Суперсегментные единицы речи. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Суперсегментные единицы речи.



Ударение

Кроме фонетических единиц, в речи используют фонетические средства – это ударение и интонация, которые называют просодическими способами (от гр. Prosodia «ударение»). Ударение – это выделение слога в слове с помощью фонетических средств (силой голоса, долготой звучания, высотой тона и т.д.).В зависимости от того с какой сегментной единицей функционально соотносится ударение, различают словесное, фразовое, логическое и эмфатическое ударения эмоциональное выделение тех или иных слов в высказывании). Словесное ударение бывает динамическим, музыкальным и количественным.

Динамическое (силовое) ударение – основано на большей интенсивности, силе звука. Оно характерно для укр, рус., анг, нем., франц., итальн., испан. языков. Музыкальное (тоническое) ударение – основано на повышении или понижении тона (хар-но для норвежского, шведского, литовского, словенского, сербского, хорватского и японского языков. Отдельные лингвисты считают, что тоническое ударение наблюдается и в китайском, вьетнамском, тайском и бирманском языках. Количественное (квантитативное от гр. «количество») основано на удлинении звука, при этом ударный слог удлиняется. Такое ударение может быть в тех языках, в которых не различают долгих и кратких гласных. В чистом виде встречается очень редко: в новогреческом языке. В большинстве языков один из типов ударения преобладает, но и есть элементы другого ударения. Напр., в рус яз. количественно-динамическое, в нем. яз. динамично-тоническое.

В зависимости от расположения ударения в слоговой структуре слова различают фиксированное (связанное) ударение – всегда падает на определенный по порядку слог, напр., первый или последний: во франц. – на последний; в польск. – на предпоследний; в чешском, словацком, латышском, венгерском – на первый. Свободное (нефиксированное) ударение – может падать на любой слог в слове. Такое ударение характерно для укр., рус., бел., сербском, хорватском, анг., нем. и др. В языках с фиксированным и нефиксированным ударением ударение может быть подвижным и неподвижным. Подвижное ударение в формах одного и того же слова может падать как на основу, так и на окончание, напр., в рус. яз. (рука – руки); укр. яз. (стіл – стола). Неподвижное ударение наблюдается в анг. яз. Оно всегда падает на одну и ту же морфему в разных словоформах слова.

 

Функции ударения

1) Кульминативная (вершинообразующая) – функция фонетического объединения слова – ударение обеспечивает цельность и отдельность фонетического облика слова путем выделения просодического центра, т.е. ударного слога, который составляет вершину слога.

2) Дистинктивная (дифференциальная, слово- и форморазличительная) – ударение различает грамматические формы одного и того же слова, а также разных слов, напр.: замок – замок, окна (мн.ч.) – окна (р.п., ед. ч.).

3) Делимитативная (словоразграничительная) – ударение способствует выделению границ между словами.

Интонация – (от лат. Intonatio «громко произношу») – движение, смена, динамика тона, которая сопровождает высказывание, ритмико-мелодический рисунок речи. С помощью интонации происходит членение речевого потока на смысловые отрезки. Интонация складывается из мелодики, интенсивности, пауз, темпа и тембра речи. Мелодика речи (от гр. Melodikos «мелодически, песенный») – смена частоты основного тона, его диапазон, интервалов, понижения и повышения, направление его движения. Интенсивность (от лат intensio «напряжение») – повышение и усиление голоса в слове, которое хотят выделить (логическое ударение). Пауза (от лат. Pausa «остановка») – перерыв в звучании, остановка в потоке речи. Паузы влияют на ритмику речи, способствуют выделению определенного смысла. Темп речи (от лат. Tempus «время») – скорость речи. Темп речи передает отношение говорящего к высказыванию. Тембр речи – эмоциональная окраска. Тембр речи не следует путать с тембром голоса и тембром звука. Все элементы интонации составляют одно единое целое. Интонация выполняет следующие функции: различает коммуникативные типы высказывания (повествование, вопрос, побуждение), части высказывания по их смысловой значимости, оформляют высказывание в единое целое, одновременно членя его на ритмические группы; выражает конкретные эмоции.

