ТОП 10:

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ЗНАКОВ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЗНАЧКОВ



 

* - несохранившаяся грамматическая форма, восста­новленная по аналогии.

< — настоящая форма вышла из.

> — настоящая форма даст.

/\ над гласной— долгота гласной.

- над гласной — прежняя долгота гласной, затем со­кратившаяся.

\/ над s (š) — указывает, что в данном случае сле­дует читать как русское 'ш', а не как 'с'.

h — примерно русское 'х'.

. под ţ, ş — означает эмфатичность звуков, и их следует произнести с напряжением.

q — эмфатическое к.

I15; viii3 и т. д. — столбец I, строка 15; столбец VIII, строка 3 и т. д.

Хоб,92 и т. д.—столбец Х оборотной стороны, строка 92 и т. д.

I1, I2, III/II1, IV3 и т. д. - породы.

(a/u), (а/i) и т. д. — огласовка презенса и претерита породы I1.

(u), (i) и т. д. — огласовка претерита породы I1.

 

'

a, â, a-a, a-ja, ja, aj - неэнклитическая частица, выражающая отрицательное пожелание: пусть не; да не
aj (междуметие) - ах!
ajû - какой?
ajummā -какой?, какой, какой-либо, кто-нибудь, никто
ajakâ - где?, куда?
e (шум.) - по; 1 GAN-e - по одному гану
''d êdu - один; с последующим отрицанием (см.) - ни один, никто; êdiš - одиноко, один-одинешенек; êdiššu - сам, он сам, единственный ( Ашшурб. VII24, X12 ); êdiššika - ты один, один-одинешенек; êdinušam - однажды, единожды, один-единственный раз; êdinitu - единственная ( ж.р. ); êdênû - один, единственный, одинокий
''l âlu - жить в шатре, в палатке; прич. âlu; amêl âlu - человек, живущий в шатре, кочевник ( Ашшурб. VIII124 )
''l âlu, мн. ч. âlâni- город, деревня (по)селение, населенный пункт, община, хутор; âl šarrûti - резиденция , столица

''l e'iltu ( иногда пишется ehiltu ) - обязаность, долг, долговое обязательство, долговая расписка
'b abu, мн.ч. abê - отец, предок
ab abi - дед
'b abu - название пятого месяца вавилонского календаря; м-ц аб считался месяцем созвездия Лука
'b abîtu ( ж. р. )- приказ, (по)веление
'b' abûtu - воля, желание; удовольствие; симпатия
'bb ebêbu - быть чистым, светлым, блестящим; I2 - стать чистым; II1 - сделать чистым, светлым; очистить; II2 - очищать; признать чистым, невинным
'bb ibbu ( прил. ), мн. ч. ibbûti - чистый, светлый, блестящий
abûbu, abbu (wbb?) - разлив, наводнение, половодье; потоп; буря, вихрь, ураган; фантастический дикий зверь, дракон; демон (в образе дракона); изображение богов Мардука (Юпитера) и Нергала (Марса); abûbiš, abûbâniš (наречие) - как потоп, точно потоп; til a-bu-bi-im - руины потопа ( ЗХ, V48 )
'bb (?) ibbû - пролом, пропажа, кража со взломом
'bţ abâţu, II1 - заковать ( в кандалы )
'bţ, 'bt abbuttu - кандалы, колодки
'bk abâku (a/u) - обращаться; уводить, угнать в плен; I2 - ( прет. îtabak ) - увести, угнать; abiktu - поражение, угон ( в плен ); abikta šakânu ( также I2 ) - нанести поражение
abkallu, apkallu ( шум. ) - мудрый; мудрец, кудесник; мудрость
'bl nabâlu - суша, материк
'bl, III2 ( инф. šutâbulu ) - изобилировать, быть изобильным

'bl abûlu abullu, мн. ч. abullâni, abullâti - ( большие ) ворота, городские ворота; пошлина
'bl ibilu ( южносемит. ), мн. ч. ibilê - дромадер, одногорбый верблюд
'bn abnu, мн. ч. abnê - камень, драгоценный камень; детерминатив перед каменными предметами; aban šamê ( букв. камень небес ) - град; abnu aqartu - драгоценный камень ( см. также aqru )
ubânu ( 'bn? b'n? ), мн. ч. ubânâte/i; сопр. сост. ubân, мн. ч. ubânât - палей, вершина ( горы: šadî ), острие; продолговатая ваза?
'br abâru (u) первонач. быть или стать крепким, сильным; затем - длится, долго находится в каком-л. состоянии ( ср. lbr )
'br ebêru (i/i) - проходить, переходить, переплыть, переправиться ( через реку, море и т. д. ); прет. êbir; I2 - то же, III1- переправить, перевезти; заставить кого-н. переправиться, переплыть, перейти в брод
nîbirtu - переход, перевоз, переправа, паром; та сторона, противоположный берег
nîbârtu - переход, переправа ( действие; Ашшурб. V96 )
'br ebêru, II1 - обвинять, обличать; оговорить, оклеветать ( подтвердив это клятвой, присягой ); II2 - то же в своих интересах
'br abru мн. ч. abrû, abri - костер
'br ebûru, сопр. сост. ebûr - лето, урожай, жатва; плодоношение
'br ibru, сопр. сост. ibir - товарищ, друг, приятель ( 3X, Xоб., 65 )
'br aburru - ограда; связь, соединение, общность, коллективность, надежность

