Евгений онегин” в восприятии современников (А. Бестужев, Н. Надеждин, В. Белинский и др. ). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Евгений онегин” в восприятии современников (А. Бестужев, Н. Надеждин, В. Белинский и др. ).



Негативно судили о «Евгении Онегине» писатели-декабристы (Рылеева, А. Бестужева и др.). расхождения между Пушкиным и декабристами имели своей причиной разное понимание предмета искусства. Сторонники революционного романтизма в переходе Пушкина к изображению повседневной жизни видели нечто антипоэтическое. Их отзывы основаны на впечатлении от первой главы, содержание которой ограничено характеристикой условий светской жизни,

Бестужев, одобрил те места первой главы, «где мечта уносит поэта из прозы описываемого общества». В лице Онегина Бестужев ожидал найти нечто подобное Алеко. Бестужев, верный романтической догме, признавал задачей искусства создание исключительных характеров, а не таких, как Онегин. Расхождение между Пушкиным и Бестужевым были расхождениями реалиста и романтика. Бестужев в статье «Взгляд на русскую словесность в течение 1824 года и начала 1825 г.», как и в письмах к поэту, настаивал на том, что заявленная в романе тема и трактовка героя несвоевременны. Сюжет мог бы быть достоин поэтического воплощения, если бы в центре был человек наподобие Чацкого. Герой в понимании декабристски настроенных литераторов должен быть поставлен «в контраст со светом, чтобы в резком злословии показать его резкие черты».

Статья Николая Полевого о первой главе «Онегина». Положительной сторона статьи - защита жанра — романа в стихах, который написан на основе правил творческого воображения. Полевой утверждает, что Пушкин, выбрав героя, «рисует с неподражаемым искусством различные положения и отношения его с окружающими предметами». Дальше Полевой поставил вопрос о национальном своеобразии Пушкинского романа; поэт описал в нем современные нравы: «... мы видим свое, слышим свои родные поговорки, смотрим на свои причуды».

Полемизируя с Полевым, Д. Веневитинов отметил, в частности, неполноту понимания критиком народности, которая заключается не только в «местных чертах», но в глубине идеи.

Статья И. Киреевского «Нечто о характере поэзии Пушкина». Здесь «Онегина» Киреевский оценивает как начало нового периода нашей литературы, отличительные черты которого «живописность, какая-то беспечность, какая-то особенная задумчивость, и, наконец, что-то невыразимое, понятное лишь русскому сердцу». Однако понять идею «Онегина», его значение и Киреевский не мог. Не мог он понять и характера главного героя.

В отзыве Булгарина издевательски поносились картины быта и седьмая глава «Онегина». В частности, по поводу описания отъезда Лариных из деревни говорилось: «Мы никогда не думали, чтобы сии предметы могли составлять прелесть поэзии и чтоб картина горшков и кастрюль et cetera была так приманчива».

Надеждин признавал талант Пушкина мощным, богатым, тем не менее, Онегин для него был не более чем «прелестной игрушкой», поэтической безделкой. Надеждин считал, что это не роман вообще.

Надеждин говорит о том, что это не глубокое произведение: «Беспрестанные пропуски и скачки говорят о том, что автор не имел при себе плана…» По мнению Надеждина, роман не должен быть свободен от законов искусства.

Критические фельетоны Надеждина поражают не только непониманием Пушкина, но и грубостью тона и специфическими методами аргументации. На эти методы указывал Вяземский, говоря, что фельетоны Надеждина являлись «доносом на романтизм».

Статья немецкого критика К. А. Фарнгагена фон Энзе - отпор фальсификации тв-ва Пушкина. Защищая его от обвинения в подражательности, фон Энзе особенно высоко оценивает «Онегина», равного которому, по его мнению, нет во всей европейской литературе. Этот роман он называет «зеркалом русской жизни».

Говоря о романе А. С. Пушкина “Евгений Онегин” в целом, Белинский отмечает его историзм в воспроизведенной картине русского общества. Критик считает “Евгения Онегина” поэмой исторической, хотя в числе ее героев нет ни одного исторического лица. Глубокое знание обиходной философии, которым обладал Пушкин, сделало “Онегина” произведением оригинальным и чисто русским. “Онегин” есть поэтически верная действительности картина русского общества в известную эпоху”.

