Предмет и задачи лексикографии. Тип словаря. Словарная статья. Дефиниция. Семантизация

Предмет и задачи лексикографии. Тип словаря. Словарная статья. Дефиниция. Семантизация

Создание словарей — задача лексикографии.

От греческого «лексис» — слово, «графо» — пишу. Лексикография обычно определяется как теория и практика составления словарей. Словарь — это книга, статьи которой расположены в алфавитном порядке. В узком смысле, словарями называют лишь языковые справочники.

Каждый развитый язык включает богатую лексику. Словари фиксируют лексическую систему языка и дают возможность всесторонне рассмотреть каждое слово, как особый микромир в своей системе.

Все словари делятся на энциклопедические и филологические.

Энциклопедия — описывает мир, объясняет явления, дает справки о знаменитых людях, сведения о городах и странах, о выдающихся событиях, о войнах и революциях. Ничего этого в филологических словарях нет.

В филологических словарях содержится информация о словах.

Словарная статья - информация об объекте описания

Дефиниция - краткое логическое определение, устанавливающее существенные отличительные признаки предмета или значение понятий - его содержание и границы

Семантизация – это выявление смысла, значения языковой единицы.

План разбора словарей

3.Словарь русского языка Ожегова 1949более 20-ти переизданий

Толковый словарь русского языка содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова) и идиом. Слова и фразеологизмы, включенные в толковый словарь, относятся к общелитературной русской лексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в толковом словаре широко представлены также просторечия русского языка, употребительные в литературе и в разговорной речи. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения слова, если оно многозначно, примеры употребления в литературной и разговорной речи, сведения о сочетаемости, грамматические характеристики слова.

Словарная статья в словаре С.Ожегова сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны.

Словарь живого великорусского языка Даля

1866г. 4 тома объем более 200 тыс. слов. В словаре широко представлена лексика устной и письменной речи, много терминов, пословиц, фразеологизмов, он не нормативный. Главная задача – максимально охватить культуру русского народа.

Толковый словарь Ушакова

1940г. 4 тома, объем боле 85 тыс. слов. Алфавитный порядок, лексика от Пушкина до Горького. Словарь Ушакова носит нормативный характер и не претендует на полный охват всех слоев лексики русского языка, однако составители словаря в полной мере учитывали семантику каждого включенного слова, тщательно фиксировали устаревающие и вновь возникающие значения. В плане корректности дефиниций ушаковский словарь и по сей день остается лучшим толковым словарем русского языка, незаменимым справочником при работе с текстами XIX - первой половины XX в.



6.Словообразовательный словарь русского языка Тихонова

Около 100 000 слов АСТ: Астрель, 2002. — 704 с.

Морфемно-орфографический словарь А. Н. Тихонова – один из самых востребованных словарей в школьной практике изучения русского языка. Слова в этом словаре разделены на значимые части – морфемы, то есть разобраны по составу. В сложных случаях преподаватели и школьники могут проверять по Словарю результаты проведенного ими самими морфемного анализа.

В Словаре впервые интерпретируется морфемное строение значительного массива русской лексики – около 95 тыс. слов. Словник Словаря построен на базе словника 29-го издания "Орфографического словаря русского языка" (М., 1991).

Словарь рассчитан на учителей, учащихся, широкий круг читателей.

Ожегов Основные типы толковых словарей

3 типа:

Большой, представляющий современный литературный язык в широкой исторической перспективе

Средний, с детальной разработкой исторически оправданного стилистического многообразия современного языка

Краткий, популярный тип, стремящийся к активной нормализации современной литературной речи

Щерба опыт общей теории лексикографии

http://www.ruthenia.ru/apr/textes/sherba/sherba9.htm

9.Виноградов Об основных типах лексических значений слов
три основных типа лексических значений русских слов.