abaraqqu, abriqqu (шум.) - жрец; жрец, управляющий храмом и его имуществом; позже - высокопоставленный светский сановник
abšênu, abšinnu (шум.) - борозда, ряд, грядка; ( стебелевое ) растение, колос, спелая рожь, спелое зерно; рост насаждений, произрастание, увеличение, развитие ( Ашшурб. I46; i-na ab-šin-ni-šu - в его росте )
'bt abâtu (a/u) - пропадать, погибать; уничтожить, погубить ( през. ibbat, прет. îbut ); II1 - погубить, разрушить, уничтожить; IV1 ( прет. innabit. прич. munabtu ) - убегать, улетать, изчезать, скрываться, спасаться бегством, улизнуть; IV2 - то же с медиальным значением для себя; abtu мн. ч. abtâti - пропавший, погибший, скрывшийся; munnabtu - бегущий, беглый; беглец; пропащий
abbûtu, abbuttu - рабское клеймо, рабский знак; особая форма прически ( бритый висок? ) во избежание бегства последних
agû (шум.?), мн. ч. agê - повязка, головная повязка, тюрбан, чалма, царская шапка, диадема, божественный головной убор, тиара, корона; bêl agî - владыка короны ( имеется ввиду обычно бог Луны Син )
'g' âgû - прилив, наводнение, потоп; течение
'g gagâgu, egêgu (u) - сердится, гневаться; быть или стать сердитым, гневным; рассердиться, разгневаться, разъярится, приходиьт в ярость ( прет. êgug ); aggu - сердитый, гневный, яростный; aggiš ( наречие ) - сердито, гневно, яростно; uggatu - гнев, ярость, бешенство
'gw (?), 'gj (?) êgû - быть или стать небрежным, невнимательным, неосторожным, усталым, утомленным, неряшливым, нерадивым; I2 - то же с медиальным значением; mêgûtu - небрежность, неряшливость, нерадивость

igigallu, сопр. сост. igigal ( шум.; букв. "большой глаз" ) - мудрый, мудрейший, всеведущий
igigallûtu - мудрость
'gl agalu - бык, бычок
'gm agammu, мн. ч. agammê - болото, топь, трясина
'gm têgimtu - гнев, ярость, бешенство
'gn agannu - этот; здесь, тут
igisû ( шум. ), мн. ч. igisê - дань, подать, дары ( igi-sa-e, Сарг.54 )
'gr agâru (u) - нанять наемника, нанять работника; IV4 - наниматься быть нанятым, стать наемником
agru - нанемник, наемный работник, работник по найму
igru - наемная плата, наем
'gr egêru - окружать, обнимать, охватывать
'gr igaru, мн. ч. igarâte - стена, ( каменная ) ограда, городская стена
'gr agurru ( ж.р. колл. ) - обожженые кирпичи, сооружение из обожженого кирпича; agurru uq/knitu - глазированые кирпичи, израсцы лазоревого ( синего ) цвета
egirru (шум.), мн. ч. egirrû - мысль, дума, идея, мышление, разъяснение; план; значение ( ср. barânu )
egirtu, мн. ч. egirâti ( ж. р. ) - мысль; надпись; ( царский ) эдикт, послание, письмо
ugarru, ugâru (шум.?), мн. ч. ugarrê, ugârê - поле, нива, степь, межа
'gr agarinnu - матка, утроба, чрево

'gr agargarû, сопр. сост. agargar - скопление, толкотня, большое число, масса ( рыб, других водяных существ )
adî, adi, ad, adû, adu ( предлог ) - до ( врем. и простр. зн. ), вместе, вместе с, вплоть до; adi mahrija - передо мной, ко мне; adi mahrîka - перед тобой, к тебе; adi, adu - с числительным означает кратность; adi/u sibîšu - (до) семь раз, семикратно; a-du XII-šu - в 12-кратном размере; возможно, что a-du - идеограмма для adi
adû - см. wd'
'd' iddû, ittû - смола, асфальт
'd' uddu - нужда, бедствие, стеснение
udê ( ед. ч. = мн. ч. ) - предмет домашнего или ремесленного обихода; утварь; просто предмет
addubu - кораблестроитель (?); идеограмма AD-KID; idi AD-KID - наемная плата кораблестроителя (?) ( 3X, XXIVоб.,39 )
addâniš, addanniš, adanniš, adâniš (<ana danniš), danniš - очень; большущий, сильнейший ( наречие )
'dl edêlu (e,i,u) - запирать, закрывать на засов, на задвижку; II1 - то же интенсивно, быстро, спешно, накрепко
edlu - запертый, закрытый на засов; заперто, закрыто на засов
'dl idlu - густой (?); тросник: apu, лес: kištu
edlu, eţlu, eţellu, etelu (шум.) сопр. сост. eţel - муж, герой, мужчина, человек, господин, владыка, владелец, хозяин, властелин, повелитель ( последнее - одно из имен верховного бога Вавилона Мардука ); затем - раб; e-te-el šarriri - повелитель царей ( 3X, III7 )

