Катарина, дочь разбойника Либретто Ж. Перро 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Катарина, дочь разбойника Либретто Ж. Перро



Балет в трех действиях

Действующие лица

 

Сальватор Роза, художник

Катарина, дочь главаря банды

Дьяволино, адъютант

Разбойники, амазонки, солдаты.

Действие первое.

Во время одной из своих прогулок художник Сальватор Роза в поисках живописных мест попадает в руки разбойников. На этих отчаянных людей его эскизы, разбросанные в беспорядке вокруг, не оказывают такого воздействия, как поэзия Людовико Ариосто в аналогичной ситуации. Вскоре появляется та, в чьем сердце живет глубокое природное восхищение искусством; это Катарина, дочь главаря банды, которая после смерти отца унаследовала его власть над горными разбойниками. Лейтенант и адъютант Катарины Дьяволино, молодой разбойник, полный дерзких и разнообразных выдумок, тайно влюблен в своего прекрасного капитана.

Катарина освобождает Сальватора Розу, и он чувствует к ней такую глубокую симпатию, что советует Катарине оставить ее опасное занятие и последовать за ним. Катарина отказывается, и Сальватор удаляется, глубоко опечаленный.

Но горную крепость, где Катарина собирает отряд амазонок, оцепляют войска. После жестокого столкновения с ними, видя, что сопротивление бесполезно, Катарина и Дьяволино спасаются бегством. Они находят убежище на постоялом дворе в предместье Рима, подкупают трактирщика и просят спрятать их и дать им другую одежду.

Едва Катарина и Дьяволино успевают изменить свою внешность, как прибывают войска с пленными; несколько солдат входят, чтобы отдохнуть и подкрепиться; им прислуживает Катарина, которая привлекает их своими грациозными стремительными движениями. Шумное восхищение ею возбуждает любопытство других солдат, находившихся снаружи; один за другим они присоединяются к своим товарищам. Дьяволино пользуется этой возможностью, чтобы освободить своих сообщников. Солдаты бросаются в погоню за беглецами.

Действие второе.

После различных приключений Катарина и Дьяволино находят убежище в студии Сальватора, вспоминающем о смелой горной красавице. Однако и здесь их вновь выслеживают; Сальватор пытается спасти Катарину, но ее в конце концов хватают и бросают в тюрьму.

Дьяволино, которому удалось бежать, приходит сюда с целью освободить Катарину. Терзаемый ревностью, он требует, чтобы Катарина никогда больше не виделась с Сальватором Розой, которого грозит убить при первой возможности. Катарина отвергает его требование. Дьяволино сменяет гнев на милость — они совершают побег.

Действие третье.

Карнавал. Здесь Катарина, переодетая в костюм колдуньи, присоединяется к группе бродячих актеров, чтобы предупредить Сальватора об угрозе Дьяволино. Ее предупреждение, однако, тщетно: Дьяволино нападает на Сальватора. Катарина заслоняет собой возлюбленного, и балет заканчивается ее смертью.

Комната Либретто Ж. Сименона

Балет ужаса

Первое представление: Париж, Театр Елисейских полей, 1955 год

 

Действующие лица

Человек

Хозяйка

Полицейский инспектор

Женщина

Постояльцы

 

Открывается занавес, и предстаёт жалкий номер гостиницы, почти погружённый во тьму. Только блики света, падающие из-под двери, отражаются на потолке и на железной печи; смутно виднеется печная труба. Потом свет падает на чемодан, кровать, стол с лампой под абажуром, разбросанные журналы.

Стремительно входит человек, будто преследуемый кем-то… Он пошатывается, берется за телефонную трубку, но она падает из его рук, а человек сжимается; и тут обнаруживается, что в грудь его всажен нож. Вбегает хозяйка, издающая вопль.

Появляются соседи. Прибывает полицейский инспектор. Осмотрев убитого, он заставляет помощников очертить контуры тела на полу, после чего погибшего уносят, а полицейский инспектор, оставшись один, пытается восстановить ход преступления.

