Коли між присутніми є Чужинці, рунтато читає мовою англійською. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Коли між присутніми є Чужинці, рунтато читає мовою англійською.



3. Рунтато, молитовно склавши руки (долоня до долоні), поклонився до Жертовника Духа Предків Рідних. І потім, ставши біля наречених, говорить спокійно, виразно:

— Дажбоже,

Дателю життя вічного,

Святий Ду:х єства нашого,

благослови, праведний, любих дітей Твоїх.

Благослови їхню любов і святими таїнами Вічности освяти обіти їхні.

 

Брати і Сестри,

Світ знає, що наші світлі Первородителі 6500 років тому на берегах святого Дніпра і його приток започаткували брильянтну Трипільську культуру й цивілізацію. Вони були людьми життєрадісними, щедротними і правдивими, і життя їхнє було уквітчане доцільною обрядністю.

У обряді Вінчання молодих (її рід єднався з його родом) рушничок, витканий двома Родами, символізував єднання Родів і єднання наречених, і цей обряд зберігся: він занотований у «Ведах». І ми вінчальну обрядність Предків наших маємо й нині. Бо ж минуле живе в Сучасному, а Сучасне живе в Минулому.

4. Рунтато легким поклоном дає знати нареченим, що він готовий дістати від них рушничок. Обоє (він і вона) дають легкий поклін рунтатові. І вдвох на руках передають рунтатові рушничок. І молодий подає праву руку, а молода — ліву, І рунтато рушничком перев'язує руки молодих (нижче ліктів). І каже:

—........ (його ім'я) І........ (її ім'я) в ім ' я святої Віри у Всеправедного Дажбога, ім'я вічности Родів своїх сьогодні заручуються на щастя свого родинного життя. Заручуються з вільного веління своїх сердець і світлих переконань. Заручуються в ім'я святого Дажбожого Трисуття, в ім'я святого письма МАГА ВІРА, в ім'я світлого майбутнього дітей своїх.

Чоловік і жінка — це добровільне об'єднання двох сердець. І жінка не є рабинею чоловіка. І чоловік не є рабом жінки. Обоє ви є дітьми Дажбожими. Дітьми матерів і батьків своїх. І Дажбог Вас обох однаково любить так, як мати і батько однаково люблять дітей своїх.

5. Рунтато звертається до нареченого:

- Скажи,........ (каже ім'я молодого), чи ти вільно, щиро і з любов'ю справедливою хочеш, щоб........ (каже її ім'я) була твоєю др ужиною?

Наречений відповідає:

— Так, я хочу, щоб (каже її ім'я) була моєю дружиною.

 

6. Рунтато звертається до нареченої:

- Скажи,........ (каже ім'я молодої), чи ти вільно, щиро і з любов'ю справедливою хочеш, щоб........ (каже його ім'я) був твоїм чоловіком?

Наречена відповідає:

– Так, я хочу, щоб (каже його ім'я) був моїм чоловіком.

Рунтато повільно розв'язує рушничок, і тут же його акуратно складає і йде до престолу — до Жертовника Духа Предків Рідних, де кладе рушничок і на нього два перстені. За рунтатом ідуть наречені і стають біля рунтата.

Рунтато бере з престолу святе письмо Мага Віру і цілує на ньому зображення золотого трисуття і стає біля наречених, які тут же вдвох кладуть долоні (він праву, вона ліву) на святе письмо Мага Віру, що його перед нареченими тримає рунтато.

9. Рунтато питає молодого:

–.... (каже його ім'я), ти готовий присягнути, що будеш вірним чоловіком своєї любої дружини........ (сказати її ім'я) у часи радощів і смутку, у бідноті і багатстві, у часи доброго здоров'я і недуги?

Наречений, поцілувавши наречену в щоку, каже:

— Так, присягаюся.

10. Рунтато питає молоду:

—........ (каже її ім'я), ти готова присягнутися, що будеш вірною дружиною свого любого чоловіка........ (сказати його ім'я) у часи радощів і смутку, у бідноті і багатстві, у часи здоров'я і недуги?

Наречена, поцілувавши нареченого в щоку, каже:

— Так, присягаюся.

11. Рунтато кладе святе письмо Мага Віра біля Трисуття на престіл. І підходить до нарече­них, і торкається пучкою правої руки до вищої частини чола молодого і так же торкається до вищої частини чола молодої. Іпотім каже:

— Іменем Всеправедного Господа Дажбога вінчаю Вас і кажу, що відтепер Ви є чоловік і жінка, Ви творите одну родину. І я іменем Господа нашого благословляю Ваше одруження, і молюся за Ваше родинне щастя, за Вашу родинну любов.

Любов у всі часи єднає людей і ощас­ливлює їх. Та в нашому Народі є прислів'я, що в житті, як на довгій ниві, усяк буває. Бувають дні сонячні і солодкі, як мед. І бу­вають дні тяжкі, похмурі і гіркі, як полин. Та щастя родинного життя стає непохитне тоді, коли в щасті і в нещасті не гаснуть взаємна узгодженість, пошана, любов.