eţellûtu, eţlûtu, edlûtu - мужественность, мужская сила, доблесть; господство, владычество, великолепие; великолепный прекрасный; победоносность; rubû eţellûtu - князь великолепный
eţelliš, eţilliš - ( наречие ) - побед(о)но(сно), как победитель
admânu ( первонач. wadmânum? ), (w)aţmânu, aţmênu; сопр. сост. (w)ad/ţmân, мн.ч. (w)ad/ţmânâti - дом, жилище, храм; жилое помещение ( в храме ); (w)aţmân ilâni - божественное жилище, жилище богов; (w)aţmân uşurâti - тайник ( где хранятся скрижали судеб )
'dm adamatu - темнокрасная ( венозная ) кровь
'dn-adattu - поселение; мн. ч. adnâte - поселения, народ ( Ашшурб. VIII14; IX110 )
'dn edinu - низменность, равнина, степь, пустыня ( м. б. шум.? )
'dq idqu - овечья шкура, овчина; руно
'dr adâru, edêru (u) - бояться, (ис)пугаться, страшиться
'dr adâru - печалиться, огорчаться, омрачаться; быть затемненным, тусклым
adirtu - печаль, траур, скорбь
tâdirtu - горесть, скорбь, печаль
'dr adaru - м-ц адар, двенадцатый ( последний ) месяц вавилонского календаря
'dr uduru, udru, мн. ч. udri, udrâti - дромадер, одногорбый верблюд
'dš edêšu (i) - быть стать новым, обновиться; II1 - обновлять, восстановить, отстроить заново, реставрировать; с прек. lu-ud-diš - да обновит ( Ашшурб. X111 )
eššu (<*edšu) – новый

eššiš (<*edšiš) - ново
eššûtu - новизна, новость, новинка; вновь; ana eššûti - вновь
'w û ( общесемитское w ), союз - и, или, а также, но
û lû - либо, или же
ûa ( междуметие ) - ой, ох, ах; увы
ûa, a-a, â, aj - то же
'wj emû ( первонач. ewû ) - быть или стать похожим, походить, уподобиться, сравниться; mahhûtiš emû - уподобиться иступленному, истеричному, сумашедшему; II1 - уподобить, превратить, обратить (в); III1 - сделать, заставить быть похожим; уподобить, сравнять, превращать, обращать ( в руины: ana karmê )
'wj awâtum, amâtu, - сопр. сост. awât, amât, мн. ч. awâti, amâti - слово, речь, выражение, высказывание, (по)веление, приказ; дело, обстоятельство; amât šarri - царский приказ, царское повеление; ina amât (=in qibît) - по повелению, по приказу
'wj atmû - слово, речь, говор, язык, мольба, молитва, просьба; atmû ša tênînti - просьба, мольба, молитва; atmû ša mêšari - справедливая речь, верное слово, оправдание
'wj tamû ( вторичное образование ) - говорить, (по)клясться, присягать, дать клятву; с niš - покясться, заклинать; II1 - заставить поклясться, привести к присяге
'wj mâmîtu, сопр. сост. mâmît - клятва, проклятие, заклятие, чары; присяга
'wl awêlum, a'êlu, amêlu, сопр. сост. awêl, amêl, мн.ч. awêlu, awêlê, amêli, amêlûti, ж. р. awêltum, amêltu - свободный человек, муж, мужчина; позже - раб; детерм. перед названием должност­ных лиц, чинов, племен, народностей и т. п. в условной части статей ЗХ лучше всего пере­водить awêlum словами: "кто-нибудь"; в ЗХ awêlum часто имеет значение социального тер­мина, нечто вроде "патриций" в противополож­ность muškênum (см.)

awêlûtum, amêlûtu - человечество, человеческий род, человек вообще; a-wi-lu-tum ša šú-ma-am na-bi-a-at - всякий человек, названный именем; всякое человеческое существо, имеющее название ( ЗХ, XXVоб.,43 )
'wr ûru, urru - быть светлым
ûru, urru, мн. ч. urri - свет ( солнца, луны ), дневной свет, день, утро; urru û mûšu ( см. ) - день и ночь
'wr ûru, мн. ч. ûrê, сопр. сост. ûr - ( открытая, плоская ) крыша, кровля, стропило
'zb ezêbu ( прет. êzib) - оставлять, покидать, бросить; kunukka, ţuppa ezêbu - изготовить документ; III1 - а) заставить изготовить ( документ: kunukka, ţuppa ), б) спасать ( жизнь: napišta ); инф. šûzubu; III2=III1
uzubbû - бракоразводная плата; плата, вознаграждение разведенной жене
ezib - кроме
'zz ezêzu (i) - сердиться, гневаться, приходить в ярость
'zz izzu, ezzu, мн. ч. izzûti - сильный, мощный, могучий; страшный, гневный, яростный, свирепый, разъяренный
izziš, ezziš - гневно, свирепо, яростно, страшно
uzzu, uzzatu, сопр. сост. uzzat, мн. ч. uzzâti - гнев, ярость, свирепость
'zl azlu, мн. ч. azli - ягненок, газель (?)
azliš ( наречие ) - как ягненка ( uţabbih: зарезал )