 

Фонетические процессы

 

Звуки в речи произносятся не изолированно, а в звуковом потоке связанной речи, поэтому они могут испытывать влияние общих условий произнесения или влиять друг на друга. Все изменения звуков подразделяются на комбинаторные и позиционные. Комбинаторные изменения вызваны влиянием артикуляции находящихся в непосредственной близости звуков. К комбинаторным изменениям относятся аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, диэреза, эпентеза, метатеза, гаплология и др.

Аккомодация (от лат. Accomodatio «приспособление») – частичное приспособление артикуляции смежных согласного м гласного звуков в потоке речи. В укр. и рус. языках гласные звуки изменяют свою артикуляцию под влиянием мягких согласных. Под влиянием мягких согласных гл. звуки в сильной позиции (под ударением) [а], [о], [у], [э] становятся более передними, закрытыми и напряженными. По направлению аккомодация может быть прогрессивной, регрессивной или прогрессивно-регрессивной. Аккомодация в транскрипции обозначается точкой рядом со звуком: сяду [ саду ], моль [ мол’ ], мять [ м’ат’ ]. В анг. яз. аккомодации нет.

Ассимиляция (от лат. Assimilatio «уподобление») – уподобление одного звука другому в речевом потоке в пределах слова или словосочетания. Этот процесс происходит между гласными звуками (вокальная) или согласными звуками (консонантная) и характерен для многих языков: анг., нем, укр. Ассимиляция отличается от аккомодации тем, что при ассимиляции взаимодействуют однородные звуки. Различают несколько разновидностей ассимиляции: 1) по степени уподобления – полную (отдать [Δдат’], сжечь [ж:эч]) и частичную, при которой происходит уподобление по одному артикуляционно-акустическому признаку: по мягкости (кость [кос’т’]), глухости (лавка [лафкъ]), звонкости (просьба [проз’бъ]); 2) по направлению – прогрессивную и регрессивную (лавка [лафкъ]); 3) по расстоянию между звуками – контактную (взаимодействуют соседние звуки) и дистактную (звуки взаимодействуют на расстоянии). Ассимиляцию между гласными звуками принято называть сингармонизмом (от гр. Syn «вместе», harmonia «созвучие»). Сингармонизм является также примером дистактной ассимиляции. Он характерен для тюркских, монгольских, финно-угорских языков.

Диссимиляция (от лат. Dissimilatio «расподобление») – расподобление двух одинаковых звуков или подобных звуков в пределах слова, утрата ими одинаковых фонетических признаков. Диссимиляция, как и ассимиляция, может быть прогрессивной / регрессивной; контактной / дистактной: прорубь – пролубь, коридор – колидор, бомба – бонба, лампа – ланпа, доктор – дохтор. Особенно распространена диссимиляция в диалектной и просторечной речи.

Позиционные изменения звуков вызваны влиянием общих условий произнесения звуков, т.е. от позиции звука в слове: в конце, под ударением или в безударной позиции. К позиционным изменениям относятся редукция гласных, оглушение звонких согласных в конце слова и протеза. Редукция гласных (от лат. Reductio «отведение назад») Ослабление артикуляции безударных звуков и изменение их звучания. Редукция гласных может быть количественной и качественной. Количественная – редукция, при которой гласные в безударных слогах утрачивают силу и долготу, но сохраняют характерный для них тембр. Качественная – редукция, при которой безударные гласные становятся не только слабее и короче, но и утрачивают некоторые особенности своего тембра, т.е. свое качество. Качественная редукция характерна для языков с динамическим ударением: рус., анг. (в конце слова гл. не произносится, напр., feise). В рус. яз. две степени качественной редукции: 1 степень – в 1 предударном слоге и в абсолютном начале слова; 2 степень – во 2 предударном слоге и в заударных слогах. Качественно изменяются в рус. яз. звуки [а], [о], [э], звуки [у], [и], [ы] – не подвергаются качественной редукции, а – только количественной (дать таблицу). Для современного укр. яз. качественная редукция не характерна. Позиционные изменения согласных обусловлены их положением в конце слова. Во многих языках конечные звонкие согласные оглушаются. Такой процесс наблюдается в рус., нем., польс., бел. языках: рус. дед [д’эт], дуб [дуп] и т.д. Для укр. и анг яз. этот процесс не характерен.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-08-26; просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.119.253.93 (0.006 с.)