Первый тип — прямое, или номинативное значение (от лат. Nominativus - назывательный). Это лексическое значение слова непосредственно связано с отражением явлений объективной реальности. Действительно, помимо нашего сознания и независимо от его, то есть объективно, нас окружают предметы реальной действительности. Те слова, которые связаны с отражением действительности, обладают прямым лексическим значением. Такие слова свободно сочетаются с другими словами. Вот почему прямое, номинативное значение называют также свободным, то есть слова, имеющие прямое, номинативное значение, не ограничиваются в своем употреблении определенными речевыми и фразеологическими оборотами: они имеют широкие словесные связи.

Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание. Например: горючие слезы, безысходная тоска, чревато последствиями, бить баклуши и т. д. У слов, которые входят в состав устойчивых фразеологических сочетаний, лексические значения называются фразеологически связанными. С предметами реальной действительности эти слова связаны косвенно.

Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.

Например, слово шляпа может выступать в предложении как подлежащее или дополнение (Шляпа лежала на столе. Мы взяли шляпу со стола). Если же это слово начнет выполнять роль сказуемого, то оно приобретет синтаксически обусловленное значение: Ну что же ты за шляпа! Синтаксически обусловленными будут, например, значения:

• «человек большого ума» у слова голова (Он у нас — голова);

• значение «подлец» у слова свинья (Свинья я был ужасная и воображал себе, что я ангел. Л.Н.Толстой);

• значение «толстяк» у слова боров (Он — просто жирный боров);

• значение «замечательный» у слова блеск (Мороженое — блеск).

Не за каждым словом навсегда закрепляется определенный тип лексического значения, наоборот, в зависимости от окружающих слов и от сочетаемости с различными словами слово может приобретать то или иное значение. Например:

• Блеск — прямое, номинативное, свободное значение;

• Выступил с блеском — фразеологически связанное лексическое значение;

• Песенка — блеск — синтаксически обусловленное значение.

Истинная и заимствованная лексика см в тетрадь.

Семантические поля

Группировки слов по близости значений называются семантическими или понятийными полями. В эти поля слова входят независимо от внешней формы, иногда даже в одно поле объединяются слова разных частей речи. Все языковые элементы вообще могут сближаться на основании либо сходства, либо смежности. Семантические поля также могут объединять слова по сходству или по смежности их значений. Первые группировки называются лексико-семантическими, а вторые — тематическими полями.

Лексико-семантические поля объединяют слова, имеющие общность значения. Все слова, входящие в данное поле, как бы конкретизируют одно общее понятие, добавляя к нему частные значения. Например, семантическое поле глаголов движения охватывает глаголы передвигаться, идти, ехать, бежать, приходить, убегать, проезжать, отплывать и др.

Подобные семантические поля, впервые описанные немецким ученым Й. Триром (1931), организованы по иерархическому принципу, они отражают родовидовые отношения между понятиями, отображающими предметы и явления действительности. Слово, обозначающее более широкое, родовое понятие, называется гиперонимом (буквально «над-имя»); слово, обозначающее более узкое, видовое понятие, называется гипонимом (буквально «под-имя»). В приведенном примере гиперонимом является глагол передвигаться, гипонимами — идти, бежать, лететь, плыть и др. В свою очередь, эти глаголы оказываются гиперонимами по отношению к словам еще более узкого значения, например глагол ходить по отношению к приходить, входить, выходить и др. В семантическом поле «домашние животные» гиперонимом является словосочетание домашнее животное, гипонимами — наименования отдельных животных: лошадь, корова, собака, овца и т. п. Каждое из этих слов выражает понятие, в свою очередь охватывающее названия разновидностей и пород животных.

Архаизмы и неологизмы

Архаизмы ( от греч. archaios - древний) - слова и выражения, вытесненные из активного употребления синонимичными лексическими единицами (напр., выя - 'шея', глад- 'голод', скорбный лист - 'история болезни'). Термин «А.» может употребляться также в отношении устаревших грамматических явлений - форм и конструкций, вытесняемых продуктивными грамматическими типами (т. н. грамматические архаизмы), но чаще используется применительно к единицам лексического языкового уровня.