'zn uznu, сопр. сост. uzun, мн. ч. uznê, дв. ч. uznâ, uzunâ - yxo; ушко, ручка ( сосуда ), ум, разум, благоразумие, чувство, смысл; ina uzni bašû - помнить, вспоминать; uznam û ne-me-qa-am li-te-ir-šú - ум и разум пусть отнимет у него ( ЗХ, XXVIIоб.,92 )
azanâti ( мн. ч. ), сопр. сост. azanât - резервуары, сосуды, кипятильники (?) из серебра ( kaspu ) или меди ( erû )
azzaru - болотная лисица (?)
'h ahu, сопр. сост. ah, дв. ч. ahâ, мн. ч. ahhu, ahhû, ahi, ahê - брат, ж. р. ahâtu, ahhatu, сопр. сост. ahât, мн. ч. ahâti, ahiati - сестра; ahûtu - братство, дружба; ahu-ahu - один-другой
ahâmeš, ahâiš, ahiš - двусторонне, вместе, друг с другом, совместно, взаимно
ahu - другой, чужой, враг
ahu - бок, сторона, берег, набережная; склон ( горы ), откос; ahi tâmti - берег моря, морское побережье, прибрежная полоса
ahannâ, ahennâ ( <ahu + annû ) - эта сторона, этот берег; ana ahannâ - на этом берегу
'h šahâtu ( вторичное образование ), сопр. сост. šahât - край, кромка, кайма; склон, откос; šahât šadî - склон, горный склон
'hz ahâzu (a/u) - взять, брать, получать, приобретать, овладеть, присвоить, держать, хватать; aššata ahâzu - жениться; I2=I1; III1 - заставить взять, отдать в собственность, подарить; женить, заставить взять жену; III2 - научить, т. е. заставить взять для себя знания другого, инструктировать

ihzu - знания
'hz ihzu - (по)крышка, чехол, верх, покрытие, обтяжка, об(ш)ивка, оправа, ножны; рукоять (?), инкрустация (?); ручка, ушко ( сосуда )
'hz ahhazu ( и. собств. ) - демон
'hz tâhâzu, coпp. сост. tâhâz - борьба, битва, бой, сражение, нападение, схватка, наступление; tâhâz şêri - полевое сражение; kakkê tâhâzi - боевое оружие; şabe tâhâzi - боевые, военные люди; воины, бойцы
'hl uhulu - алкали ( щелочь )
ahulab, ahulap (i) ( шум. ) - довольно, достаточно; милость
ehiltu - см. e'iltu
'hr ahâru - находиться сзади, позади; задержаться, опоздать, запаздывать
ahurrû - рядовой воин, низший воинский чин ( букв. тот, который следует за другими )
aharrû - запад; mât aharrê — западные страны, Запад;
'hr ahrâtaš ( наречие ) - на будущее, на будущие времена; ahrâtaš ûmi - навеки, навечно
Ē-HUR-SAG-GAL-KUR-KUR-RA (шум.) - храм верховного бога Ассирии, бога Ашшура, в гор. Ашшуре ( и. собств. )
'ţ' eţû - окутывать, закутывать, укутывать, покрывать, скрывать, окружать тьмою
eţûtu - темнота
'ţd eţîdu, eţittu, мн. ч. eţţêti - колючка, терновник, шип

eţemmu (шум.), мн. ч. eţemmû, eţemmi - душа, дух умершего; привидение, призрак; демон; eţemmu limnu - злой демон, злой дух
aţmânu - см. admânu
'ţr eţêru (i/i) - спасти, спасать; сохранить целым, невредимым; в деловых документах - безубыточно
eţirtu - возмещение убытка
'ţr eţêru - брать, хватать; охватывать, обнимать; отнимать, отбирать, вырывать, выхватывать; ограбить ( см. ЗХ, XXVIIIоб.,49 )
'jb ajâbu, hajâbu, jâbu, сопр. сост. ajâb, мн. ч. ajâbu, ajâbi, ajâbê, ajâbûti - враг, противник, супостат; враждебный
ajaumma, ajumma, ajûma, jaumma - кто-л., кто-н., всякий, любой; с последующим отрицанием - никто, никакой
'jn înu, ênu, дв. ч, înâ(n), мн. ч. ênê - глаз; источник
ajâru - ийар ( и. собств. ), второй м-ц вавилонского календаря
'k' êkâ - где? когда?
'kb ikkibu, iqqibu - мерзость, гадость, отвращение, тошнота; запрет; utirra ikkibuš ( Синах. III22 сл. ) - превратил для него в мерзость
'kj, (?), 'qj (?), akû, aqû - нуждаться
'kj akû, ekû, ж. p. akûtu, ekûtu - сирота, неимеющий отца ( ругательное ), убогий, нищий, бедствующий, нуждающийся, бедняк, бедняга, искалеченный; идеограмма NU.SIG ( 3X, XXIVоб.,61 )
'kl akâlu ( през. ikkal, прет. êkul, пов. накл. akul ) - есть, кушать, принимать пищу, жрать, пользоваться ( полем, имуществом, деньгами и т. д. ); III1- (с)кормить, заставить есть, накормить; III2 - то же для себя; пасти ( скот )