12. Рунтато підносить на рушничкові два перстені, і молоді тут же їх накладають на пальці. І цілуються. Рунтато говорить:

— Дажбоже, Всеправедний Господи, збе­режи, скріпи і освяти у серцях одружених їхні обіти їм на щастя родинне. І ощаслив їх добротними дітьми, щоб вони у дітях бачили щастя своє і продовження цілісности Роду свого. І щоб їхні діти скріплювали згоду між ними, взаємопошану і любов.

Дорога нова родино, чоловік і жінка, ми всі молимося за щастя і здоров'я Ваше. Ви є в родині вірних РУНВіри, в родині дружній, вільній і правдивій. Ми всі утвер­джуємося в ім'я Трисуття (знамена Дажбожого), і живемо, поклоняючись Святощам Духа Предків Рідних.

13. Рунтато бере святе письмо Мага Віру і піднімає перед собою на рівні свого чола, і йде. І за рунтатом ідуть новоодружені. Три рази обійшов­ши навколо Жертовника Духа Предків Рідних, рунтато кладе Мага Віру біля Трисуття. І тут нова родина запалює вогник — звіщує Первородителів і весь свій Рід, що постала нова родина. Рунтато кладе на рушничок Молитовник (Катехизис РУНВіри, перев'язаний блакитно-золотою стрічкою), і підходить до нової родини, і каже:

— Ми, усі в Світі вірні РУНВіри, тіши­мося, що постала нова Родина. І, маючи світлу радість на душі, ми всі молимося за славу наших великих Предків, за світлу науку нашого рідного Пророка, за життєві успіхи нової родини, слава Дажбогові!

І після цих слів рунтато передає новій родині рушничок, яким він об'єднував наречених, і передає їм катехизис РУНВіри, як науку Рідної Дороги Життя.

15. Старший боярин і старша бояриня підно­сять на підносі дві чари з вином.* Молода бере чару і дає молодому, а молодий бере чару і дає молодій. І молоді випили вино* і всім присутнім поклонилися.

* з медом. * мед.

І вони по білому килимкові відходять. І їм услід присутні сиплять свіжі пелюстки квітів, беручи їх з кошика: щоб життя у них було квітуче. І сиплять з пучок зерно пшениці, щоб множилося їхнє багатство. І щоб родилися у них діти на славу Дажбожу.

(Обряд Вінчання закінчений).

Після обряду Вінчання відбувається Весілля, дотримуючись тих звичаїв весільних, які є всталені на тій чи іншій частині землі України-Руси.


ОБРЯД ПОХОВАННЯ

20 і 21 серпня 10.984 року Дажбожого у Свя­тині Матері України (Оріяна, Спрінґ Ґлен, Ню Йорк, Америка) рунтати і виконуючі обов'язки рунтата устійнили і узаконили Обряд Поховання на основі святого письма Мага Віра.

Священна Рада

Святині Матері України, Оріяна, Спрінґ Ґлен, Н.Й., США

1. Рунтато (чи побратим, виконуючий обов'язки рунтата), готуючись здійснювати Поховання за Обря­дом РУНВіри, повинен мати:

Цей Правильник Обряду Поховання

Мага Віру

Жертовник Духа Предків Рідних

Фотознімки Святині Матері-України

Чашу з водою з Дніпра

Скриньку з землею з Трипілля

Вазоночок, в якому 7 колосків

Дві свічки і два підсвічники

9. Блакитний матеріал для накриття жертовного престолу (столика)

Прапор, на якому навскіс чорна стрічка

Дві картки (в сонці зображення Трисуття)

Копій тексту поховальної пісні (для роздачі присутнім)

Збаночок для вару

Мініатюрна хлібинка, яка, так як і збаночок, має розмір 10 сантиметрів

Одяг рунтата

Свядана

Нагрудне на ланцюжку Трисуття

18. Мідяну посудинку для «ялиці» — для сивого ла­гідного димку

Магнітофон і касетку з Поховальною піснею

20. Писало (як червона вохра)

21. Треба все тут перечислене перед від'їздом повтор­но перевірити, складаючи до валізки темного кольору

Життєпис спочилого треба коротко написати, все у зріднивши з родиною спочилого, а коли немає родини, то з ближнім спочилого

Рунтато зобов'язаний бути в Поховальному Домі перед прибуттям людей. Коли в залі висить емблема віри чужої, треба узгоджено з директором Поховального Дому, замінити її емблемою РУНВіри.

Рунтато повинен поставити жертовний престіл (столик), який має стояти перед домовиною спочило­го і віддалений від домовини так, щоб могли тут проходити люди, прощаючись зі спочилим.

3. На жертовному престолі, покритому бла­китним матеріялом, мають бути: а) Трисуття, б) Мага Віра, в) Дві свічки з підсвічниками, г) У вазоночку 7 колосків і пару квіток, ґ) Чаша з водою, е) Скринька з землею, є) Мініатюрна посудинка з «ялицею», з якої йде димок, ж) Картка — в сонці тризуб, з) Картка Святині Матері України.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; просмотров: 202; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 18.116.90.141 (0.011 с.)