В совр. рус. языке А. в совокупности с историзмами (см.) образуют систему устаревшей лексики, характер к-рой определяется степенью устарелости этой лексики, различными причинами архаизации и способом использования- А., в отличие от историзмов, являются устаревшими названиями существующих реалий и явлений действительности. Архаизация таких единиц имеет внутриязыковые причины, определяемые в значительной степени системными отношениями в лексике, в т. ч. стилистической дифференциацией синонимов, ослаблением и потерей связей с однокоренными словами, сужением круга лексической сочетаемости.

Выделяются два типа А — лексические и семантические. Лексические А. включают: а) собственно лексические А.- слова, устаревшие целиком как определённые звуковые комплексы (.десница — 'правая рука', инфлюэнца — 'грипп'); б) лексико-словообразовательные А., отличающиеся от синонимичного слова совр. языка только словообразовательным элементом, чаще всего суффиксом (содейство - 'содействие', рыбарь - 'рыбак'); в) лексико-фонетические А., отличающиеся от совр. вариантов лишь несколькими звуками (клоб - 'клуб', хлад 'холод'). Семантические А.- устаревшие значения существующих в активном словаре слов (напр., значение 'зрелище' у слова позор, ср. совр. значение 'бесчестье').

В совр. текстах А. используются только с определёнными стилистическими целями: в исторических романах, повестях — для воссоздания реальной исторической обстановки и речевого колорита эпохи; в публицистической и художественной речи - для создания высокоторжественного стиля (напр., «В терновом венце революции грядёт шестнадцатый год» - Маяковский); для характеристики отрицательных явлений, как средство создания комического - иронии, сатиры, сарказма (напр., «Вообще в Таганроге мода бегать с актёрами, многие недосчитываются своих жён и дщерей* — Чехов).

А. могут вновь входить в активное употребление, приобретая различные стилистические оттенки (ср. совр. употребление слов веление, вояж, изрыгать) или терминологизируясь (ср. употребление слова купец в значении 'покупатель' в профессиональной речи устроителей аукционов).

Неологизм— слово, значение слова или словосочетание, недавно появившееся в языке (новообразованное, отсутствовавшее ранее). Свежесть и необычность такого слова или словосочетания ясно ощущается носителями данного языка.

Этот термин применяется в истории языка, чтобы охарактеризовать обогащение словарного состава в отдельные исторические периоды — так, можно говорить о неологизмах петровского времени, неологизмах отдельных деятелей культуры (М. В. Ломоносова, Н. М. Карамзина и его школы), неологизмах периода Отечественной войны и т. д.

В развитых языках каждый год появляются десятки тысяч неологизмов. Большинство из них имеют недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке надолго, входят не только в живую обиходную его ткань, но и становятся неотъемлемой частью словесности.

20.Диалектизмы, жаргонизмы, арготизмы и сферы их употребления
Диалектизмы — характерные для каких-либо территориальных диалектов (см.) слова, словоформы, синтаксические обороты, фонетические, акцентологические варианты, включённые в литературную речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы. Д. в литературном языке выступают как стилистическая категория, имеют ограниченное употребление, используются в лит. текстах для передачи колорита местной (диалектной) речи (гл. обр. в художественной лит-ре, публицистике, в радио- и телепередачах), как социально-характерологическая деталь речи персонажа, в авторской речи как диалектный синоним лит. слова (его диалектный фонетический, морфологический вариант) для «оживления речи», её стилистического разнообразия, а также в качестве номинации, отсутствующей в лит. языке (преим. в этнографических, географических описаниях).

Жаргонизмы начали своё существование с тех пор, как человек научился говорить. Это речь какой-нибудь социальной или иной объединённой общими интересами группы, содержащей много слов и выражений, отличных от общего языка, в т. ч и искусственных, иногда условных. Жаргонизмы представляют из себя слова и выражения, существующие для быстрой передачи информации в определённых кругах людей, они несут в себе примитивизм, который при употреблении ими узким кругом лиц не страшен, т.к. он очень мал в отдельной группе и лица употребляющие этот жаргон в свободное от работы время не слышат и не употребляют его. Когда же жаргон начинает выходить в общество это начинает приобретать угрожающий характер.