aklu, akâlu, сопр. сост. akâl - еда, пища; хлеб, пропитание, провизия
ukullû - корм, фураж
ukultu - пища, продовольствие, питание
mâkalu, сопр. сост. mâkal - еда, пища; пир
tâkultu - пропитание, кормление; пир, пиршество
êkallu ( <шум. ê-gal: "большой дом" ), сопр. сост. êkal, мн. ч. êkallê, êkallâti - дворец, двор ( царский ), дворцовое управление; также в смысле "государство", "государственный"
'kl eklu, ж. р. ekiltu, мн. ч. eklîti - темнота, мрак; темный, траурный; ik-li-it la na-wa-ri-im - темнота, которую нельзя осветить ( ЗХ, XXXVIоб., 68 )
'kl ikkilu - крик, плач, причитание
'km ekêmu (i/i) -брать, забирать, хватать, захватывать, отнимать, грабить; таскать; I2 - рвать к себе, вырывать
'km ekimmu - дух, душа ( умершего )
'km ikkimu - гнев, ярость ( Ашшурб. IV38 )
'km akâmu, akmu - штурм, ураган, натиск, напор, приступ
'kr ikkaru - земледелец, землепашец, крестьянин
Ē-KUR (шум.) - храм, святилище
êkurru (шум.) - то же; имя собственное храма бога Бэла в Ниневии
ikrîbu - см. krb
akîtu - см. wkj
'l ilu, сопр. сост. il, мн. ч. ilê, ilâni, ж. р. iltu - бог, божество; детерм. перед собственными именами богов; iltu - богиня
ilûtu – божественность

illîlu ( <шум. enlil) - господь бог
illîlûtu ( шум. <enlil + аккад. ûtu) - божественность, владычество, господство
'l ul, часто пишется ú-ul ( особенно в древнюю эпоху ) - отрицание: не, нет, ни в коем случае, никоим образом; употребляется с презенсом и претеритом
'l' alû - демон
aldû (шум.) - плуг (?); семена для посева (?) ( ЗХ, XXIоб.,73,.83 )
'lj elû - быть высоким, идти вверх, всходить, взлезать, взобраться; взойти; выходить, выйти, появляться, выплывать, всплыть, вынырнуть, взять направление, уб(и)раться, уйти; I2 - то же; потерпеть убыток, потерять ( уплаченные деньги ); II1 - поднимать, возвысить; III1 - поднять, поднимать, сделать высоким, возвысить; поднять наверх, высоко; так-же - удалить, забрать, убрать ( напр., засов ); III2 - взносить, вознести, нести вверх
'lj elû, мн. ч. elûti - высокий, верхний
'lj eli ( предлог ) - на, над, через, против, у, при, возле; ina eli - у, при, возле; eli ša - больше чем
'lj eliš - наверху, вверху, сверху; внешне, наружу
'lj ullû, мн. ч. ullûti - далеко, давно, прежде, раньше; далекий, отодвинутый ( врем. зн. ); древний ( царь: šarru ), дальний, другой; тот другой; ištu, ultu ullû, ullâ - издавна, издревле, с давних пор; ultu, ištu ûm(ê) ullûti - издавна, издревле, с давних пор, со времен далеких дней, с давних времен
'lj ullânu - древние, прежние времена; в стародавние времена, во времена седой древности; перед, кроме; ullânûa=ina ullânijâ - до меня ( врем. зн. )

'lj êlânu - высота
êlânu, êlênu, сопр. сост. êlên - на, над, поверх, сверх, вверху; верхний, находящийся наверху; ana ellâni - наверху, ж. р. êlênîtu
elênu - кроме того, сверх того
'lj êlât - кроме, исключая
'lj mêlû, mîlû, мн. ч. mêlê, mîlê - высота, подъем; склон, откос; восхождение; крутизна; паводок
'lj mûlû - высота, подъем
'lj nêmêlu - доход, прибыль
'lj šûlûtu - гарнизон, отборное войско
'lj (?) šâlûti, šêlûti, šêltu, сопр. сост. šêlût - ( острый ) клинок, лезвие, острие
'lj têlîtu - высокая; высота, подъем; доход, прибыль
'lk alâku ( прет. illik, през. illak, пов. накл. alik ) - идти, ходить, пойти, пройти, отправиться, приходить; с прек. lullik ( 1 л. ), lillik ( 3 л. ); I2 - пойти для себя; войти, входить; I3 - ходить взад и вперед, гулять, прогуливаться; III1 - заставить идти, вести, п(р)огнать; дать достигнуть, дойти; превращать; adi la bašî šûluku - довести до небытия, уничтожить, погубить, разрушить начисто, целиком
âliku, мн. ч. âlikûtu ( прич. ) - идущий; âlik pâni - идущий впереди, вожак, руководитель, предводитель, вождь
'lk allâku - гонец, посланец
'lk alâku, ж. р. alâktu - путь, дорога, пробег
alkakâte ( мн. ч. ж. р. ) - пути ( господни ), предначертания, указания
'lk mâlaku, mêlaku, сопр. сост. mâlak, mêlak - путь, дорога; движение, продвижение; растягивание, распространение ( войска ); ложе ( канала )
'lk tâluku, talluku - поход, марш; путь, дорога

'lk ilku - обязанность, служба; трудовая и воинская повинность, а также поле, сад и проч., получен-ные от царя за службу; обязанность, вытекаю-щая из договорных отношений
'll alâlu (a/u) - вязать, связать, привязывать, вешать, повесить, развешивать, развесить
'll allu, illi, ullu - связь, цепь, узы, оковы; ulli kalbi - собачья цепь
'll ulâlu - связанный, слабый
'll allu с детерм. - корзина, плетенка
'll tâllultu - упряжь ( Ашшурб. VI25 )
'll elêlu - быть или стать сильным, могучим
'll ellatu, сопр. сост. ellat - сила, мощь, могущество, воинские, вооруженные силы ( первонач. связь ); семья, род, община (?), челядь
'll alâlu - быть уничтоженным, ликвидированным; ср. отрицание ûl ( не, нет )
'll alâlu, elêlu (i) - быть или стать светлым, чистым, блестящим; II1 - чистить, очищать; сделать светлым, блестящим; mullilu ( прич. II1 ) - жрец
ellu-чистый, светлый, блестящий; пышный, роскошный, неликолепный; ж. р. elletu
'll alâlu - радоваться, ликовать, издавать ликующие крики, возгласы; кричать "алала"
alâlu - радость, ликование
ullu - то же
'll mêlultu, mellultu - радость, ликование, хорошее настроение, удовольствие, праздник, радостный праздник; игра на струнных инструментах и т. п. проявления радости
ululu - м-ц улул ( и. собств. ), шестой м-ц вавилонского календаря
illâmu, ellâmu, illâmi, ellammi - см. l'm

