Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь КАТЕГОРИИ: АрхеологияБиология Генетика География Информатика История Логика Маркетинг Математика Менеджмент Механика Педагогика Религия Социология Технологии Физика Философия Финансы Химия Экология ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Вклад Х.К.Андерсена в развитие мировой и русской детской литературы.
Ханс Кри́стиан А́ндерсен -датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других. В 1829 году опубликованный Андерсеном фантастический рассказ «Пешее путешествие от канала Холмен к восточной оконечности Амагера» принёс писателю известность. Андерсен пишет большое количество литературных произведений, в том числе в 1835 году — прославившие его «Сказки». В 1840-х годах Андерсен попытался вернуться на подмостки, но без особого успеха. В то же время он подтвердил свой талант, издав сборник «Книга с картинками без картинок». Всего с 1835 по 1872 г. писатель выпустил 24 сборника сказок и историй. Его сказки — одно из значительнейших явлений в мировой литературе XIX в. Жизнь Андерсена явно отразилась в его произведениях, герои которых почти всегда — представители бедных слоев, благородные сердцем, талантливые, но страдающие от презрения сильных мира сего(«Импровизатор», «Это только скрипач», «Петька-счастливец»). Из всего, что писал Андерсен, безусловно наиболее значительны сказки. Сюжеты для сказок автор брал из народных саг, древних поэтических произведений, рассказов, услышанных в детстве, главное — из обыденной действительности. Обилие описаний природы отличает сказки Андерсена от народных, причем в этих описаниях высокая художественность сочетается с географической точностью. Часто сказки Андерсена совершенно лишены волшебства, внешне реалистичны, их «сказочность» только во внутренних качествах героев. Большинство сказок проникнуто мягким юмором, сердечной добротой. По форме истинно детские, сказки Андерсена настолько серьезны по содержанию, что вполне доступны только взрослым.
Важно упомянуть, что в советской России зарубежных авторов часто выпускали в сокращенном и переработанном виде. Сказки Андерсена также публиковались в пересказе, и вместо толстых собраний его произведений и сказок печатались тонкие сборники. Произведения всемирно известного сказочника выходили в исполнении советских переводчиков, которые вынуждены были любое упоминание о Боге, цитаты из Библии, размышления на религиозные темы либо смягчать, либо убирать. Считается, что у Андерсена вообще нет нерелигиозных вещей, просто где-то это заметно невооруженным глазом, а в некоторых сказках религиозный подтекст скрыт. К примеру, в советском переводе одной его сказки есть фраза: «Все было в этом доме: и достаток, и чванливые господа, но не было в доме хозяина». Хотя в оригинале стоит: «но не было в доме Господа». А взять «Снежную королеву», — говорит Нина Федорова, известный переводчик с немецкого и скандинавских языков, — знаете ли вы, что Герда, когда ей страшно, молится и читает псалмы, о чем, конечно, советский читатель и не подозревал«. А в литературном отношении на сказки Андерсена повлияла «Тысяча и одна ночь», а также сказки братьев Гримм. Так, его «Дикие лебеди» может быть пересказом «Шести лебедей» братьев Гримм. Андерсена традиционно относят к детским писателям, но многие его сказки слишком мрачны для детей.
|
|||||
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-21; просмотров: 1501; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 3.91.249.156 (0.003 с.) |