Подняв штору, он обнаруживает другое окно, прямо напротив окна гостиницы, ранее выходившего в пустоту, а за ним раздевается фатальная женщина с длинными черными волосами. Оставшись в коротком платье-рубашке с разрезами по бокам, она как сомнамбула преодолевает пространство и проникает через окно в комнату отеля, которая утрачивает теперь реальность и раздвигается куда-то в бесконечность. Начинается борьба, страстная и яростная. Все движения женщины словно заучены, каждый жест предопределен и автоматичен. Когда инспектор в конвульсивном порыве протягивает руку к шее женщины, она привычным движением вынимает стилет, всаживает его в грудь своей жертвы и, совершив убийство, исчезает в окне. И тогда снова, жест за жестом, повторяется сцена, с которой начинается действие: попытка снять трубку с телефона, агония, смерть, неподвижное тело в обозначенном контуре, появление и вопль хозяйки. Вбежавшая служанка поднимает штору, опущенную в момент дуэта-поединка, но за окном ничего нет: оно снова открывается в ночное небо…

Корсар Либретто Ж. Сен-Жоржа

Балет в четырех действиях

Действующие лица

 

Конрад, корсар

Бирбанто, его друг

Исаак Ланкедем, купец

Медора, его воспитанница

Сеид, паша

Зюльма, Гюльнара — жёны паши

Евнух

Корсары, невольницы, стража.

 

Площадь восточного рынка в Адрианополе. Купцы раскладывают пестрые товары. Здесь же торгуют невольницами. На площадь выходит группа корсаров во главе с Конрадом. На балконе дома появляется гречанка Медора — воспитанница купца Исаака Ланкедема. Увидев Конрада, она быстро составляет из цветов селам (букет, в котором каждый цветок имеет свое значение) и бросает его Конраду. Медора покидает балкон и приходит на рынок в сопровождении Исаака.

В это время на площадь вносят носилки паши Сеида, который хочет купить невольниц для своего гарема. Невольницы танцуют, показывая свое искусство. Взор паши останавливается на Медоре, и он решает купить ее. Конрад и Медора с беспокойством следят за сделкой, которую заключает Исаак с пашой. Конрад успокаивает Медору — он не даст ее в обиду. Площадь пустеет.

Конрад велит корсарам окружить Исаака и оттеснить от Медоры. Корсары начинают веселую пляску с невольницами. По условному знаку корсары похищают невольниц вместе с Медорой. По приказу Конрада они уводят и Исаака.

Берег моря. Конрад с Медорой пробираются в пещеру — жилище корсара. Они счастливы. Бирбанто, друг Конрада, приводит дрожащего от страха Исаака и похищенных невольниц. Они умоляют Конрада пощадить их и отпустить на волю. Медора и невольницы танцуют перед Конрадом. Медора вымаливает у него свободу пленницам. Бирбанто и его сообщники недовольны: они требуют отдать им невольниц. Конрад в гневе повторяет свое приказание. Бирбанто грозит Конраду, но тот отталкивает его, и счастливые невольницы спешат скрыться.

Взбешенный Бирбанто бросается с кинжалом на Конрада, но повелитель корсаров хватает его за руку и ставит на колени.

Испуганную Медору уводят.

Появляется Исаак. Бирбанто предлагает ему возвратить Медору, если он получит за нее хороший выкуп. Исаак клянется, что беден и заплатить не может. Бирбанто срывает с Исаака шапку, кафтан и кушак. В них спрятаны бриллианты, жемчуг и золото.

Испуганный Исаак соглашается. Бирбанто опрыскивает букет снотворной жидкостью и подносит его одному из корсаров. Тот мгновенно засыпает. Бирбанто отдает букет Исааку и советует поднести его Конраду. По просьбе Исаака одна из невольниц дарит цветы Конраду. Он любуется цветами и погружается в сон. Медора тщетно пытается разбудить его.

Раздаются чьи-то шаги. У одного из входов появляется незнакомец. Медора узнает в нем переодетого Бирбанто. Она бежит.

Заговорщики окружают ее. Медора хватает кинжал уснувшего Конрада. Бирбанто пытается ее обезоружить, завязывается борьба, Медора ранит его. Слышится шум шагов. Бирбанто и его товарищи скрываются.

Медора пишет записку и кладет спящему Конраду в руку. Возвращаются Бирбанто и его люди. Они силой уводят Медору.

Исаак следует за ними, радуясь успеху. Просыпается Конрад, читает записку. Он в отчаянии.