'lm elamû - эламит, житель страны Элам
'lmn almattu, мн. ч. almanâti - вдова; идеограмма NU.MU.SU ( шум.; букв. мужа не имеющая )
ulinnu - полотенце
'lp (elêpu), III2 инф. šutêluppu - быть беспрерывным, продолжительным; быть соединенным, связанным
'lp alpu, сопр. сост. alap, мн. ч. alpê - бык, вол ( идеограмма GUD ), также коллективно, в смысле "крупный рогатый скот" ( включая быков, волов, и коров ).
'lp elippu, сопр. сост. elip, мн. ч. elippêti - лодка, барка, корабль
'lp eliptu ( ж. р. ) - мор, голод; (ис)томление
'lş elêşu (i) - радоваться, ликовать, праздновать; II2 - то же интенсивно; радовать
ulşu, сопр. сост. uluş - радость, ликование, праздник; ulluş ( инф. II1 ), libbi - радость, ликование сердца; ликующее, радующееся сердце
illûru - спелый фрукт ( с порозовевшей или покрасневшей кожей ); алая шерсть (?)
illûriš - точно алая шерсть, точно красная шерсть
altu = aštu - см. 'nš
iltu - солома, ( сухой ) тростник
iltu = e'iltu, ehiltu ( см. )
ultu ( предлог ) - от, из ( в простр. и врем. зн. ); после, после того как; со временем, от времен; ultu libbi - изнутри, со времени, после, после того, после того как
ultu = ištu ( см. )
iltinnušam - см. išten
ilittu - см. wld
'm ummu – мать

'm emu, ema - место, жилое место; затем предлог - там , там где; у, при, на, в, как, когда
'm emu - тесть, свекор; ж. р. emêtu - теща, свекровь
'm' amtu, сопр. сост. amat - рабыня, служанка
emû - см. 'wj
'mm ammatu, мн. ч. ammâti - сила, мощь; земля, суша; локоть ( мера длины, разная для различных городов п эпох ); 2°30 ' (?)
ammû ( ук. мест. ) - тот, (по)тусторонннй; на тон стороне
imbaru (шум.) - ветер, шторм, вьюга, метель; туман; ураган, смерч ( син. zu )
ambâsu, ambassu ( заимств. ) - насаждения, сад, парк
'md emêdu (i/i) - стоять, становиться, ставить; приходить, идти, ступать; поставить, наложить, возложить, надеть ( ярмо: nîru ), класть; налагать ( штраф, дань, подати, повинности ), подвергать ( наказанию );подчинить, покорить; наводить, навести ( на себя болезнь: murşu ); достигать, достигнуть: возводить, соорудить; ( šadâšu êmid - он умер; букв. холм свой он воздвиг ); II1 - ставить, класть, налагать ( qâtu ummudu - возложить, наложить руки ); IV1 ( прет. 3 л. мн. ч. innendu<innem(i)du ) - становиться, встать друг с другом, встать друг против друга, становиться рядом; выступать; обручать, вступить в брак
'md nîmêdu, nêmêdu - место жительства, жилище, покои, палата, комната; ложе, качалка, кресло; спинка, подлокотники ( кресла ), опора; kussû nîmedi - кресло, скамейка, носилки, трон; kussû harrâni - носилки (?)
'md emittu, imittu - плата, налог, пошлина
imhullu (шум. IM.HUL ) - злой ветер, ураган, потоп ( син. abûbu, см. ); прозвище злых демонов ( см. также šibîtu )

amêlu - см. 'wl
'mm ammu - племя, народность, народ
'mm umâmu, сопр. сост. umâm - животное, скотина, зверь
ummâ - служебное слово, вводящее в прямую речь: вот, так вот, говоря, следующим образом, следующими словами, следующее
ammû - тот, тусторонний, потусторонний
'mn ummânu, сопр. сост. ummân, мн. ч. ummânê, ummânû; чаще: ummânâte, сопр. сост. мн. ч. ummânât - воин; ремесленник, мастер, работник, художник, писец; визирь; мн. ч. так же - войско, армия, народ
'ammêni ( <ana mê/îni ) - почему?
'mn umunnû - кровь
'mş emêşu - нуждаться, иметь какую-л. нужду, голодать, иметь недостаток; быть сокращенным, уменьшенным; уменьшиться, сократиться; быть или стать худым, тонким, тощим
'mş umşu, unşu - недостаток, голод, нужда
'mş umşatu - недостаток, голод, нужда
umşatu - какое-то растение, какое-то насаждение
'mq emêqu - быть сильным, быть глубоким, мудрым
'emûqu, сопр. сост. emûq, дв. ч. emûqâ(n) - сила, мощь, могущество, воинская сила, рать; верхняя часть руки; глубина, мудрость
'mq emqu, enqu - сильный, мощный, могучий; глубокий, мудрый; мн. ч. emûqê - воинские силы
'mq muštêmiqu - усердно молящийся, ( усердный ) богомолец, ( смиренный ) богомолец ( ЗХ, II19; см. также wâšrum )