Жаргонизмы представляющие возрастные и профессиональные особенности не имеют пагубного влияния на русский язык. Постепенно они входят и выходят из языка не оказывая при этом пагубное влияние на его носителей. Но существуют жаргонизмы "запрещенные" к употреблению. Например уголовный жаргон, который освободившись от цензурных цепей пролился на листы печатных изданий.

На сегодняшний день русский язык, фактически освобождённый от цензурных рамок, переживает свой собственный кризис. В период 20-ых годов в наш родной язык влилось очень много слов из преступного мира. Нынче же идёт большое употребление слов из языка наркоманов. Например, повсеместно слышащиеся слова: кайф, тусовка, крыша поехала и др.

Жаргонизмы проникают во все слои общества, средства массовой информации, кино и даже литературу.

При анализе художественных произведений вышедших в последние 10 лет очень ярко улавливается тенденция использования арготических слов. Говоря о литературе нельзя не заметить, что в последнее время не было издано ни одного качественного художественного произведения, которое стало бы современным российским бестселлером. В современной моде ходят маленькие детективчики, опять же пестрящие арготизмами.

Арготизмы-слова и выражения разговорной речи, заимствованные из различных социальных, профессиональных диалектов. В семантически преобразованном виде используются в просторечии и сленге, сохраняя в них яркую экспрессивную окраску. В языке художественной литературы Арготизмы применяются как средство стилистической характеристики, главным образом в речи персонажей, а также в авторской речи при «сказовой» манере повествования. Обращение к Арготизмы в русской литературе 19 - начала 20 вв. носило исключительно этнографический характер (В. В. Крестовский, Н. Г. Помяловский, Ф. М. Достоевский, В. Арготизмы Гиляровский и др.). В 20-30-е гг. 20 в. Арготизмы употреблялись авторами, пишущими с установкой на просторечно-сниженный стиль (И. Бабель, М. Зощенко и др.). Критикой тех лет Арготизмы не всегда справедливо расценивались как простое искажение и засорение литературного языка. В современной литературе Арготизмы используются писателями и переводчиками для отражения реалистической речевой характеристики образа и просторечно-жаргонной стихии языка. Широко применяются Арготизмы в современной западной литературе (особенно в США).

21.Основные типы толковых словарей русского языка Ожегова( см. конспект в тетрад)

Предмет и задачи лексикографии. Тип словаря. Словарная статья. Дефиниция. Семантизация

Создание словарей — задача лексикографии.

От греческого «лексис» — слово, «графо» — пишу. Лексикография обычно определяется как теория и практика составления словарей. Словарь — это книга, статьи которой расположены в алфавитном порядке. В узком смысле, словарями называют лишь языковые справочники.

Каждый развитый язык включает богатую лексику. Словари фиксируют лексическую систему языка и дают возможность всесторонне рассмотреть каждое слово, как особый микромир в своей системе.

Все словари делятся на энциклопедические и филологические.

Энциклопедия — описывает мир, объясняет явления, дает справки о знаменитых людях, сведения о городах и странах, о выдающихся событиях, о войнах и революциях. Ничего этого в филологических словарях нет.

В филологических словарях содержится информация о словах.

Словарная статья - информация об объекте описания

Дефиниция - краткое логическое определение, устанавливающее существенные отличительные признаки предмета или значение понятий - его содержание и границы

Семантизация – это выявление смысла, значения языковой единицы.

План разбора словарей

3.Словарь русского языка Ожегова 1949более 20-ти переизданий

Толковый словарь русского языка содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова) и идиом. Слова и фразеологизмы, включенные в толковый словарь, относятся к общелитературной русской лексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в толковом словаре широко представлены также просторечия русского языка, употребительные в литературе и в разговорной речи. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения слова, если оно многозначно, примеры употребления в литературной и разговорной речи, сведения о сочетаемости, грамматические характеристики слова.

Словарная статья в словаре С.Ожегова сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны.









Последнее изменение этой страницы: 2016-04-19; Нарушение авторского права страницы

infopedia.su не принадлежат авторские права, размещенных материалов. Все права принадлежать их авторам. Обратная связь