний уровень; финский — базовые знания.

Готовность к работе: через неделю.

Семейное положение: не замужем.

Интересы и увлечения: изучение финского языка, дизайн одежды.

Список рекомендуемой литературы:

1. Армстронг М. Практика управления человеческими ресурсами: учебник для слушателей по программам «Мастер делового администрирования» / Майкл Армстронг; пер. с англ. 8-е изд. – СПб, 2008. – 832с.

2. Веснин В. Р. Менеджмент: учебник для вузов / В. Р. Веснин. - 3-е изд, перераб. и доп. - М.: ТК Велби. - 2006. - 504 с.

3. Виханский О.С. Менеджмент: учебник для вузов/ О. С. Виханский, А. И. Наумов. - 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Экономистъ, 2005. - 670 с.

4. Герчикова И. Н. Менеджмент: учебник для вузов / И. Н. Герчикова. - 4-е изд. перераб. и доп. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 528 с.

5. Глухов В. В. Менеджмент: учебник для экономических вузов / В. В. Глухов. - 3-е изд. - СПб.: Питер, 2007. - 603 с.

6. Психология и этика делового общения: учебник для вузов / под ред. В. Н. Лавриненко. – 5-е изд., перераб. и доп. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. – 415 с.

7. Фёдорова Н. В. Управление персоналом организации: учеб. пособие / Н. В. Фёдорова, О. Ю. Минченкова. - 3-е изд., перераб. и доп. – М.: КНОРУС, 2007. – 416 с.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 655; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.219.86.155 (0.034 с.)