'mq nîmêqu - способность, знание, глубина, мудрость
'mq têmequ - просьба, мольба
'mr ammaru, amâru - полнота; охват, окружение; стена (?), сопр. сост. ammar - так много, как; все, что; все
amru - наполненный, заполненный
'mr immeru, сопр. сост. immer, мн. ч. immerê - овца, баран, ягненок; мн. ч. также коллективно - мелкий рогатый скот ( овцы. и бараны; ср. şênu )
'mr amâru - течь (?), капать (?), истекать (?)
'mr amâru ( през. immar, прет. î/êmur, пов. накл. amur ) - видеть, смотреть, рассматривать ( судебное дело: dînu ), взглянуть, увидеть, обнаружить, обследовать ( осмотреть больного: marşu ); прочитать ( письмо, послание: ţuppu, šipru, igertu ); найти, добиться ( правды, справедливости: kittu ); переживать, испытывать; также: наполнять; arkâ ul âmur - букв.: я не смотрел за собой, т. е. я не оглядывался, я не медлил, не мешкал; I2 - видеть, увидеть, обнаружить, достигнуть; IV1 ( прет. innamir ) - быть рассмотренным, увиденным, обнаруженным, найденным ( пасс. зн. ); IV2 - то же
'mr tâmartu - видение, наблюдение ( за звездами: kakkabê ), чтение ( букв. смотрение, рассматривание документа, письма и т. д. ); bît tâmarti - обсерватория
'mr imêru, сопр. сост. imêr, мн. ч. imêrê ( обычно идеограмма ANŠU ) осел; ослиный вьюк ( мера емкости жидких и сыпучих тел = 1 сила = ок. 84 кг ); затем мера площади, участок земли, для посева которого требовался один имер зерна
'mr amurru - Запад, запад, западный
amurdinnu, amurdennu - см. wrd

'mš (?) umšu, umâšu, мн. ч. umši, umâši - сильный ветер, ураган, фён
amâtu - см. 'wj
amûtu - см. m'j
imittu, emittu - см. 'md
ana ( предлог с местн. и врем. зн. ) - к, в, на, у, при, до, по, против; в направлении, в течение; иногда: чтобы, для; с послед. род. пад. передает значение русского дат. пад.; может употребляться с инф. ( ana nirarûti alâku: чтобы пойти на помощь ); часто употребляется вместе с другими предлогами: ana libbi, ana qirib - в, внутри; ana tarşi - против и др.
ina, in - предлог с местн., врем. и др. зн. - в, внутри, у, при, на, через, посредством, от, из, о(б), вследствие, в результате, с помощью, вовремя; может употребляться в сочетании, с др. предлогами: ina libbi, ina qirib - в, внутри; ina со след. род. пад. передает знач. тв. падежа
inu, enu - предлог, вводящий временное придаточное предложение, глагол которого стоит в субъюнктиве - когда, ко времени, во время
inum(m)ā, enum(m)ā - то же
inûmišu ( <ina ûmišu) - в тот день, в то время, тогда
'nb enêbu - давать ростки, давать плоды, плодоносить; II1 - то же интенсивно
inbu, enbu - росток, плод, фрукт
'nb nannabu - потомок, потомство
andurâru - см. durâru
'nz enzu - коза; šizib enzi - козье молоко
anzillu - ужас; мерзость, злодеяние, преступление ( см. также annu, zillu )

'nh anâhu ( през. innah, прет. ênah ) - уста(ва)ть, (о)слабе(ва)ть; утруждаться, утомиться; вздыхать; I2 - то же; III1 - утомить, напрячь, довести до усталости, до изнеможения
ânihu - усталый, утомленный, ослабевший
'nh anhûtu - усталость, утомление
'nh mânahtu - усталость, утомление, истощение, изнурение; труд, трата сил, расход, ( трудовые ) затраты; мн. mânahâti, сопр. сост. мн. ч. mânahât - издержки, расходы, издержки производства ( сумма, затраченная на оплату материала и рабочей силы ); mânâhât igâri - расходы ( по постройке ) стены
šûnuhiš - утомительно, с трудом, вздыхая (?)
'nh šûnuhu - ( сильно ) усталый, утомленный, изнеможенный; утомительный, трудный, тягостный
'nh tânihu, tânehu - вздох, мука, мучение; плач, рев
'nh enêhu - обветшать, становиться старым, немощным; развалиться, прийти в полный упадок, рассыпаться
anhûtu - старость, ветхость, немощность
'nj enû ( през. inni, прет. êni ) - гнуть, сгибать, подавлять, прижимать; изменять, отменять, откладывать; оспаривать, обманывать, ввести в заблуждение; I2 ( i-te-ni; ЗХ, IV13 ) - то же; IV1 ( прет. innini, мн. ч. inninû, Ашшурб. X9 ) - быть измененным, отмененным, отложенным, обманутым
'nj unûtu, uniâti ( мн. ч. ), сопр. сост. unût, uniât - сосуды, ( домашняя ) утварь, пожитки; unût tâhâzi - военная утварь, боевые доспехи; вооружение, снаряжение и проч.
'nk anâku - самостоятельное местоимение 1 л. ед. ч. общего рода: я ( a-na-ku-ma - я сам, только я, один только я; ЗХ, XXIVo6.,42 )

