ТОП 10:

ОСНОВОПОЛАГАЮЩЕЕ ЗНАЧЕНИЕ УЧЕНИЙ БАРДО.



 

Какими бы религиозными практиками ни занимался че­ловек - длительное либо ограниченное время — в момент смерти возникают различные обманчивые иллюзии. И в этом случае сей «Тхёдол» незаменим. Для тех, кто много медити­ровал, настоящая Истина открывается, как только принцип сознания отделяется от тела. Важно еще при жизни приоб­рести в этом опыт: те, кто узнал тогда истинную природу своей собственной сущности и таким образом приобрел некоторый опыт, получает огромную силу во время Бардо Момента Смерти, когда появляется Ясный Свет.

Кроме того, медитация на божествах Мистического Пу­ти Мантры при жизни, как на стадии создания мыслеобразов, так и совершенствования, будет иметь важное значение при явлении мирных и гневных божеств на Чёньид Бардо. Таким образом, поскольку практиковаться в этом «Бардо» особенно важно даже при жизни , вникай в него, читай его, учи его наизусть, хорошенько запоминай и регулярно читай троекратно; пусть слова и смысл будут совершенно ясны; и нельзя допустить, чтобы слова и смысл были забыты, пусть даже преследовала бы тебя сотня палачей.

Это учение называется Великим Освобождением через Слушание, поскольку даже те, кто совершил пять безгранич­ных грехов(см. Ланкаватара-сутра), обязательно получат освобождение, если услы­шат его и оно проникнет в их ухо. Посему читай его посреди больших собраний. Распространяй его. Услышав его один раз, пусть даже не понимая, человек вспомнит его в Промежу­точном Состоянии, не пропустив ни единого слова, ибо там разум становится в девять крат более ясным. Поэтому его следует вложить в уши всех живущих; его следует читать над изголовьем всех больных; его следует читать над всеми покойниками: его следует распространять повсюду.

Те, кому была открыта эта доктрина, поистине счастлив­цы. Трудно узнать его любому, кроме тех, кто накопил мно­го заслуг и избавился от многих затемняющих сознание при­страстий. И даже узнав это учение, трудно его постичь. Осво­бождение будет обретено уже тем, что, услышав его, человек

на отнесется к нему с недоверием. Посему обращайся с сией доктриной очень бережно: это суть всех доктрин.

Подготовка к Встрече с Реальностью в Промежуточном Состоянии, называемая «Учение, которое освобождает про­сто тем, что его слышат, и которое освобождает просто тем, что находится рядом», закончена.

 


 

КНИГА II СИДПА БАРДО

 

 

СИЕ ИЗВЕСТНО КАК ДОБРАЯ ГЛАВНАЯ ЧАСТЬ ТОГО,

ЧТО НАЗЫВАЕТСЯ «ГЛУБОЧАЙШЕЙ СУТЬЮ ОСВОБОЖДЕНИЯ

ЧЕРЕЗ СЛУШАНИЕ, НАПОМИНАТЕЛЬ, ЯСНОЕ НАСТАВЛЕНИЕ

О ПОДГОТОВКЕ К ВСТРЕЧЕ С МОМЕНТОМ ИСТИНЫ

В ПРОМЕЖУТОЧНОМ СОСТОЯНИИ ПРИ ПОИСКАХ НОВОГО РОЖДЕНИЯ»

 

«Сущность всех вещей — одна и та же,

совершенно спокойная и уравновешенная,

и не выказывает признаков «становления»;

однако невежество

в своей слепоте и заблуждении

не имеет представления о Просветлении

и, по этой причине,

не может истинно познать все те со­стояния,

различия и действия,

которые харак­теризуют явления Вселенной».

Ашвагхоша. «Пробуждение веры» (перевод Судзуки).

 

 

ВЫРАЖЕНИЯ ПОЧТЕНИЯ

 

Всем Божествам, Покровителям, Гуру

Смиренно выражается почтение:

Пусть снизойдут они и даруют Освобождение

в Промежуточном Состоянии.