В.Г.Белинский назвал «Евгения Онегина» «энциклопедией русской жизни», подчеркнув масштаб Пушкинского труда. За пестротой глав строф, сменой приемов повествования скрывается стройный замысел принципиально новаторского литературного произведения.

Герои для Белинского - типические представители русского общества в определенную эпоху. Для характеристики Онегина точная формула — «страдающий эгоист». Совершенно очевидно, что Белинский видел, как Онегин стал перерождаться под влиянием своей любви к Татьяне. Белинский не исключает возможность его духовного возрождения.

Критика Белинским отвлеченности характера Ленского, его чуждости действительности носит ярко выраженный публицистический характер: она направлена против философии идеализма, которая в 40-е годы использовалась либерально-дворянской общественной мыслью как прикрытие общественной бездеятельности и индифферентности. При этом Белинский заключил, что «люди, подобные Ленскому, ... или перерождаются в совершенных филистеров или ... делаются устарелыми мистиками и мечтателями».

Особенно высоко Белинский оценил образ Татьяны как исключительной, гениальной натуры с трагической судьбой. В характере героини Белинский подчеркивал подлинную народность, не только стихийную, но и сознательную. Анализируя обстоятельства развития образа Татьяны, Белинский отметил, что в итоге «ум ее проснулся. Она поняла наконец, что есть для человека интересы, есть страдания и скорби, кроме интереса страданий и скорби любви».

Таким образом, в результате анализа идеи романа Белинский приходит к выводу, что «в лице Онегина, Ленского и Татьяны Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития».

 

9) Борис Годунов. Новаторство трагедии в зеркале русской критики. Д. Веневитинов, Н. Надеждин, И. Киреевский, В. Белинский

БГ – первое завершенное драм. произв. Пушкина. Первый опыт ист. осм. прошлого России. Пушкин думал о реформировании не только евр. драматургии, но совр. российского театра. Николай I советовал переделать трагедию в ист. повесть или роман наподобие Вальтер Скотта. Трагедию называли несценичной, противоречащей законам театра, «пьесой для чтения». Создал «истинно романтическую», «истинную трагедию». На тот момент понимание Пушкиным истинного ром-ма было близко к пониманию реализма. Первая русская реалистическая трагедия. Свобода от ист., лит., театр. «предрассудков», отказ от авт. Субъективизма, злобы дня – это должно лежать в основе, по мнению Пушкина. «По примеру Шекспира я ограничился изображением эпохи и ист. лиц, не стремясь к сцен. эффектам, к ром. пафосу и т.п.». Вместо александрийского стиха – пятистопный белый ямб, ряд сцен - прозой. Нет трад. деления на акты. Нет 5 акта, где обычно разрешался осн. конфликт. Конфликт не разрешается, а обостряется. Последняя сцена становится как бы прологом к более серьезным проблемам. Единство времени и места – отсутствует. Сюж. действие охватывает 7 лет. Временные пробелы. Прерывистость сюж. эпизодов, дополняется свободой обращения с пространством и временем – главный композиционный принцип. Отверг костюмно-бутафорское прочтение прошлого, которое св-но классикам и ром. до него. Переосмыслена любовная интрига. Пушкин считал, что в ист. произв. должны говорить люди минувших дней, их умы, предрассудки, а не автор. Принципиальная новизна речевого поведения героев. Принцип контраста. Двойничество. Жанровая уникальность – сплав высокой трагедии и народной драмы.

Надеждин Н.И., «Борис Годунов», сочинение А. Пушкина, «Беседа старых знакомцев»:

Статья – все происходит на вечере князя Любославского, всегда собиравшего в своем доме поэтов, писателей и прочих.

Гости дома не в восторге от «Бориса Годунова», читают эпиграмму на него.

«Московский телеграф» не может высказать истинное мнение об Годунове, ибо авторитет Пушкина велик – говорит Тленский.

Разговор Тленского и Надеждина. Тленский утверждает, что произв. – не комедия, и не трагедия, а черт знает что. Утверждает, что «Надобно же, однако, чтобы поэтическое произведение имело определенный характер, по которому могло б относиться к той или другой категории поэтического мира... фамильный тип».