Дворец паши Сеида на берегу Босфора. Жены паши во главе с его фавориткой Зюльмой выходят на террасу. Напыщенность Зюльмы вызывает общее возмущение.

Старший евнух старается прекратить распри женщин. В это время появляется Гюльнара — молодая соперница Зюльмы. Она насмехается над чванливой Зюльмой. Входит паша Сеид, все еще недовольный происшествием на Адрианопольском рынке.

Зюльма жалуется на непочтительность невольниц. Паша приказывает всем подчиняться Зюльме. Но своенравная Гюльнара не слушается его приказаний. Увлеченный молодостью и красотой Гюльнары, он в знак расположения бросает ей свой платок.

Гюльнара перебрасывает его подругам. Возникает веселая возня. Платок доходит до старой негритянки, которая, взяв его, принимается преследовать пашу своими ласками и, наконец, передает платок Зюльме. Рассерженный паша подходит к Гюльнаре, но она ловко ускользает от него.

Паше докладывают о приходе продавца невольниц. Это Исаак. Он привел Медору, закутанную в шаль. Увидя ее, паша приходит в восторг. Гюльнара и ее подруги знакомятся с ней. Паша объявляет о своем намерении взять Медору в жены.

В глубине сада показывается караван богомольцев, направляющихся в Мекку. Старый дервиш просит у паши приюта. Паша милостиво кивает головой. Все совершают вечернюю молитву. Незаметно для других мнимый дервиш снимает бороду, и Медора узнает в нем Конрада.

Наступает ночь. Сеид приказывает отвести новую невольницу во внутренние покои. Медора приходит в ужас, но Конрад и его друзья, сбросив с себя костюмы странников, угрожают паше кинжалами. Паша бежит из дворца. В это время вбегает Гюльнара, которая просит у Конрада защиты от преследований Бирбанто. Конрад, тронутый ее слезами, заступается за нее. Бирбанто уходит, угрожая отомстить. Медора сообщает Конраду о предательстве Бирбанто. Конрад хочет убить его, но Медора хватает Конрада за руку. Предатель с угрозами убегает. Вслед за этим вызванная Бирбанто стража окружает Медору и отнимает ее у Конрада, которого паша заключает в темницу. Товарищи корсара разбегаются, преследуемые стражей Сеида.

Гарем паши Сеида. Вдали виден закованный в цепи Конрад, котрого ведут на казнь. Медора в отчаянии. Она умоляет пашу отменить казнь. Паша соглашается, но при условии, если Медора станет его женой. Ради спасения Конрада Медора соглашается. Конрад освобожден. Оставшись с Медорой, он клянется умереть вместе с ней. Вошедшая Гюльнара слышит их разговор и предлагает свою помощь. Паша приказывает приготовить все к свадебному обряду. На невесту накидывают покрывало. Паша надевает ей на руку обручальное кольцо.

Задуманный план удался Гюльнаре: это ее, скрытую покрывалом, обвенчали с пашой. Она передает покрывало Медоре, а сама прячется в покоях гарема. Медора танцует перед пашой и старается хитростью выманить у него кинжал и пистолет. Затем берет платок и шутя связывает Сеиду руки. Паша смеется над ее шалостями.

Бьет полночь. В окне показывается Конрад. Медора передает ему кинжал и прицеливается в пашу из пистолета, грозя убить его. Медора и Конрад скрываются. Раздаются три пушечных выстрела. Это беглецы возвещают об отплытии корабля, на который им удалось добраться.

Ясная, тихая ночь. На палубе корабля праздник: корсары довольны счастливым исходом опасных приключений. Медора просит Конрада простить Бирбанто. После недолгого колебания он соглашается и велит принести бочонок вина. Все пируют.

Погода быстро меняется, начинается буря. Пользуясь суматохой, Бирбанто стреляет в Конрада, но пистолет дает осечку. После упорной борьбы Конрад сбрасывает предателя за борт.

Буря усиливается. Раздается треск, корабль разбивается о подводную скалу и исчезает в морской пучине. Ветер мало-помалу стихает, море успокаивается. Появляется луна. По волнам носятся обломки корабля. На одном из них виднеются две фигуры.

Это спасшиеся Медора и Конрад. Они достигают прибрежной скалы.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-07; просмотров: 1802; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 44.220.131.93 (0.035 с.)