 

( Букв. Сделайте так, дабы в Промежуточном Состоянии» произо­шло Освобождение)

 

ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ СТИХИ

 

Выше, в Великом «Бардо Тхёдол»

Давалось учение о Бардо, называемом «Чёньид»;

Теперь же о Бардо, называемом «Сидпа», Яркое напоминанье предстанет.

 

ЧАСТЬ 1 МИР ПОСЛЕ СМЕРТИ

ВВОДНЫЕ УКАЗАНИЯ ТОМУ, КТО ПРОВОДИТ ОБРЯД:

Несмотря на то, что до сих пор, при нахождении усопшего в Чёньид Бардо, ему неоднократно напоминали о том, что его ждет, он может быть не из тех, кому прекрас­но ведома настоящая Истина, и не из тех, кто обладает хо­рошей кармой. Если же он из тех, кто обладает злой кармой И не ведает Истины, или же, из-за влияния злой кармы, по­ражен страхом и ужасом, узнавание будет для него затруд­нено. Такие добираются до Четырнадцатого Дня, и для того, чтобы снова настроить их правильно, следует читать то, что следует далее.

 

ТЕЛО БАРДО: ЕГО РОЖДЕНИЕ И ЕГО СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ

Помолившись Трем Телам и прочитав молитву, призыва­ющую помощь будд и бодхисаттв, обратившись к усопшему по имени, три или семь раз, молви так:

«О высокородный, слушай внимательно и запомни, что рождение в Адских мирах, в мире Дэвов и в этом Бардо на­зывается сверхъестественным рождением.

Действительно, примерно через три с половиной дня после твоей кончины, когда ты пребывал в Чёньид Бардо и перед тобой возникали сияния Мирных и Гневных, ты, из-за стра­ха, не смог узнать их и, погрузившись в обморок, перемес­тился дальше. Затем же, когда ты очнулся от обморочного

состояния, твой Узнающий должен был подняться в свое первозданное состояние, и должно было возникнуть сияющее тело, напоминающее прошлое тело(Считается, что такое возникновение, или рождение тела Бардо, происходящее примерно через три с половиной дня после смерти, т.е. по истечении трех с половиной (или четырех) дней (по сравнению с пренатальным периодом, обычно проходящим во сне, или сновидениях, или в бессознательном состоянии на земном уровне) происходит мгновенно. Для объяснения этого процесса тибетские гуру используют образное срав­нение — «подобно форели, выпрыгивающей из воды». Это реальный процесс рождения в Промежуточном Состоянии, аналогичный рождению в нашем мире.), —

как говорит Тантра:

"...тело на вид из плоти, напоминающее прежнее, и то, что должно родиться, наделенное всеми чувствами и способ­ностью беспрепятственного передвижения, обладающее чудесными кармическими свойствами, видимое для чистых божественных глаз существ, пребы­вающих в Бардо подобной природы"».

 

ИТАК, ВОТ УЧЕНИЕ.

Это сияющее тело — о котором говорится, как о напоми­нающем «прежнее, и то, что должно родиться» (т. е. человек будет иметь тело точно такое же, как тело из плоти и крови, бывшее человеческое, тело склонностей) — также будет на­делено такими же определенными признаками и красотами совершенства, какими обладают существа высшей доли(золотого века).

Сие тело, рожденное желанием, есть галлюцинация мыслеформы в Промежуточном состоянии, и называется телом желания.

В это время — если тебе суждено родиться дэвом,— пред тобой возникнут видения мира дэвов; также — где бы тебе ни суждено было родиться — либо асуром, либо чело­веком, либо животным(То есть, эзотерически, человеческим существом, подобным живот­ному), либо претой, либо в аду, тебе явит­ся видение сего места.

Соответственно, слово «прежнее» в цитате означает, что, пока длились эти три с половиной дня, ты, в силу привычки, думал, что у тебя такое же тело, как прежнее тело из плоти и крови, которым ты обладал в твоем прежнем существова­нии(«по­давление трансформаций мыслительного принципа». «Йога — это сдерживание изменений ума»

), и слово «родиться» используется здесь, потому что впоследствии пред тобой появится место твоего будущего рождения. Посему, в целом/выражение «прежнее и то, что родится» относится к этому, т. е. к телу из плоти, которое было только что покинуто, и телу из плоти, которое будет получено при рождении.