'nk annaku, anâku, сопр. сост. annak - олово, свинец
enlilûtu, i/ellilûtu = bêlûtu ( см. )
anumma - вот!
inûmišu - см. inum(m)ā
'nn annû - согласие, одобрепке, соизволение, желание
annû - да; annâ apâlu - отвечать "да", соглашаться, дать согласие, одобрить
'nn annû, ж. р. annîti, мн. ч. annûti, мн. ч. ж. р. annâti - ук. мест.: этот, эта, эти
'nn annu, сопр. сост. anan - проступок, грех, преступление; штраф, наказание
'nn anantu - бой, битва, сражение, борьба; нападение, наступление, атака; ярость (?), гнев (?)
anuntu - то же
'nn anuntu - возмущение, мятеж, восстание
'nn enênu - быть склонным ( к кому-л. ), милостквым; II2 - молить(ся); прич. II2 ( mutninnu ) - молящийся ( Ашшурб. VII95 )
'nn unninnu, unnînu - мольба, молитва, просьба
'nn utninnu, utnînu - мольба, молитва, просьба; молитвенный
'nn tênintu - мольба, молитва, просьба; ср. atmu
'nn eninna, inanna - теперь; adi inanna - до сих пор, до настоящего времени; доколе? до каких пор?
anunnaku ( обычно во мн. ч. anunnaki ) - бог подземного царства, подземное божество, божество преисподней
'np appu (*anpu) - нос, лицо; арра labânu - падать ниц ( перед божеством: ilu; перед царем: šarru ), при просьбе, мольбе, молитве
inşabtu - см. nşb
unqu – кольцо

annûrig - сию минуту, сейчас, в момент, только что
'nš aššatu, aštu, altu, сопр. сост. aššat, мн. ч. aššâti - жена, супруга
'nš anâšu, enêšu (i/i,e) - быть или стать слабым, ослабеть, расслабнуть, одряхлеть; быть или стать ветхим, обветшать, развалиться; II1 ( през. unnaš, прет. unniš ) - сделать слабым, ветхим; ослаблять, расслаблять; разорить, превратить в нищего
'nš enšu - слабый, беспомощный; слабость
'nš tênišêti ( мн. ч. ) - люди, человечество, человеческий род
'nt atta - личное самостоятельное местоимение 2л. ед. ч. м. р.: ты
'nt atti - личное самостоятельное местоимение 2 л. ед. ч. ж. р.: ты
entu (шум.?) - жрица ( особого рода ), весталка
unûtu - см. 'nj
asû (шум.), мн. ч. asâti - дикая кошка (?), дикий зверь ( Ашшурб. VIII12 )
asû (шум. A.ZU - знающий воду) - врач, лекарь, знахарь; человек, знающий целебные средства
asûtu - врачевание, лечение
usâtu, сопр. сост. usât - помощь, поддержка, подкрепление
asâtu, мн. ч. asâti - вожжи, повод; mašakašâti ( Ашшурб. I34 )
usû - благоденствие, исцеление, благо, благополучие; ana...mâtim u-si-im šu-hit-zi-im - чтобы доставить стране благополучие ( ЗХ, V17 ); ú-sa-am ki-nam ù ri-dam dam-qá-am - истинное благополучие и справедливое правление (ЗХ, XXIVоб.,6 )
usû (шум.) - какой-то камень; межа, граница; пограничный межевой камень

us(s)u (шум.) - гусь (?)
asakku, asâku - (шум.; идеограмма KUG.AN )- темнота (?); bît asakki - подвал, дом мрака, тюрьма; aban asakki - подвальный (?), темный (?) камень
asakku (шум.) - слабость, бессилие, болезнь, хворь, страдание, нужда; болезненность, хворость, хилость, демон болезней ( дети бога Ану )
askaru, asqaru, usqaru - серп; лунный серп; обозначение первой ( пятидневной ) фазы луны; серповидное украшение ( из золота: hurâşu, серебра: kaspu ); часть печени животного, имеющая серпообразную форму; askar šamši - солнечный диск
asallu, мн. ч. asallâti (шум.?) - какой-то ( медный ) сосуд
usallu, ušallu, сопр. сост. usal, ušal; мн. ч. usalli, ušalli - низина, низменность, долина, выгон, пастбище, луг ( заливной ); остров; usal (ušal) nâri - речная долина, заливной ( букв. речной ) луг, остров (?)
usum - см. wsm
asmarû, ašmarû, armarû, esmarû, ašmarânu (?) мн. ч. asmarê, ašmarê, esmarê, ašmarânê - копье, пика, продольный шест дышла; naš asmarî - копьеносец
esmarû - см. asmarû
ašmarânu - см. asmarû
esennu, isinnu, iššinnu, esênu, isînu, сопр. сост. esen, isin, мн. ч. esennâti, isinnâti - определенно установленный срок, установленное время, ( периодический ) праздник, праздничное время
e/isittu - см. 'šn
is(s)i ( accup. диал. ) = itti
'sp esêpu ( прет. êsip, през. issip, пов. накл. esip ) - собирать, сгребать (?}, окучивать (?) ( растения )
aspu - собранное (?), очищенное (?) ( о золоте )







Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.95.131.97 (0.013 с.)