Надеждин утверждает, что БГ – это ряд ист. сцен, эпизод истории в лицах. «Не он первый, не он и последний затеял этот новый способ поэтического представления событий, неизвестного нашим дедам. В. Скотт подал к нему повод своими романами; а французская неистощимая живость не умедлила им воспользоваться, с свойственною ей легкостью и затейливостию. Знаменитая трилогия, представляющая в широкой панораме сцен историю Лиги, со дня Баррикад до смерти Генриха III, тебе известна. Она породила тьму подражаний. Все французские летописи перерываются теперь с неугомонною суетливостью; и замечательнейшие моменты народной жизни перекладываются в разговоры и сцены с таким же усердным рвением, как, бывало, французская история перекладывалась в двустишия и четверостишия тщанием отцов езуитов. Вот фамилия, к которой принадлежит "Годунов" и которой тип на себе он носит...»

Также утверждает, что сам Борис Годунов не является бесспорно главной фигурой в произв., ибо эпоха и мир, где он существует – это есть историческое бытие Годунова. Его смерть – переломна. «И все тошнит, и голова кружится,/И мальчики кровавые в глазах...» - фраза жестока, но её стоит оставить, ибо она передает пламя души Бориса, жрущее все московское царство. «Борис, под карамзинским углом зрения, никогда еще не являлся в столь верном и ярком очерке» - мельчайшие внешние детали передают движения души.

Считает, что общество не справедливо в оценках БГ. Сцена в келье Пимена – хорошо написана, полна мыслей – но ист. не действительна. Пушкин сбился, на месте разговора у фонтанов Самозванца и Мнишек, во время его признания – Надеждину жаль Пушкина. Пушкин переменил тон.

В.Г. Белинский, «О Борисе Годунове», сочинении А. Пушкина», Разговор:

Отрывок БГ первоначально произвел величайшее волнение в лит. мире. Говорили, трагедия затмит славу Шекспира и Шиллера, короче, все были обнадежены. С выходом БГ – журналы начали наперебой ругать его, «непристойной бранью». Только в «телескопе» оценили по достоинству. Надоумко (Надеждин Н.И.) взял под свое покровительство.

Разговор помещика и учителя – мол, БГ долго жить не будет, как произведение.

Веневитинов Дмитрий Владимирович

- четвероюродный брат Пушкина; поэт и критик, один из основных организаторов и участников «Московского вестника» и фактический глава кружка «любомудров». В среде литераторов Веневитинова часто называют романтической легендой русской литературы. Молодой талантливый высокообразованный поэт умер очень молодым, не дожив до своего двадцатидвухлетия. Одна из последних статей В. — разбор сцены из «Бориса Годунова» (на французском языке), которая, по его мнению, стоит наряду с лучшими произведениями мировой литературы. В. Высказывает свое самое зрелое соображение о Пушкине, в разбираемой им сцене видит поворотный пункт в творчестве Пушкина: если раньше он следовал постороннему влиянию и жертвовал своей оригинальностью (восхищался Байроном), теперь же Пушкин самостоятельный и зрелый. Веневитинов, один из первых правильно предугадывая значение «Бориса Годунова», первый же указал путь развития, пройденный творчеством Пушкина, — от байронизма к реализму. Позднее эту мысль Веневитинова полнее развил И. В. Киреевский.

Иван Васильевич Киреевский (1806-1856)

- русский религиозный философ, литературный критик и публицист, один из главных теоретиков славянофильства.

О произведении «Борис Годунов» следующее мнение:

Кириевский развивает мысль о последствиях убийства законного наследника, в центр внимания ставит не проблему преступной совести царя Бориса и возмездия судьбы правителю за содеянное, а социально-политический и одновременно нравственно-философский конфликт. Вековая традиция связывать понятие отечества с именем венценосца невозможна в условиях царствования Бориса и появления Лжедмитрия. Центральной у Киреевского становится поэтому не проблема личности царя, а само Смутное время как один из моментов исторического развития русского общества.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 2491; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.133.141.6 (0.013 с.)