В это время не поддавайся тем видениям, что явятся тебе. Не испытывай к ним влечения. Не будь слабым. Если, под­давшись слабости, ты возлюбишь их, тебе придется блуж­дать по Шести Лока и испытывать страдания.

Вплоть до вчерашнего дня ты не смог узнать Чёньид Бардо и в своих блужданиях добрался до сих пределов. Те­перь, если хочешь постичь настоящую Истину, ты должен, не отвлекаясь, погрузить свой ум в состояние ничегонедела­ния, невосприятия, пустоты — незатемненное, первозданное яркое состояние своего разума, состояние, с которым тебя познакомил твой гуру. Таким образом ты обретешь Осво­бождение, избежав необходимости входить в детородное ло­но. Но, если ты не сможешь узнать себя, тогда, кем бы ни были твое божество-покровитель и твой гуру, медитируй на них в состоянии сильнейшей любви и смиренного доверия, Представляя, что они отбрасывают тень на макушку твоей головы. Это имеет огромное значение. Не отвлекайся».

Указания тому, кто проводит обряд: говори так, и, если этим будет достигнуто узнавание, исчезнет необходимость блуждать в Шести Лока, и будет достигнуто Освобождение. Если же, однако, из-за влияния плохой кармы, узнавание затруднено, тогда скажи следующее:

«О высокородный, слушай снова. «Наделенное всеми чувствами и способностью беспрепятственного движения» означает, что хотя, возможно, при жизни ты был слепым, глухим или хромым, тем не менее на этом Уровне После Смер­ти твои глаза увидят формы, твои уши услышат звуки, и все другие твои органы чувств будут безупречными и отличаться необыкновенной остротой. Поэтому о теле Бардо говорится и, как о «наделенном всеми чувствами». Это состояние су­ществования, в котором ты сейчас пребываешь,— признак того, что ты умер и блуждаешь в Бардо. Постарайся уяснить это. Помни учения; помни учения.

О высокородный, «беспрепятственное движение» озна­чает, что, поскольку твой разум отделился от своей оболоч­ки, то твое настоящее тело является не телом из грубой ма­терии, но телом желания, и поэтому сейчас ты обладаешь способностью проходить через любые скалистые образова­ния, холмы, валуны, землю, дома и сквозь саму гору Меру беспрепятственно. Ты можешь пройти везде, за исключе­нием Будх-Гайи("Алмазным (точнее, "ваджровым") седалищем" называют место в Бодхгая, где сидел Будда Гаутама, когда достиг просветления. Это место считается величайшим духовным центром, из которого (так же, как из лона матери, где предстоит родиться усопшему) исходит столь могучее сияние, что оно отпугивает обычного человека, подобно тому, как его уже отпугнул свет высших царств.) и материнского лона, ты можешь пройти да­же сквозь Царя Гор, саму гору Меру, и туда, и обратно, бес­препятственно. Это также признак того, что ты блужда­ешь в Сидпа Бардо. Помни учения гуру и молись Сострада­тельному Владыке.

О высокородный, истинно ты наделен властью совер­шать чудесные действия, которая, однако, не является ре­зультатом самадхи, но способностью, возникшей в тебе ес­тественным путем, и, следовательно, имеющей природу кар­мической силы. Ты способен в мгновение пересечь четыре континента, что окружают гору Меру. Или же можешь в миг прибыть в любое место, какое пожелаешь; ты облада­ешь способностью добраться туда за то время, необходимое, чтобы согнуться или выпрямить руку. Будь равнодушен к этим способностям, позволяющим создавать иллюзии и изменять форму, будь к ним равнодушен.

Для этих сил нет ничего невозможного. Сейчас ты обла­даешь способностью использовать их по своему желанию. Знай это и молись своему гуру.

О высокородный, «Видимое божественным глазам подоб­ной природы» означает, что все существа одинаковой приро­ды, имея одинаковую конституцию или уровень знания в Про­межуточном Состоянии, увидят друг друга. К примеру, те существа, коим суждено родиться среди дэвов, увидят друг друга и так далее. Не испытывай к ним безумную любовь, когда увидишь их, но медитируй на Сострадающем.

«Видимое божественным глазам подобной природы» оз­начает также, что дэвы, будучи рожденными чистыми в си­лу своих заслуг, видимы чистым божественным глазам тех, Кто практикует дхьяну. Они не будут видеть их все время: умственно сосредоточившись на них, они их увидят, а не со­средоточившись — не увидят. Иногда, даже во время занятий дхьяной, они могут отвлечься и не увидеть их»..

 

КОММЕНТАРИИ.

Эта способность, сверхъестественная в человеческом мире, являет­ся нормальной в четырехмерном состоянии после смерти. В человеческом мире эти способности, присущие всем людям, можно развить и трениро­вать с помощью йоги. Будда так описывает некоторые из них: «В этом случае предположим, что существо обладает мистическими силами: из од­ного он может принимать сразу множество форм, имея множество форм, может становиться одним, из видимого может превращаться в невидимо­го, он беспрепятственно перемещается на другую сторону стены иди ук­репления, или горы, словно по воздуху, он ступает по воде, не разделяя ее, словно по твердой земле, он путешествует по небу со скрещенными нога­ми, словно птицы на крыльях» — («Брахмана Вагга», «Ангуттара Никая»).

Если ранее усопший не был наделен очень высокой степенью ду­ховного просветления, то он не может по своему желанию сознательно по­пасть в эти два места, ибо из Будх-Гайи (как великого психического цен­тра) и из материнского лона (как уготованного пути к перерождению) ис­ходят такие физически ослепительные сияния, что обычная ментальность будет охвачена страхом так же, как тогда, когда в Бардо возникают раз­личные сияния, и поэтому будет их избегать.

Текст: rdzu-hphrul (произн. зу-тюл); rdzu означает «способность изменять свою форму», a hphrul — «способность изменять свой размер и количество», по своему желанию появляясь или изчезая, как один или множество, становясь большим или маленьким. Если такая способность развита во время пребывания на земле, с помощью йогических практик, то она становится постоянной способностью человека и может быть исполь­зована в теле или вне тела (как, например, в Бардо).

Здесь подразумевается, что усопший обладает чудесной способно­стью в результате его пребывания — благодаря действию кармы — в Промежуточном состоянии, где такая способность естественна, а не бла­годаря достоинствам, накопленным путем занятий йогой во время пребы­вания в человеческом теле.

Наиболее проницательные из лам учат ученика, что обретение пси­хических способностей не должно быть для него самоцелью, ибо, пока ученик не будет нравственно готов к их использованию, они представляют собой серьёзную помеху для его более высокого духовного развития. Он может безопасно пользоваться ими лишь тогда, когда полностью овладеет своей более низкой, или страстной, природой. Ламы говорят, что, кроме нормальных человеческих глаз с их огра­ниченным зрением, существует еще пять видов глаз: (1) Глаза Инстинкта (или Глаза Плоти), подобные глазам хищных птиц и зверей, которые, н большинстве случаев, обладают большим диапазоном зрения, чем глаза человека; (2) Небесные Глаза, подобные глазам дэвов, способным видеть мир людей так же хорошо, как свой собственный, а также прошлые и бу­дущие рождения существ в обоих мирах на протяжении многих жизней;

(3) Глаза Истины, подобные глазам бодхисаттв и архатов, способные за­глядывать в прошлое и будущее на сотни мировых периодов (или кальп); (4) Божественные Глаза наиболее высокоразвитых бодхисаттв, способ­ные видеть на миллионы мировых периодов, которые были и которые бу­дут; и (5) Глаза Мудрости Будд, способные видеть, подобным же образом, сквозь вечность.

Обычно увидеть дэвов можно только лишь тогда, когда ясновиде­ние является результатом дхьяны или существует от природы у опреде­ленных особенно одаренных ясновидящих и направлено на мир дэвов. Од­нако иногда дэвы появляются неожиданно. В Трипитаке, как и в канони­ческой литературе северного буддизма, встречаются многочисленные упо­минания о видениях и неожиданных явлениях дэвов, так же, как в христи­анской и мусульманской священной литературе встречаются многочислен­ные упоминания об ангелах.

 

 







Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.231.229.89 (0.035 с.)